Mark 8:13
New International Version
Then he left them, got back into the boat and crossed to the other side.

New Living Translation
So he got back into the boat and left them, and he crossed to the other side of the lake.

English Standard Version
And he left them, got into the boat again, and went to the other side.

Berean Standard Bible
And He left them, got back into the boat, and crossed to the other side.

Berean Literal Bible
And having left them, having embarked again, He went away to the other side.

King James Bible
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.

New King James Version
And He left them, and getting into the boat again, departed to the other side.

New American Standard Bible
And leaving them, He again embarked and went away to the other side.

NASB 1995
Leaving them, He again embarked and went away to the other side.

NASB 1977
And leaving them, He again embarked and went away to the other side.

Legacy Standard Bible
And leaving them, He again embarked and went away to the other side.

Amplified Bible
Leaving them, He again boarded the boat and left for the other side.

Christian Standard Bible
Then he left them, got back into the boat, and went to the other side.

Holman Christian Standard Bible
Then He left them, got on board the boat again, and went to the other side.

American Standard Version
And he left them, and again entering into the boat departed to the other side.

Contemporary English Version
Then he left them. He again got into a boat and crossed over to the other side of the lake.

English Revised Version
And he left them, and again entering into the boat departed to the other side.

GOD'S WORD® Translation
Then he left them there. He got into a boat again and crossed to the other side of the Sea of Galilee.

Good News Translation
He left them, got back into the boat, and started across to the other side of the lake.

International Standard Version
Leaving them, he got into a boat again and crossed to the other side.

Majority Standard Bible
And He left them, got back into the boat, and crossed to the other side.

NET Bible
Then he left them, got back into the boat, and went to the other side.

New Heart English Bible
And he left them, and got into the boat again, and went to the other side.

Webster's Bible Translation
And he left them, and entering into the boat again, departed to the other side.

Weymouth New Testament
So He left them, went on board again, and came away to the other side.

World English Bible
He left them, and again entering into the boat, departed to the other side.
Literal Translations
Literal Standard Version
And having left them, having entered again into the boat, He went away to the other side;

Berean Literal Bible
And having left them, having embarked again, He went away to the other side.

Young's Literal Translation
And having left them, having entered again into the boat, he went away to the other side;

Smith's Literal Translation
And having let them go, having gone again into the ship, he departed beyond.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And leaving them, he went up again into the ship, and passed to the other side of the water.

Catholic Public Domain Version
And sending them away, he climbed into the boat again, and he went away across the sea.

New American Bible
Then he left them, got into the boat again, and went off to the other shore.

New Revised Standard Version
And he left them, and getting into the boat again, he went across to the other side.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he left them, and went up into the boat, and departed from that port.

Aramaic Bible in Plain English
And he left them and boarded the ship and they went to the other side.
NT Translations
Anderson New Testament
And he left them, and entered the ship again, and departed to the opposite side.

Godbey New Testament
And having left them, coming in again He departed to the other side.

Haweis New Testament
And leaving them, going again on board the vessel, he departed to the other side.

Mace New Testament
then leaving them he went aboard again, and pass'd to the other side.

Weymouth New Testament
So He left them, went on board again, and came away to the other side.

Worrell New Testament
And, leaving them, He again embarked, and departed to the other side.

Worsley New Testament
So He left them, and went on board the ship again, and departed to the other side.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Demand for a Sign
12Jesus sighed deeply in His spirit and said, “Why does this generation demand a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation.” 13And He left them, got back into the boat, and crossed to the other side. 14Now the disciples had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat.…

Cross References
Matthew 16:4
A wicked and adulterous generation demands a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.” Then He left them and went away.

Matthew 12:39
Jesus replied, “A wicked and adulterous generation demands a sign, but none will be given it except the sign of the prophet Jonah.

Luke 11:29
As the crowds were increasing, Jesus said, “This is a wicked generation. It demands a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.

John 6:66
From that time on many of His disciples turned back and no longer walked with Him.

Matthew 15:39
After Jesus had dismissed the crowds, He got into the boat and went to the region of Magadan.

John 8:59
At this, they picked up stones to throw at Him. But Jesus was hidden and went out of the temple area.

Matthew 14:22
Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of Him to the other side, while He dismissed the crowds.

John 7:1
After this, Jesus traveled throughout Galilee. He did not want to travel in Judea, because the Jews there were trying to kill Him.

Matthew 13:58
And He did not do many miracles there, because of their unbelief.

John 12:36
While you have the Light, believe in the Light, so that you may become sons of light.” After Jesus had spoken these things, He went away and was hidden from them.

Matthew 11:20-24
Then Jesus began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent. / “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. ...

John 10:39
At this, they tried again to seize Him, but He escaped their grasp.

Matthew 9:1
Jesus got into a boat, crossed over, and came to His own town.

John 4:3
He left Judea and returned to Galilee.

Matthew 10:14
And if anyone will not welcome you or heed your words, shake the dust off your feet when you leave that home or town.


Treasury of Scripture

And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.

Psalm 81:12
So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.

Jeremiah 23:33
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.

Hosea 4:17
Ephraim is joined to idols: let him alone.

Jump to Previous
Board Boat Crossed Departed Embarked Entered Entering Getting Leaving Ship Side
Jump to Next
Board Boat Crossed Departed Embarked Entered Entering Getting Leaving Ship Side
Mark 8
1. Jesus feeds the people miraculously;
10. refuses to give a sign to the Pharisees;
14. admonishes his disciples to beware of the leaven of the Pharisees and Herod;
22. gives a blind man his sight;
27. acknowledges that he is the Jesus who should suffer and rise again;
34. and exhorts to patience in persecution for the profession of the gospel.














And He left them
This phrase signifies a deliberate action by Jesus. The Greek word for "left" is "ἀφίημι" (aphiēmi), which can mean to send away, let go, or abandon. In this context, it reflects Jesus' decision to depart from the Pharisees and others who were demanding a sign from Him (Mark 8:11-12). This departure underscores the theme of spiritual blindness and hardness of heart, as Jesus chooses to leave those who refuse to see and believe. Historically, this moment is pivotal, as it marks a transition in Jesus' ministry, focusing more on teaching His disciples and preparing them for His impending crucifixion and resurrection.

got back into the boat
The act of getting back into the boat is significant in the Gospel of Mark, as boats are often depicted as places of teaching and revelation for the disciples. The Greek word "ἐμβαίνω" (embainō) means to embark or go on board. This action symbolizes a return to a place of safety and intimacy with His disciples, away from the contentious crowds. Boats in the first-century Galilee were essential for travel and fishing, and they serve as a metaphor for the journey of faith, where Jesus guides and instructs His followers.

and crossed to the other side
The phrase "crossed to the other side" indicates a physical movement across the Sea of Galilee, but it also holds deeper spiritual implications. The Greek word "πέραν" (peran) means beyond or across. This crossing represents a transition from one phase of ministry to another, often moving from Jewish to Gentile regions, symbolizing the universal scope of Jesus' mission. Historically, the Sea of Galilee was a central hub for Jesus' ministry, and each crossing brought new opportunities for teaching, healing, and revealing His divine nature. This movement challenges believers to follow Jesus beyond their comfort zones, embracing the call to spread the Gospel to all nations.

(13-21) See Notes on Matthew 16:4-12.

Verse 13. - And he left them, and again embarking - ἐμβὰς for ἐμβὰς εἰς τὸ πλοῖον - departed to the other side. Again and again our Lord crossed this sea, that he might instruct the Galileans dwelling on either side; in fulfillment of Isaiah 9:1, "The land of Zebulun and the land of Naphtali,... by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations. The people that walked in darkness have seen a great light."

Parallel Commentaries ...


Greek
Then
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

He left
ἀφεὶς (apheis)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.

them,
αὐτοὺς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

got back into the boat,
ἐμβὰς (embas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1684: To step in; I go onboard a ship, embark. From en and the base of basis; to walk on, i.e. Embark, reach.

[and] crossed
ἀπῆλθεν (apēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

other side.
πέραν (peran)
Adverb
Strong's 4008: Over, on the other side, beyond. Apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro; through, i.e. Across.


Links
Mark 8:13 NIV
Mark 8:13 NLT
Mark 8:13 ESV
Mark 8:13 NASB
Mark 8:13 KJV

Mark 8:13 BibleApps.com
Mark 8:13 Biblia Paralela
Mark 8:13 Chinese Bible
Mark 8:13 French Bible
Mark 8:13 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 8:13 He left them and again entering into (Mar Mk Mr)
Mark 8:12
Top of Page
Top of Page