New International Version
For Scripture says to Pharaoh: "I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth."
New Living Translation
For the Scriptures say that God told Pharaoh, "I have appointed you for the very purpose of displaying my power in you and to spread my fame throughout the earth."
English Standard Version
For the Scripture says to Pharaoh, “For this very purpose I have raised you up, that I might show my power in you, and that my name might be proclaimed in all the earth.”
New American Standard Bible
For the Scripture says to Pharaoh, "FOR THIS VERY PURPOSE I RAISED YOU UP, TO DEMONSTRATE MY POWER IN YOU, AND THAT MY NAME MIGHT BE PROCLAIMED THROUGHOUT THE WHOLE EARTH."
King James Bible
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
Holman Christian Standard Bible
For the Scripture tells Pharaoh: I raised you up for this reason so that I may display My power in you and that My name may be proclaimed in all the earth.
International Standard Version
For the Scripture says about Pharaoh, "I have raised you up for this very purpose, to demonstrate my power through you and that my name might be proclaimed in all the earth."
For the scripture says to Pharaoh: "For this very purpose I have raised you up, that I may demonstrate my power in you, and that my name may be proclaimed in all the earth."
Aramaic Bible in Plain English
For he said in the Scriptures to Pharaoh, “For this I have raised you up, that I may show my power with you, and that my name may be declared in the whole Earth.”
GOD'S WORD® Translation
For example, Scripture says to Pharaoh, "I put you here for this reason: to demonstrate my power through you and to spread my name throughout the earth."
Jubilee Bible 2000
For the scripture saith of Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my power in thee and that my name might be declared throughout all the earth.
King James 2000 Bible
For the scripture says unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised you up, that I might show my power in you, and that my name might be declared throughout all the earth.
American King James Version
For the scripture said to Pharaoh, Even for this same purpose have I raised you up, that I might show my power in you, and that my name might be declared throughout all the earth.
American Standard Version
For the scripture saith unto Pharaoh, For this very purpose did I raise thee up, that I might show in thee my power, and that my name might be published abroad in all the earth.
For the scripture saith to Pharao: To this purpose have I raised thee, that I may shew my power in thee, and that my name may be declared throughout all the earth.
Darby Bible Translation
For the scripture says to Pharaoh, For this very thing I have raised thee up from amongst [men], that I might thus shew in thee my power, and so that my name should be declared in all the earth.
English Revised Version
For the scripture saith unto Pharaoh, For this very purpose did I raise thee up, that I might shew in thee my power, and that my name might be published abroad in all the earth.
Webster's Bible Translation
For the scripture saith to Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
Weymouth New Testament
"It is for this very purpose that I have lifted you so high--that I may make manifest in you My power, and that My name may be proclaimed far and wide in all the earth."
World English Bible
For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be proclaimed in all the earth."
Young's Literal Translation
for the Writing saith to Pharaoh -- 'For this very thing I did raise thee up, that I might shew in thee My power, and that My name might be declared in all the land;'
Parallel CommentariesMatthew Henry's Concise Commentary
9:14-24 Whatever God does, must be just. Wherein the holy, happy people of God differ from others, God's grace alone makes them differ. In this preventing, effectual, distinguishing grace, he acts as a benefactor, whose grace is his own. None have deserved it; so that those who are saved, must thank God only; and those who perish, must blame themselves only, Hos 13:9. God is bound no further than he has been pleased to bind himself by his own covenant and promise, which is his revealed will. And this is, that he will receive, and not cast out, those that come to Christ; but the drawing of souls in order to that coming, is an anticipating, distinguishing favour to whom he will. Why does he yet find fault? This is not an objection to be made by the creature against his Creator, by man against God. The truth, as it is in Jesus, abases man as nothing, as less than nothing, and advances God as sovereign Lord of all. Who art thou that art so foolish, so feeble, so unable to judge the Divine counsels? It becomes us to submit to him, not to reply against him. Would not men allow the infinite God the same sovereign right to manage the affairs of the creation, as the potter exercises in disposing of his clay, when of the same lump he makes one vessel to a more honourable, and one to a meaner use? God could do no wrong, however it might appear to men. God will make it appear that he hates sin. Also, he formed vessels filled with mercy. Sanctification is the preparation of the soul for glory. This is God's work. Sinners fit themselves for hell, but it is God who prepares saints for heaven; and all whom God designs for heaven hereafter, he fits for heaven now. Would we know who these vessels of mercy are? Those whom God has called; and these not of the Jews only, but of the Gentiles. Surely there can be no unrighteousness in any of these Divine dispensations. Nor in God's exercising long-suffering, patience, and forbearance towards sinners under increasing guilt, before he brings utter destruction upon them. The fault is in the hardened sinner himself. As to all who love and fear God, however such truths appear beyond their reason to fathom, yet they should keep silence before him. It is the Lord alone who made us to differ; we should adore his pardoning mercy and new-creating grace, and give diligence to make our calling and election sure.
Verses 17, 18. - For the Scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose (rather, for this very purpose) did I raise thee up, that I might show in thee my power, and that my Name might be declared throughout all the earth. The conclusion follows: So then he hath mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth. The passage quoted in ver. 17, taken (as it is intended to be) in conjunction with the whole history as given in Exodus - and especially with the passages in which God himself is said to have hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go - shows that not only the deliverance of Israel, but also the obduration of Pharaoh, was due to the determination of God that it should be so, in accordance with his own righteous purpose, which cannot be called in question by man. The particular declaration of Exodus 9:16 appears to be selected for quotation because of its relevancy to the case in hand, which it is intended to illustrate; viz. the present rejection of the majority of the Jews from gospel privileges. How this is will appear below. Now, this whole passage has been used in support of Calvinistic views of the original absolute reprobation of individuals irrespectively of their deserts. Calvin himself draws this conclusion from it, very decidedly, thus: "Neque enim praevideri ruinam impiorum a Domino Paulus tradit, sed ejus consilio et voluntate ordinari; quemadmodum et Solomon docet (Proverbs 16:4) non mode praecognitum fuisse impiorum interitum, sed impios ipsos fuisse destinato creates, ut perirent" ('In Epist. Pauli ad Romans,' on Romans 9:18). It is, therefore, important to consider carefully both the original meaning of the verse, quoted from Exodus, and the apostle's application of it. First, with reference to Pharaoh himself, what is meant by "I raised thee up (ἐξήγειρα)"? Not "created thee;" nor (as in the Vulgate, and as Augustine, Calvin, and some others interpret) excitavi te, i.e. "stirred thee up" to resist my will, that I might exhibit my power in confounding thee. Whether or not St. Paul's ἐξήγειρα would bear this sense, it is quite inadmissible in the LXX. (from which, in this expression, he varies), and also in the Hebrew, of which the proper rendering is, "I made thee to stand." The LXX. has ἕνεκεν τούτου διετηρήθης, meaning that Pharaoh had been kept alive instead of being at once cut off, that God's power might be displayed in him. (The idea thus expressed, it may be observed, accords closely with that of ver. 22 below, where the case of Pharaoh is still in view; "endured with much long-suffering," etc. Thus, though the rendering διετηρήθης may be incorrect, and varied by St. Paul, yet he still seems to recognize the idea which it expresses.) St. Paul's rendering, which is closer to the Hebrew than the LXX., seems to mean, "raised thee to thy present position of power and greatness" (or possibly, as Meyer explains, "caused thee to emerge," i.e. in history: "Thy whole historical appearance has been brought about by me, in order that," etc.). Thus the expression cannot mean, either that God had brought Pharaoh originally into existence for the sole purpose of destroying him, or that he had from the first irresistibly incited him to obduracy in order to condemn him, and so destroy him. The Lord says in effect to him, "Thou art now great and powerful; but it is! that made thee so, or still keep thee so: and this, not that thou mayest accomplish thine own will, but subserve mine, and that my power to work out my own purposes of mercy or of judgment may be the more notably displayed." For how is God's purpose in so raising Pharaoh up defined? "That I might show in thee my power, and that my Name might be declared throughout all the earth;" i.e., as is evident from the history, by the deliverance of Israel in spite of Pharaoh's opposition through the judgments sent on him and his people to that end. There is plainly nothing in the original history to imply Pharaoh's individual reprobation with regard to his own eternal salvation, but only his discomfiture in his opposition to the Divine purpose of mercy to Israel. But still, with a view to such execution of his purposes, God himself is said to have hardened Pharaoh's heart; and it is to this that the apostle draws special attention in conclusion, as denoting that which it is his design to show. It is thus certainly declared that this hardening was from God. But even so, it is nowhere said that God had made Pharaoh's heart hard from the first, so that he had been all along incapable of acting otherwise than he did. The inference rather is that, after wilful resistance to appeals, final obduracy was sent on him as a judgment. And it is further to be observed that in some verses in Exodus (Exodus 8:15, 19, 32; 9:34) Pharaoh is said to have hardened his own heart, with the addition, in Exodus 9:34, of "he sinned yet more;" while in others (Exodus 7:14, 22; Exodus 9:7, 35) it is only said generally that "his heart was hardened." The two forms of expression seem to denote two aspects of final obduracy in man - according to one as being self-induced, according to the other as judicial. Thus also in 1 Kings 22. the Lord himself is said to have sent the lying spirit into the heart of Ahab's prophets, in order that he might rush to his ruin, though it was obviously due to his own sins that he was thus finally doomed. A striking instance of the two aspects of human obduracy is found in Isaiah 6:9, etc., and the reference to the passage by our Lord in Matthew 13:15. In Isaiah it is, "Make the heart of this people fat," etc.; but in our Lord's reference, "For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed;" as if the closing had been their own doing (cf. Mark 4:12; Luke 8:10). The following lines express a like conception of judicial blindness-
"For when we in our viciousness grow hard (O misery on't!),
the wise gods seal our eyes,
In our own filth drop our clear judgments, make us
Adore our errors, laugh at us while we strut
To our confusion." We may compare also the Latin saying, Quem Deus vult, perdere prius dementat, which by no means implies that the divinely dementated persons have not deserved destruction. Such, then, seems the view to be taken of what is said about Pharaoh himself. But the important thing to be kept in view for a proper understanding of the drift of the passage is that, though Pharaoh was himself an individual, his case is adduced in no connection with the question of individual predestination, but in illustration of the principle on which nations, or races of men, are elected to or rejected from the enjoyment of Divine favour. This is the real subject of the whole chapter; and hence to build on this part of it a doctrine of individual election or reprobation is to bring into it what is not there. The drift of the passage before us is this: Moses and the Israelites of old illustrate the position of the faithful remnant of the Jews together with all Christian believers now. Pharaoh illustrates the position of the obdurate majority of the Jewish nation now. As he, in setting himself against the Divine purpose, and relying on his own strength, was unable to thwart God's design of mercy to his chosen, and was himself hardened and rejected, so the Jews as a nation now. And as then, so now, both the election and the rejection are to be referred entirely to the will of God, having mercy on whom he will and hardening whom he will, his justice in doing both being nevertheless unimpeachable.
Gill's Exposition of the Entire Bible
For the Scripture saith unto Pharaoh,.... , "The Scripture saith", is a Talmudic (l) way of speaking, used when any point is proved from Scripture; and is of the same signification with , "the merciful God says"; and so the sense of it here is, God said to Pharaoh; the testimony here cited, stands in Exodus 9:16; where it is read thus, "for this cause have I raised thee up", or "made thee stand", "for to show in thee my power, and that my name may be declared throughout all the earth"; and is produced by the apostle in proof of the other branch of predestination, called reprobation, and to vindicate it from the charge of unrighteousness: in which may be observed, that the act of raising up of Pharaoh is God's act,
even for this same purpose have I raised thee up; which may be understood in every sense that is put upon that phrase, unless that which some Jewish (m) writers have annexed to it, namely, that God raised Pharaoh from the dead; otherwise, I say, all the rest may well enough be thought to be comprised in it; as that God ordained and appointed him from eternity, by certain means to this end; that he made him to exist in time, or brought him into being; that he raised him to the throne, promoted him to that high honour and dignity; that he preserved him, and did not cut him off as yet; that he strengthened and hardened his heart, irritated, provoked, and stirred him up against his people Israel; and suffered him to go all the lengths he did, in his obstinacy and rebellion: all which was done,
that I might shew my power in thee; his superior power to him, his almighty power in destroying him and his host in the Red sea, when the Israelites were saved: and the ultimate end which God had in view in this was,
that my name might be declared throughout all the earth; that he himself might be glorified, and that the glory of his perfections, particularly of his wisdom, power, and justice, might be celebrated throughout the world. The sum of it is, that this man was raised up by God in every sense, for God to show his power in his destruction, that he might be glorified; from whence the apostle deduces the following conclusion.
(l) T. Bab. Pesachim, fol. 82. 2. & 84. 1. Bava Metzia, fol. 47. 1. Zebachim, fol. 4. 1, 2. & passim. (m) Pirke Eliezer, c. 42.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
17. For the scripture saith to Pharaoh—observe here the light in which the Scripture is viewed by the apostle.
Even for this same—"this very"
purpose have I raised—"raised I"
thee up, &c.—The apostle had shown that God claims the right to choose whom He will: here he shows by an example that God punishes whom He will. But "God did not make Pharaoh wicked; He only forbore to make him good, by the exercise of special and altogether unmerited grace" [Hodge].
that I might—"may"
show my power in thee—It was not that Pharaoh was worse than others that he was so dealt with, but "in order that he might become a monument of the penal justice of God, and it was with a view to this that God provided that the evil which was in him should be manifested in this definite form" [Olshausen].
and that my name might—"may"
in all the earth—"This is the principle on which all punishment is inflicted, that the true character of the Divine Lawgiver should be known. This is of all objects, where God is concerned, the highest and most important; in itself the most worthy, and in its results the most beneficent" [Hodge].
Romans 9:17 Additional Commentaries
God's Sovereign Choice
…16So then it does not depend on the man who wills or the man who runs, but on God who has mercy. 17For the Scripture says to Pharaoh, "FOR THIS VERY PURPOSE I RAISED YOU UP, TO DEMONSTRATE MY POWER IN YOU, AND THAT MY NAME MIGHT BE PROCLAIMED THROUGHOUT THE WHOLE EARTH." 18So then He has mercy on whom He desires, and He hardens whom He desires.
But I have raised you up for this very purpose, that I might show you my power and that my name might be proclaimed in all the earth.
Surely your wrath against mankind brings you praise, and the survivors of your wrath are restrained.
Where are your wise men now? Let them show you and make known what the LORD Almighty has planned against Egypt.
Treasury of Scripture
For the scripture said to Pharaoh, Even for this same purpose have I raised you up, that I might show my power in you, and that my name might be declared throughout all the earth.
Even. See on
Jump to PreviousAbroad Amongst Caused Declared Earth Far High Holy Lifted Manifest Pharaoh Power Proclaimed Published Purpose Raise Raised Scripture Shew Show Showing Throughout Whole Writings
Jump to NextAbroad Amongst Caused Declared Earth Far High Holy Lifted Manifest Pharaoh Power Proclaimed Published Purpose Raise Raised Scripture Shew Show Showing Throughout Whole Writings
LinksRomans 9:17 NIV
Romans 9:17 NLT
Romans 9:17 ESV
Romans 9:17 NASB
Romans 9:17 KJV
Romans 9:17 Bible Apps
Romans 9:17 Bible Suite
Romans 9:17 Biblia Paralela
Romans 9:17 Chinese Bible
Romans 9:17 French Bible
Romans 9:17 German Bible
Alphabetical: all and be demonstrate display earth For I in might my name Pharaoh power proclaimed purpose raised says Scripture that the this throughout to up very whole you
NT Letters: Romans 9:17 For the Scripture says to Pharaoh (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools