Mark 8:13
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Then he left them, got back into the boat and crossed to the other side.

New Living Translation
So he got back into the boat and left them, and he crossed to the other side of the lake.

English Standard Version
And he left them, got into the boat again, and went to the other side.

Berean Study Bible
Then He left them, got back into the boat, and crossed to the other side.

Berean Literal Bible
And having left them, having embarked again, He went away to the other side.

New American Standard Bible
Leaving them, He again embarked and went away to the other side.

King James Bible
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.

Christian Standard Bible
Then he left them, got back into the boat, and went to the other side.

Contemporary English Version
Then he left them. He again got into a boat and crossed over to the other side of the lake.

Good News Translation
He left them, got back into the boat, and started across to the other side of the lake.

Holman Christian Standard Bible
Then He left them, got on board the boat again, and went to the other side.

International Standard Version
Leaving them, he got into a boat again and crossed to the other side.

NET Bible
Then he left them, got back into the boat, and went to the other side.

New Heart English Bible
And he left them, and got into the boat again, and went to the other side.

Aramaic Bible in Plain English
And he left them and boarded the ship and they went to the other side.

GOD'S WORD® Translation
Then he left them there. He got into a boat again and crossed to the other side of the Sea of Galilee.

New American Standard 1977
And leaving them, He again embarked and went away to the other side.

Jubilee Bible 2000
And he left them and, entering into the ship again, departed to the other side.

King James 2000 Bible
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.

American King James Version
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.

American Standard Version
And he left them, and again entering into the boat departed to the other side.

Douay-Rheims Bible
And leaving them, he went up again into the ship, and passed to the other side of the water.

Darby Bible Translation
And he left them, and going again on board ship, went away to the other side.

English Revised Version
And he left them, and again entering into the boat departed to the other side.

Webster's Bible Translation
And he left them, and entering into the boat again, departed to the other side.

Weymouth New Testament
So He left them, went on board again, and came away to the other side.

World English Bible
He left them, and again entering into the boat, departed to the other side.

Young's Literal Translation
And having left them, having entered again into the boat, he went away to the other side;
Study Bible
The Demand for a Sign
12Jesus sighed deeply in His spirit and said, “Why does this generation demand a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation.” 13Then He left them, got back into the boat, and crossed to the other side. 14Now the disciples had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat.…
Cross References
Mark 8:12
Jesus sighed deeply in His spirit and said, “Why does this generation demand a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation.”

Mark 8:14
Now the disciples had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat.

Acts 27:2
We boarded an Adramyttian ship about to sail for ports along the coast of Asia, and we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us.

Treasury of Scripture

And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.

Psalm 81:12 So I gave them up to their own hearts' lust: and they walked in their …

Jeremiah 23:33 And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, …

Hosea 4:17 Ephraim is joined to idols: let him alone.

Hosea 9:12 Though they bring up their children, yet will I bereave them, that …

Zechariah 11:8,9 Three shepherds also I cut off in one month; and my soul loathed …

Matthew 7:6 Give not that which is holy to the dogs, neither cast you your pearls …

Matthew 15:14 Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind …

Luke 8:37 Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about …

John 8:21 Then said Jesus again to them, I go my way, and you shall seek me, …

John 12:36 While you have light, believe in the light, that you may be the children …

Acts 13:45,46 But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, …

Acts 18:6 And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, …







(13-21) See Notes on Matthew 16:4-12.

Verse 13. - And he left them, and again embarking - ἐμβὰς for ἐμβὰς εἰς τὸ πλοῖον - departed to the other side. Again and again our Lord crossed this sea, that he might instruct the Galileans dwelling on either side; in fulfillment of Isaiah 9:1, "The land of Zebulun and the land of Naphtali,... by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations. The people that walked in darkness have seen a great light." And he left them,.... As a perverse and hardened generation of men, and as such with whom it was not worth while to discourse:

and entering into the ship again; which brought him over, and waited for him:

departed to the other side; of the sea of Galilee, towards Bethsaida, Mark 8:22. 13. And he left them—no doubt with tokens of displeasure.

and entering into the ship again, departed to the other side.

The Leaven of the Pharisees and Sadducees (Mr 8:14-21).8:11-21 Obstinate unbelief will have something to say, though ever so unreasonable. Christ refused to answer their demand. If they will not be convinced, they shall not. Alas! what cause we have to lament for those around us, who destroy themselves and others by their perverse and obstinate unbelief, and enmity to the gospel! When we forget the works of God, and distrust him, we should chide ourselves severely, as Christ here reproves his disciples. How is it that we so often mistake his meaning, disregard his warnings, and distrust his providence?
Jump to Previous
Board Boat Crossed Departed Embarked Entered Entering Getting Leaving Ship Side
Jump to Next
Board Boat Crossed Departed Embarked Entered Entering Getting Leaving Ship Side
Links
Mark 8:13 NIV
Mark 8:13 NLT
Mark 8:13 ESV
Mark 8:13 NASB
Mark 8:13 KJV

Mark 8:13 Biblia Paralela
Mark 8:13 Chinese Bible
Mark 8:13 French Bible
Mark 8:13 German Bible

Alphabetical: again and away back boat crossed embarked got he into Leaving left other side the them Then to went

NT Gospels: Mark 8:13 He left them and again entering into (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Mark 8:12
Top of Page
Top of Page