New International Version (©2011) "Alas, Sovereign LORD," I said, "I do not know how to speak; I am too young."New Living Translation (©2007) "O Sovereign LORD," I said, "I can't speak for you! I'm too young!" English Standard Version (©2001) Then I said, “Ah, Lord GOD! Behold, I do not know how to speak, for I am only a youth.” New American Standard Bible (©1995) Then I said, "Alas, Lord GOD! Behold, I do not know how to speak, Because I am a youth." King James Bible (Cambridge Ed.) Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child. Holman Christian Standard Bible (©2009) But I protested, "Oh no, Lord GOD! Look, I don't know how to speak since I am only a youth." International Standard Version (©2012) I replied, "Ah, LORD God! Look, I don't know how to speak, because I'm only a young man." NET Bible (©2006) I answered, "Oh, Lord GOD, I really do not know how to speak well enough for that, for I am too young." GOD'S WORD® Translation (©1995) I, Jeremiah, said, "Almighty LORD, I do not know how to speak. I am only a boy!" King James 2000 Bible (©2003) Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child. American King James Version Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child. American Standard Version Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, I know not how to speak; for I am a child. Douay-Rheims Bible And I said: Ah, ah, ah, Lord God: behold, I cannot speak, for I am a child. Darby Bible Translation And I said, Alas, Lord Jehovah! behold, I cannot speak; for I am a child. English Revised Version Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child. Webster's Bible Translation Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child. World English Bible Then I said, "Ah, Lord Yahweh! Behold, I don't know how to speak; for I am a child." Young's Literal Translation And I say, 'Ah, Lord Jehovah! lo, I have not known -- to speak, for I am a youth.' | | Matthew Henry's Concise Commentary 1:1-10 Jeremiah's early call to the work and office of a prophet is stated. He was to be a prophet, not to the Jews only, but to the neighbouring nations. He is still a prophet to the whole world, and it would be well if they would attend to these warnings. The Lord who formed us, knows for what particular services and purposes he intended us. But unless he sanctify us by his new-creating Spirit, we shall neither be fit for his holy service on earth, nor his holy happiness in heaven. It becomes us to have low thoughts of ourselves. Those who are young, should consider that they are so, and not venture beyond their powers. But though a sense of our own weakness and insufficiency should make us go humbly about our work, it should not make us draw back when God calls us. Those who have messages to deliver from God, must not fear the face of man. The Lord, by a sign, gave Jeremiah such a gift as was necessary. God's message should be delivered in his own words. Whatever wordly wise men or politicians may think, the safety of kingdoms is decided according to the purpose and word of God. Pulpit CommentaryVerse 6. - Ah, Lord God! rather, Alas, O Lord Jehovah! It is a cry of alarm and pain, and recurs in Jeremiah 4:10; Jeremiah 14:13; Jeremiah 32:17. I am a child. I am too young to support such an office. The word rendered "child" is used elsewhere of youths nearly grown up (comp. Genesis 34:19; Genesis 41:12; 1 Kings 3:7). Gill's Exposition of the Entire BibleThen said I, Ah, Lord God!.... The word "Ah", or "Ahah", is used in distress and grief, as Kimchi observes; and is expressive of mourning and complaint, as Jarchi notes; and shows that the prophet was troubled and uneasy at his call, and would gladly have been excused on the following account: behold, I cannot speak; or, "I know not how to speak" (r); properly and pertinently, politely and eloquently, especially before great personages, kings and princes, and the citizens of Jerusalem, being brought up in a rustic manner in the country. A like excuse Moses made, Exodus 4:10. The Targum is, "I know not to prophesy: for I am a child"; meaning either in knowledge and understanding, or in years; not a mere child, but a "junior", as the Septuagint version renders the word; or a "young man", as the Arabic version; so Samuel and Zechariah were young men, when they first ministered in their office, 1 Samuel 3:1. Abarbinel supposes that Jeremiah was now twelve or fifteen years of age; but it should seem rather that he was more, perhaps twenty years of age; since he seems to have prophesied to the men of Anathoth before he was sent to Jerusalem, Jeremiah 11:21. (r) "uescio loqui", V. L. Munster, Vatablus, Junius & Tremellius; "non novi loqui", Pagninus, Montanus. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary6. From the long duration of his office (Jer 1:2, 3; Jer 40:1, &c.; Jer 43:8, &c.), it is supposed that he was at the time of his call under twenty-five years of age. child—the same word is translated, "young man" (2Sa 18:5). The reluctance often shown by inspired ministers of God (Ex 4:10; 6:12, 30; Jon 1:3) to accept the call, shows that they did not assume the office under the impulse of self-deceiving fanaticism, as false prophets often did.
Jeremiah 1:6 Parallel Commentaries Jeremiah 1:6 NIV Jeremiah 1:6 NLT Jeremiah 1:6 ESV Jeremiah 1:6 NASB Jeremiah 1:6 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  The Call of Jeremiah 4Then the word of the LORD came to me, saying, 5Before I formed you in the belly I knew you; and before you came forth out of the womb I sanctified you, and I ordained you a prophet to the nations. 6Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child. …

Exodus 4:10 Moses said to the LORD, "Pardon your servant, Lord. I have never been eloquent, neither in the past nor since you have spoken to your servant. I am slow of speech and tongue." Exodus 6:12 But Moses said to the LORD, "If the Israelites will not listen to me, why would Pharaoh listen to me, since I speak with faltering lips?" Exodus 6:30 But Moses said to the LORD, "Since I speak with faltering lips, why would Pharaoh listen to me?" 1 Kings 3:7 "Now, LORD my God, you have made your servant king in place of my father David. But I am only a little child and do not know how to carry out my duties. Jeremiah 32:17 "Ah, Sovereign LORD, you have made the heavens and the earth by your great power and outstretched arm. Nothing is too hard for you. Ezekiel 4:14 Then I said, "Not so, Sovereign LORD! I have never defiled myself. From my youth until now I have never eaten anything found dead or torn by wild animals. No impure meat has ever entered my mouth." Zechariah 2:4 and said to him: "Run, tell that young man, 'Jerusalem will be a city without walls because of the great number of people and animals in it.
|
|
|