Mark 9:9
New International Version
As they were coming down the mountain, Jesus gave them orders not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

New Living Translation
As they went back down the mountain, he told them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

English Standard Version
And as they were coming down the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, until the Son of Man had risen from the dead.

Berean Standard Bible
As they were coming down the mountain, Jesus admonished them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

Berean Literal Bible
And as they were descending from the mountain, He instructed them that they should tell to no one what they had seen, except until the Son of Man had risen out from the dead.

King James Bible
And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.

New King James Version
Now as they came down from the mountain, He commanded them that they should tell no one the things they had seen, till the Son of Man had risen from the dead.

New American Standard Bible
As they were coming down from the mountain, He gave them orders not to relate to anyone what they had seen, until the Son of Man rose from the dead.

NASB 1995
As they were coming down from the mountain, He gave them orders not to relate to anyone what they had seen, until the Son of Man rose from the dead.

NASB 1977
And as they were coming down from the mountain, He gave them orders not to relate to anyone what they had seen, until the Son of Man should rise from the dead.

Legacy Standard Bible
And as they were coming down from the mountain, He gave them orders not to recount to anyone what they had seen, until the Son of Man rose from the dead.

Amplified Bible
As they were coming down from the mountain, Jesus expressly ordered them not to tell anyone what they had seen, until the Son of Man had risen from the dead.

Christian Standard Bible
As they were coming down the mountain, he ordered them to tell no one what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

Holman Christian Standard Bible
As they were coming down from the mountain, He ordered them to tell no one what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

American Standard Version
And as they were coming down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, save when the Son of man should have risen again from the dead.

Contemporary English Version
As Jesus and his disciples were coming down the mountain, he told them not to say a word about what they had seen, until the Son of Man had been raised from death.

English Revised Version
And as they were coming down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, save when the Son of man should have risen again from the dead.

GOD'S WORD® Translation
On their way down the mountain, Jesus ordered them not to tell anyone what they had seen. They were to wait until the Son of Man had come back to life.

Good News Translation
As they came down the mountain, Jesus ordered them, "Don't tell anyone what you have seen, until the Son of Man has risen from death."

International Standard Version
On their way down the mountain, Jesus ordered them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

Majority Standard Bible
As they were coming down the mountain, Jesus admonished them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

NET Bible
As they were coming down from the mountain, he gave them orders not to tell anyone what they had seen until after the Son of Man had risen from the dead.

New Heart English Bible
As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.

Webster's Bible Translation
And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.

Weymouth New Testament
As they were coming down from the mountain, He very strictly forbad them to tell any one what they had seen "until after the Son of Man has risen from among the dead."

World English Bible
As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.
Literal Translations
Literal Standard Version
And as they are coming down from the mountain, He charged them that they may declare to no one the things that they saw, except when the Son of Man may rise out of the dead;

Berean Literal Bible
And as they were descending from the mountain, He instructed them that they should tell to no one what they had seen, except until the Son of Man had risen out from the dead.

Young's Literal Translation
And as they are coming down from the mount, he charged them that they may declare to no one the things that they saw, except when the Son of Man may rise out of the dead;

Smith's Literal Translation
And they coming down from the mount, he charged them that they recount to none what they saw, except when the Son of man should arise from the dead.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And as they came down from the mountain, he charged them not to tell any man what things they had seen, till the Son of man shall be risen again from the dead.

Catholic Public Domain Version
And as they were descending from the mountain, he instructed them not to relate to anyone what they had seen, until after the Son of man will have risen again from the dead.

New American Bible
As they were coming down from the mountain, he charged them not to relate what they had seen to anyone, except when the Son of Man had risen from the dead.

New Revised Standard Version
As they were coming down the mountain, he ordered them to tell no one about what they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And as they came down from the mountain, he commanded them not to tell any man what they had seen, until the Son of man has risen from the dead.

Aramaic Bible in Plain English
And when they descended from the mountain, he commanded them that they would tell no one anything that they had seen until after The Son of Man had risen from the dead.
NT Translations
Anderson New Testament
And as they were coming down from the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, till the Son of man should rise from the dead.

Godbey New Testament
And they coming down from the mountain, He charged them, that they should relate to no one the things which they saw, until the Son of man may rise from the dead.

Haweis New Testament
And as they were coming down from the mountain, he strictly charged them, that they should tell no man what they had seen, till after the Son of man should have arisen from the dead.

Mace New Testament
as they were going down the mountain, he order'd them not to tell any body what they had seen, till the son of man was raised from the dead:

Weymouth New Testament
As they were coming down from the mountain, He very strictly forbad them to tell any one what they had seen "until after the Son of Man has risen from among the dead."

Worrell New Testament
And, as they were coming down from the mountain, He charged them that they should tell no one what they saw, until the Son of Man should arise from the dead.

Worsley New Testament
And as they came down from the mountain, He charged them to tell no one what they had seen, till after the Son of man were risen from the dead.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Transfiguration
8Suddenly, when they looked around, they saw no one with them except Jesus. 9As they were coming down the mountain, Jesus admonished them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead. 10So they kept this matter to themselves, discussing what it meant to rise from the dead.…

Cross References
Matthew 17:9
As they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Do not tell anyone about this vision until the Son of Man has been raised from the dead.”

Luke 9:36
After the voice had spoken, only Jesus was present with them. The disciples kept this to themselves, and in those days they did not tell anyone what they had seen.

Matthew 16:20
Then He admonished the disciples not to tell anyone that He was the Christ.

Acts 1:9-11
After He had said this, they watched as He was taken up, and a cloud hid Him from their sight. / They were looking intently into the sky as He was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them. / “Men of Galilee,” they said, “why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen Him go into heaven.”

John 7:8-10
Go up to the feast on your own. I am not going up to this feast, because My time has not yet come.” / Having said this, Jesus remained in Galilee. / But after His brothers had gone up to the feast, He also went—not publicly, but in secret.

John 12:16
At first His disciples did not understand these things, but after Jesus was glorified they remembered what had been done to Him, and they realized that these very things had also been written about Him.

John 14:26
But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, will teach you all things and will remind you of everything I have told you.

Acts 10:41
not by all the people, but by the witnesses God had chosen beforehand, by us who ate and drank with Him after He rose from the dead.

1 Corinthians 15:5-8
and that He appeared to Cephas and then to the Twelve. / After that, He appeared to more than five hundred brothers at once, most of whom are still living, though some have fallen asleep. / Then He appeared to James, then to all the apostles. ...

2 Peter 1:16-18
For we did not follow cleverly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty. / For He received honor and glory from God the Father when the voice came to Him from the Majestic Glory, saying, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased.” / And we ourselves heard this voice from heaven when we were with Him on the holy mountain.

Daniel 12:4
But you, Daniel, shut up these words and seal the book until the time of the end. Many will roam to and fro, and knowledge will increase.”

Isaiah 6:9-10
And He replied: “Go and tell this people, ‘Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.’ / Make the hearts of this people calloused; deafen their ears and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.”

Isaiah 53:1
Who has believed our message? And to whom has the arm of the LORD been revealed?

Isaiah 61:1-2
The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners, / to proclaim the year of the LORD’s favor and the day of our God’s vengeance, to comfort all who mourn,

Amos 3:7
Surely the Lord GOD does nothing without revealing His plan to His servants the prophets.


Treasury of Scripture

And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.

he charged.

Mark 5:43
And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.

Mark 8:29,30
And he saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ…

Matthew 12:19
He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.

till.

Mark 9:30,31
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it

Mark 8:31
And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and of the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.

Mark 10:32-34
And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him, …

Jump to Previous
Charged Commanded Dead Descended Forbad Jesus Mount Mountain Orders Relate Risen Rose Save Strictly Unless Word
Jump to Next
Charged Commanded Dead Descended Forbad Jesus Mount Mountain Orders Relate Risen Rose Save Strictly Unless Word
Mark 9
1. Jesus is transfigured.
11. He instructs his disciples concerning the coming of Elijah;
14. casts forth a deaf and mute spirit;
30. foretells his death and resurrection;
33. exhorts his disciples to humility;
38. bidding them not to prohibit such as are not against them,
42. nor to give offense to any of the faithful.














As they were coming down the mountain
This phrase sets the scene immediately following the Transfiguration, a pivotal moment where Jesus' divine nature is revealed to Peter, James, and John. The mountain often symbolizes a place of divine encounter in Scripture, reminiscent of Moses receiving the Law on Mount Sinai. The descent from the mountain signifies a return to the world, where the disciples must grapple with the implications of what they have witnessed. The Greek word for "mountain" (ὄρος, oros) can also imply a place of revelation and transformation, underscoring the significance of the event they are leaving behind.

Jesus instructed them
The Greek verb used here, "διεστείλατο" (diesteilato), conveys a strong command or directive. Jesus is not merely suggesting but authoritatively instructing His disciples. This reflects His role as a teacher and leader, guiding His followers with wisdom and foresight. The instruction is part of a divine plan, emphasizing the importance of timing in the revelation of His identity and mission.

not to tell anyone
This command for silence, often referred to as the "Messianic Secret," is a recurring theme in the Gospel of Mark. It highlights the tension between Jesus' public ministry and the private understanding of His true nature. The Greek word "μηδενὶ" (mēdeni) means "no one," indicating a complete prohibition. This secrecy serves to prevent misunderstandings about His messianic role, which was not to be a political liberator but a suffering servant.

what they had seen
The vision of the Transfiguration was a profound revelation of Jesus' divine glory. The Greek word "εἶδον" (eidon) implies not just seeing with the eyes but perceiving with understanding. This experience was meant to strengthen the disciples' faith, preparing them for the trials ahead. It was a glimpse of the Kingdom of God, affirming Jesus' identity as the Son of God.

until the Son of Man
The title "Son of Man" (ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου, ho huios tou anthrōpou) is a self-designation used by Jesus, rooted in the prophetic vision of Daniel 7:13-14. It emphasizes both His humanity and His divine authority. This title encapsulates the mystery of the Incarnation, where Jesus is fully God and fully man, destined to fulfill the redemptive plan of God.

had risen from the dead
The resurrection is the cornerstone of Christian faith, the ultimate vindication of Jesus' divine identity and mission. The Greek word "ἀναστῇ" (anastē) means "to rise" or "to stand up," signifying victory over death. This event would transform the disciples' understanding, empowering them to proclaim the Gospel boldly. The resurrection is the fulfillment of Old Testament prophecies and the assurance of eternal life for believers.

(9-13) And as they came down from the mountain.--See Notes on Matthew 17:9-13.

Verse 9. - He charged them that they should tell no man what things they had seen, save when the Son of man should have risen again from the dead. They were not even to tell their fellow-disciples, lest it might cause vexation or envy that they had not been thus favored. The time of our Lord's resurrection would be a fitting opportunity for revealing this mystery; and then the disciples would understand and believe it, when, after his passion and death, which were an offense to them, they should see him rising in glory, of which event the Transfiguration was a type. For, by the Resurrection they would certainly know that Christ underwent the death of the cross, not by constraint, but of his own accord, and out of his great love for us.

Parallel Commentaries ...


Greek
[As]
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

were coming down
καταβαινόντων (katabainontōn)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural
Strong's 2597: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

mountain,
ὄρους (orous)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 3735: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain).

[Jesus] admonished
διεστείλατο (diesteilato)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1291: To give a commission (instructions), order; To admonish, prohibit.

them
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

not to tell anyone
διηγήσωνται (diēgēsōntai)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Plural
Strong's 1334: To relate in full, describe, narrate. From dia and hegeomai; to relate fully.

what
(ha)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3739: Who, which, what, that.

they had seen
εἶδον (eidon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

until
ὅταν (hotan)
Conjunction
Strong's 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Son
Υἱὸς (Huios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.

of Man
ἀνθρώπου (anthrōpou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

had risen
ἀναστῇ (anastē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

[the] dead.
νεκρῶν (nekrōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.


Links
Mark 9:9 NIV
Mark 9:9 NLT
Mark 9:9 ESV
Mark 9:9 NASB
Mark 9:9 KJV

Mark 9:9 BibleApps.com
Mark 9:9 Biblia Paralela
Mark 9:9 Chinese Bible
Mark 9:9 French Bible
Mark 9:9 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 9:9 As they were coming down (Mar Mk Mr)
Mark 9:8
Top of Page
Top of Page