New International Version (©2011) And those he predestined, he also called; those he called, he also justified; those he justified, he also glorified.New Living Translation (©2007) And having chosen them, he called them to come to him. And having called them, he gave them right standing with himself. And having given them right standing, he gave them his glory. English Standard Version (©2001) And those whom he predestined he also called, and those whom he called he also justified, and those whom he justified he also glorified. New American Standard Bible (©1995) and these whom He predestined, He also called; and these whom He called, He also justified; and these whom He justified, He also glorified. King James Bible (Cambridge Ed.) Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified. Holman Christian Standard Bible (©2009) And those He predestined, He also called; and those He called, He also justified; and those He justified, He also glorified. International Standard Version (©2012) And those whom he predestined, he also called; and those whom he called, he also justified; and those whom he justified he also glorified. NET Bible (©2006) And those he predestined, he also called; and those he called, he also justified; and those he justified, he also glorified. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And those whom he pre-fashioned, he called, and those whom he called, he made righteous, and those whom he made righteous, he glorified. GOD'S WORD® Translation (©1995) He also called those whom he had already appointed. He approved of those whom he had called, and he gave glory to those whom he had approved of. King James 2000 Bible (©2003) Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified. American King James Version Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified. American Standard Version and whom he foreordained, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified. Douay-Rheims Bible And whom he predestinated, them he also called. And whom he called, them he also justified. And whom he justified, them he also glorified. Darby Bible Translation But whom he has predestinated, these also he has called; and whom he has called, these also he has justified; but whom he has justified, these also he has glorified. English Revised Version and whom he foreordained, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified. Webster's Bible Translation Moreover, whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified. Weymouth New Testament and those whom He has pre-destined He also has called; and those whom He has called He has also declared free from guilt; and those whom He has declared free from guilt He has also crowned with glory. World English Bible Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified. Young's Literal Translation and whom He did fore-appoint, these also He did call; and whom He did call, these also He declared righteous; and whom He declared righteous, these also He did glorify. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 8:28-31 That is good for the saints which does their souls good. Every providence tends to the spiritual good of those that love God; in breaking them off from sin, bringing them nearer to God, weaning them from the world, and fitting them for heaven. When the saints act out of character, corrections will be employed to bring them back again. And here is the order of the causes of our salvation, a golden chain, one which cannot be broken. 1. Whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son. All that God designed for glory and happiness as the end, he decreed to grace and holiness as the way. The whole human race deserved destruction; but for reasons not perfectly known to us, God determined to recover some by regeneration and the power of his grace. He predestinated, or before decreed, that they should be conformed to the image of his Son. In this life they are in part renewed, and walk in his steps. 2. Whom he did predestinate, them he also called. It is an effectual call, from self and earth to God, and Christ, and heaven, as our end; from sin and vanity to grace and holiness, as our way. This is the gospel call. The love of God, ruling in the hearts of those who once were enemies to him, proves that they have been called according to his purpose. 3. Whom he called, them he also justified. None are thus justified but those that are effectually called. Those who stand out against the gospel call, abide under guilt and wrath. 4. Whom he justified, them he also glorified. The power of corruption being broken in effectual calling, and the guilt of sin removed in justification, nothing can come between that soul and glory. This encourages our faith and hope; for, as for God, his way, his work, is perfect. The apostle speaks as one amazed, and swallowed up in admiration, wondering at the height and depth, and length and breadth, of the love of Christ, which passeth knowledge. The more we know of other things, the less we wonder; but the further we are led into gospel mysteries, the more we are affected by them. While God is for us, and we keep in his love, we may with holy boldness defy all the powers of darkness. Gill's Exposition of the Entire BibleMoreover, whom he did predestinate,.... Not to sufferings, which are not expressed nor designed, but to grace and glory after mentioned. This predestination is of particular persons, who, in consequence of it, are called, justified, and glorified; it is the effect of divine grace, and entirely owing to it; it is the source of all the other blessings of grace, and is therefore placed at the head of them, and secures them all: them he also called; not to afflictions: many may be called to afflictions, and endure them, who are neither justified nor glorified; besides, the people of God, though they meet with many afflictions, between their call to eternal glory, and their enjoyment of it, yet they are not so much called to afflictions, as to patience under them: their call is of grace, by special grace, to peculiar blessings of grace, and to a kingdom and glory; and this their calling is secured by predestination, and connected with glorification: and whom he called, them he also justified; the meaning of which is, not that he approved of them as sincere and faithful, on account of their faith and patience in sufferings; for neither of their sufferings, nor of their faith and patience in them, is there the least mention in the passage; nor can any instance be produced of the use of the word "justified" in this epistle, or elsewhere in this sense: but the meaning is, that such persons whom God predestinates and calls, he makes them righteous by the imputation of the righteousness of his Son unto them; which is unto all, and upon all them that believe; by which they are justified before God, and in their own consciences, from all sin, and so secured from all wrath and condemnation; wherefore glorification stands inseparably connected with it: and whom he justified, them he also glorified; which is not meant of being made glorious under sufferings; nor of being made glorious by the extraordinary gifts of the Spirit; for the word is never used in this sense, nor is God ever said to glorify his people in this way; and the apostle is speaking of the saints in general, and not of particular ones: if this was the sense, none would be predestinated, called, and justified, but such who have the extraordinary gifts of the Spirit; and none would have the extraordinary gifts of the Spirit, but such persons; whereas many have had these, and yet no interest in the grace of God, and everlasting happiness: but eternal glory is here meant, which is what the apostle had been speaking of in the context; is what the elect are predestinated and called unto; and which their justification gives them a right and title to; and will consist in a likeness to Christ, in communion with him, in an everlasting vision of him, and in a freedom from all that is evil, and in an enjoyment of all that is good; and so the great end of predestinating grace will be answered in them mentioned in the foregoing verse: now this glorification may be said to be already done, with respect to that part of God's elect, who are in heaven, inheriting the promises; and is in some sense true also of that part of them which is on earth, who are called and justified; being made glorious within by the grace of Christ, and arrayed and adorned with the glorious robe of his righteousness; by the one they have a meetness, and by the other a right to eternal glory; of which this grace they have received is the beginning, pledge, and earnest: besides, they are already glorified in Christ, their head and representative, and in the view of God, and with respect to the certainty of it, it being prepared and made ready for them, is in the hands of Christ for them, and is insured to their faith and hope. It is an observation of a Jewish writer (n), "that a thing , "which is decreed to be", is spoken of in the past tense:'' this is the Scripture style concerning things decreed, and such is the glorification of all God's elect. (n) Aben Ezra, in Jon. ii. 2. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary30. Moreover—"And," or "Now"; explanatory of Ro 8:29—In "predestinating us to be conformed to the image of His Son" in final glory, He settled all the successive steps of it. Thus whom he did predestinate, them he also called—The word "called" (as Hodge and others truly observe) is never in the Epistles of the New Testament applied to those who have only the outward invitation of the Gospel (as in Mt 20:16; 22:14). It always means "internally, effectually, savingly called." It denotes the first great step in personal salvation and answers to "conversion." Only the word conversion expresses the change of character which then takes place, whereas this "calling" expresses the divine authorship of the change, and the sovereign power by which we are summoned, Matthew-like, Zaccheus-like, out of our old, wretched, perishing condition, into a new, safe, blessed life. and whom he called—thus. them he also justified—brought into the definite state of reconciliation already so fully described. and whom he justified, them he also glorified—brought to final glory (Ro 8:17, 18). Noble climax, and so rhythmically expressed! And all this is viewed as past; because, starting from the past decree of "predestination to be conformed to the image of God's Son" of which the other steps are but the successive unfoldings—all is beheld as one entire, eternally completed salvation.
Romans 8:30 Parallel Commentaries Romans 8:30 NIV Romans 8:30 NLT Romans 8:30 ESV Romans 8:30 NASB Romans 8:30 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |