Exodus 3:11
 Exodus 3:11 
New International Version (©2011)
But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?"

New Living Translation (©2007)
But Moses protested to God, "Who am I to appear before Pharaoh? Who am I to lead the people of Israel out of Egypt?"

English Standard Version (©2001)
But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring the children of Israel out of Egypt?”

New American Standard Bible (©1995)
But Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the sons of Israel out of Egypt?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But Moses asked God, "Who am I that I should go to Pharaoh and that I should bring the Israelites out of Egypt?"

International Standard Version (©2012)
But Moses told God, "Who am I? How can I go to Pharaoh and bring the Israelis out of Egypt?"

NET Bible (©2006)
Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, or that I should bring the Israelites out of Egypt?"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh and bring the people of Israel out of Egypt?"

King James 2000 Bible (©2003)
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

American King James Version
And Moses said to God, Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

American Standard Version
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

Douay-Rheims Bible
And Moses said to God: Who am I that I should go to Pharao, and should bring forth the children of Israel out of Egypt?

Darby Bible Translation
And Moses said to God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

English Revised Version
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

Webster's Bible Translation
And Moses said to God, Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

World English Bible
Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?"

Young's Literal Translation
And Moses saith unto God, 'Who am I, that I go unto Pharaoh, and that I bring out the sons of Israel from Egypt?'

Matthew Henry's Concise Commentary

3:11-15 Formerly Moses thought himself able to deliver Israel, and set himself to the work too hastily. Now, when the fittest person on earth for it, he knows his own weakness. This was the effect of more knowledge of God and of himself. Formerly, self-confidence mingled with strong faith and great zeal, now sinful distrust of God crept in under the garb of humility; so defective are the strongest graces and the best duties of the most eminent saints. But all objections are answered in, Certainly I will be with thee. That is enough. Two names God would now be known by. A name that denotes what he is in himself, I AM THAT I AM. This explains his name Jehovah, and signifies, 1. That he is self-existent: he has his being of himself. 2. That he is eternal and unchangeable, and always the same, yesterday, to-day, and for ever. 3. That he is incomprehensible; we cannot by searching find him out: this name checks all bold and curious inquiries concerning God. 4. That he is faithful and true to all his promises, unchangeable in his word as well as in his nature; let Israel know this, I AM hath sent me unto you. I am, and there is none else besides me. All else have their being from God, and are wholly dependent upon him. Also, here is a name that denotes what God is to his people. The Lord God of your fathers sent me unto you. Moses must revive among them the religion of their fathers, which was almost lost; and then they might expect the speedy performance of the promises made unto their fathers.


Pulpit Commentary

Verse 11. - And Moses said... Who am I, that I should go, etc. A great change had come over Moses. Forty years earlier he had been forward to offer himself as a "deliverer." He "went out" to his brethren and slew one of their oppressors, and "supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them" (Acts 7:25). "But they understood not" (ibid.) They declined to accept him for leader, they reproached him with setting himself up to be "a ruler and a judge" over them. And now, taught by this lesson, and sobered by forty years of inaction, he has become timid and distrustful of himself, and shrinks from putting himself forward. Who am I, that I should go to Pharaoh? What weight can I, a foreigner, forty years an exile, with the manners of a rough shepherd, expect to have with the mighty monarch of all Egypt - the son of Rameses the Great, the inheritor of his power and his glories? And again, Who am I, that I should bring forth the children of Israel? What weight can I expect to have with my countrymen, who will have forgotten me - whom, moreover, I could not influence when I was,in my full vigour - who then "refused" my guidance and forced me to quit them? True diffidence speaks in the words used - there is no ring of insincerity in them; Moses was now as distrustful of himself as in former days he had been confident, and when he had become fit to be a deliverer, ceased to think himself fit.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Moses said unto God, who am I, that I should go unto Pharaoh,.... A private person, an exile in a foreign country, a poor shepherd, unknown to Pharaoh, and had no interest in him; and he a great king, and possessed of numerous forces to defend his country, and prevent the Israelites' departure out of it: time was when he was known to a Pharaoh, dwelt in his court, and made a figure there, and had great interest and authority there, being the adopted son of the king's daughter; but now it was otherwise with him:

and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt: who though a people numerous, yet unarmed, and held in great bondage; and he might remember how he had been repulsed and rejected by some of them forty years ago, which might be discouraging to him.


Exodus 3:11 Parallel Commentaries

Exodus 3:11 NIV
Exodus 3:11 NLT
Exodus 3:11 ESV
Exodus 3:11 NASB
Exodus 3:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Moses at the Burning Bush
10Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth my people the children of Israel out of Egypt. 11And Moses said to God, Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt? 12And he said, Certainly I will be with you; and this shall be a token to you, that I have sent you: When you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain. …

Exodus 4:10 Moses said to the LORD, "Pardon your servant, Lord. I have never been eloquent, neither in the past nor since you have spoken to your servant. I am slow of speech and tongue."
Exodus 6:12 But Moses said to the LORD, "If the Israelites will not listen to me, why would Pharaoh listen to me, since I speak with faltering lips?"
Judges 6:15 "Pardon me, my lord," Gideon replied, "but how can I save Israel? My clan is the weakest in Manasseh, and I am the least in my family."
1 Samuel 18:18 But David said to Saul, "Who am I, and what is my family or my clan in Israel, that I should become the king's son-in-law?"
2 Samuel 7:18 Then King David went in and sat before the LORD, and he said: "Who am I, Sovereign LORD, and what is my family, that you have brought me this far?