Mark 9:8
New International Version
Suddenly, when they looked around, they no longer saw anyone with them except Jesus.

New Living Translation
Suddenly, when they looked around, Moses and Elijah were gone, and they saw only Jesus with them.

English Standard Version
And suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them but Jesus only.

Berean Standard Bible
Suddenly, when they looked around, they saw no one with them except Jesus.

Berean Literal Bible
And suddenly, having looked around, no longer did they see anyone with them, except Jesus alone.

King James Bible
And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.

New King James Version
Suddenly, when they had looked around, they saw no one anymore, but only Jesus with themselves.

New American Standard Bible
And suddenly they looked around and saw no one with them anymore, except Jesus alone.

NASB 1995
All at once they looked around and saw no one with them anymore, except Jesus alone.

NASB 1977
And all at once they looked around and saw no one with them anymore, except Jesus alone.

Legacy Standard Bible
And all at once when they looked around, they saw no one with them anymore, except Jesus alone.

Amplified Bible
Suddenly they looked around and no longer saw anyone with them, except Jesus alone.

Christian Standard Bible
Suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them except Jesus.

Holman Christian Standard Bible
Then suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them except Jesus alone.

American Standard Version
And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves.

Aramaic Bible in Plain English
And suddenly afterward, the disciples gazed up, and they saw no one except Yeshua alone with them.

Contemporary English Version
At once the disciples looked around, but they saw only Jesus.

Douay-Rheims Bible
And immediately looking about, they saw no man any more, but Jesus only with them.

English Revised Version
And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves.

GOD'S WORD® Translation
Suddenly, as they looked around, they saw no one with them but Jesus.

Good News Translation
They took a quick look around but did not see anyone else; only Jesus was with them.

International Standard Version
Suddenly, as they looked around, they saw no one with them but Jesus alone.

Literal Standard Version
and suddenly, having looked around, they saw no one anymore, but Jesus only with themselves.

Majority Standard Bible
Suddenly, when they looked around, they saw no one with them except Jesus.

New American Bible
Suddenly, looking around, they no longer saw anyone but Jesus alone with them.

NET Bible
Suddenly when they looked around, they saw no one with them any more except Jesus.

New Revised Standard Version
Suddenly when they looked around, they saw no one with them any more, but only Jesus.

New Heart English Bible
Suddenly looking around, they saw no one with them anymore, except Jesus alone.

Webster's Bible Translation
And suddenly, when they had looked around, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.

Weymouth New Testament
Instantly they looked round, and now they could no longer see any one, but themselves and Jesus.

World English Bible
Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Jesus only.

Young's Literal Translation
and suddenly, having looked around, they saw no one any more, but Jesus only with themselves.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Transfiguration
7Then a cloud appeared and enveloped them, and a voice came from the cloud: “This is My beloved Son. Listen to Him!” 8 Suddenly, when they looked around, they saw no one with them except Jesus. 9As they were coming down the mountain, Jesus admonished them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.…

Cross References
Mark 9:7
Then a cloud appeared and enveloped them, and a voice came from the cloud: "This is My beloved Son. Listen to Him!"

Mark 9:9
As they were coming down the mountain, Jesus admonished them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.


Treasury of Scripture

And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.

Luke 9:36
And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen.

Luke 24:31
And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.

Acts 8:39,40
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing…

Jump to Previous
Anymore Except Instantly Jesus Longer Once Round Save Suddenly Themselves
Jump to Next
Anymore Except Instantly Jesus Longer Once Round Save Suddenly Themselves
Mark 9
1. Jesus is transfigured.
11. He instructs his disciples concerning the coming of Elijah;
14. casts forth a deaf and mute spirit;
30. foretells his death and resurrection;
33. exhorts his disciples to humility;
38. bidding them not to prohibit such as are not against them,
42. nor to give offense to any of the faithful.














Verse 8. - And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves. St. Matthew here says (Matthew 17:6), "When the disciples heard it, they fell on their face, and were sere afraid. And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid." St. Mark omits this; but in his characteristic manner states that which implies what St. Matthew has recorded. It was the "touch" of Jesus that caused them to look round about; and then in a moment they perceived that they were alone with Jesus, as they were before this manifestation began. The order of incidents in the Transfiguration appears to have been this: Our Lord is praying. The disciples, fatigued with the ascent of the mountain, are heavy with sleep; and Christ is transfigured. Then appear Moses and Elijah; and they are talking with Jesus about his exodus - his decease to be accomplished at Jerusalem. The disciples mused from their sleep by the supernatural brightness, and by the conversation, and now, fully awake, behold the glory of Jesus, and Hoses and Elijah talking with him. As Moses and Elijah are preparing for their departure, Peter, excited, enchanted, bewildered, and yet grieved to see that they were going, seeks to detain them by the proposal to make some temporary resting-place for them. Then comes the bright overshadowing cloud, and a voice out of the cloud, "This is my beloved Son: hear ye him." At the sound of this voice the disciples fall terrified to the earth. But they are soon comforted by Christ, and, looking up, they see him alone with themselves.

Parallel Commentaries ...


Greek
Suddenly,
ἐξάπινα (exapina)
Adverb
Strong's 1819: Suddenly, unexpectedly. From ek and a derivative of the same as aiphnidios; of a sudden, i.e. Unexpectedly.

[when] they looked around,
περιβλεψάμενοι (periblepsamenoi)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural
Strong's 4017: To look around on, survey. From peri and blepo; to look all around.

they saw
εἶδον (eidon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

no
οὐκέτι (ouketi)
Adverb
Strong's 3765: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.

one
οὐδένα (oudena)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 3762: No one, none, nothing.

with
μεθ’ (meth’)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

them
ἑαυτῶν (heautōn)
Reflexive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 1438: Himself, herself, itself.

except
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

Jesus.
Ἰησοῦν (Iēsoun)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.


Links
Mark 9:8 NIV
Mark 9:8 NLT
Mark 9:8 ESV
Mark 9:8 NASB
Mark 9:8 KJV

Mark 9:8 BibleApps.com
Mark 9:8 Biblia Paralela
Mark 9:8 Chinese Bible
Mark 9:8 French Bible
Mark 9:8 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 9:8 Suddenly looking around they saw no one (Mar Mk Mr)
Mark 9:7
Top of Page
Top of Page