3539. noeó
Strong's Lexicon
noeó: To perceive, to understand, to think, to consider

Original Word: νοέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: noeó
Pronunciation: no-eh'-o
Phonetic Spelling: (noy-eh'-o)
Definition: To perceive, to understand, to think, to consider
Meaning: I understand, think, consider, conceive, apprehend; aor. possibly: realize.

Word Origin: From the root νοῦς (nous), meaning "mind" or "intellect."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with νοέω is בִּין (biyn), Strong's Hebrew 995, which means to discern, understand, or perceive.

Usage: The Greek verb νοέω (noeó) primarily denotes the act of perceiving with the mind, understanding, or considering something thoughtfully. It involves a cognitive process of discerning or comprehending, often implying a deeper insight or reflection beyond mere surface observation. In the New Testament, it is used to describe the process of understanding spiritual truths or recognizing the significance of events and teachings.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of νοῦς (nous) was central to philosophical discussions about human cognition and the nature of understanding. The ability to perceive and comprehend was highly valued, and νοέω reflects this intellectual engagement. In the context of the New Testament, this term is often used to describe the spiritual insight granted by God, contrasting with mere human wisdom.

HELPS Word-studies

3539 noiéō (from 3563 /noús, "mind") – properly, to apply mental effort needed to reach "bottom-line" conclusions. 3539 (noiéō) underlines the moral culpability we all have before God – for every decision (value-judgment) we make. This follows from each of us being created in the divine image – hence, possessing the inherent capacity by the Lord to exercise moral reasoning.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from nous
Definition
to perceive, think
NASB Translation
consider (1), perceive (1), see (1), think (1), understand (9), understood (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3539: νοέω

νοέω, νόω; 1 aorist ἐνόησα; (present passive participle (neuter plural) νωυμενα); (νοῦς); from Homer down; the Sept. for הַבִין and הִתְבּונֵן, and for הִשְׂכִּיל;

1. to perceive with the mind, to understand: absolutely, with the addition τῇ καρδία, John 12:40 (Isaiah 44:18); with an accusative of the thing, Ephesians 3:4, 20; 1 Timothy 1:7; passive: Romans 1:20; followed by ὅτι, Matthew 15:17; Matthew 16:11; Mark 7:18; followed by an accusative with an infinitive, Hebrews 11:3; the absolute equivalent to to have understanding: Matthew 16:9; Mark 8:17.

2. to think upon, heed, ponder, consider: ὀείτω, namely, let him attend to the events that occur, which will show the time to flee, Matthew 24:15; Mark 13:14; (similarly νόει (R G ) λέγω, 2 Timothy 2:7). (Compare: εὐνοέω, κατανοέω, μετανοέω, προνοέω, ὑπονοέω.)

Strong's Exhaustive Concordance
consider, perceive, think, understand.

From nous; to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed -- consider, perceive, think, understand.

see GREEK nous

Forms and Transliterations
ενόησαν ενόησε ενόησεν ενόουσαν νοει νοεί νόει νοειτε νοείτε νοεῖτε νοειτω νοείτω νοησαι νοήσαι νοήσαί νοῆσαι νοήσατε νοήσει νοήση νοήσουσι νοήσουσιν νοήσωσι νοησωσιν νοήσωσιν νοουμεν νοούμεν νοοῦμεν νοουμενα νοούμενα νοουντες νοούντες νοοῦντες noei nóei noeite noeîte noeito noeitō noeíto noeítō noesai noêsai noēsai noē̂sai noesosin noēsōsin noḗsosin noḗsōsin nooumen nooûmen nooumena nooúmena noountes nooûntes
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 15:17 V-PIA-2P
GRK: οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν
NAS: Do you not understand that everything
KJV: ye yet understand, that whatsoever
INT: not yet understand you that everything

Matthew 16:9 V-PIA-2P
GRK: οὔπω νοεῖτε οὐδὲ μνημονεύετε
NAS: Do you not yet understand or remember
KJV: not yet understand, neither
INT: not yet Do you yet understand nor remember

Matthew 16:11 V-PIA-2P
GRK: πῶς οὐ νοεῖτε ὅτι οὐ
NAS: How is it that you do not understand that I did not speak
KJV: not understand that I spake
INT: How not understand you that not

Matthew 24:15 V-PMA-3S
GRK: ὁ ἀναγινώσκων νοείτω
NAS: place (let the reader understand),
KJV: (whoso readeth, let him understand:)
INT: (he who reads let him understand)

Mark 7:18 V-PIA-2P
GRK: ἐστε οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν
NAS: also? Do you not understand that whatever
KJV: not perceive, that
INT: are not Understand you that everything

Mark 8:17 V-PIA-2P
GRK: ἔχετε οὔπω νοεῖτε οὐδὲ συνίετε
NAS: Do you not yet see or
KJV: no bread? perceive ye not yet, neither
INT: you have not yet Do you perceive nor understand

Mark 13:14 V-PMA-3S
GRK: ὁ ἀναγινώσκων νοείτω τότε οἱ
NAS: not be (let the reader understand), then
KJV: (let him that readeth understand,) then
INT: he who reads let him understand then those

John 12:40 V-ASA-3P
GRK: ὀφθαλμοῖς καὶ νοήσωσιν τῇ καρδίᾳ
NAS: WITH THEIR EYES AND PERCEIVE WITH THEIR HEART,
KJV: nor understand with [their] heart,
INT: eyes and understand with the heart

Romans 1:20 V-PPM/P-NNP
GRK: τοῖς ποιήμασιν νοούμενα καθορᾶται ἥ
NAS: have been clearly seen, being understood through what has been made,
KJV: are clearly seen, being understood by the things that are made,
INT: by the things made being understood are understood the

Ephesians 3:4 V-ANA
GRK: δύνασθε ἀναγινώσκοντες νοῆσαι τὴν σύνεσίν
NAS: you can understand my insight
KJV: ye may understand my
INT: you are able reading [it] to understand the understanding

Ephesians 3:20 V-PIA-1P
GRK: αἰτούμεθα ἢ νοοῦμεν κατὰ τὴν
NAS: or think, according
KJV: or think, according to
INT: we ask or think according to the

1 Timothy 1:7 V-PPA-NMP
GRK: νομοδιδάσκαλοι μὴ νοοῦντες μήτε ἃ
NAS: to be teachers of the Law, even though they do not understand either
KJV: understanding neither
INT: law-teachers not understanding neither what

2 Timothy 2:7 V-PMA-2S
GRK: νόει ὃ λέγω
NAS: Consider what I say,
KJV: Consider what I say;
INT: Consider the things I say

Hebrews 11:3 V-PIA-1P
GRK: Πίστει νοοῦμεν κατηρτίσθαι τοὺς
NAS: By faith we understand that the worlds
KJV: Through faith we understand that the worlds
INT: By faith we understand to have been formed the

Strong's Greek 3539
14 Occurrences


νοῆσαι — 1 Occ.
νοήσωσιν — 1 Occ.
νόει — 1 Occ.
νοεῖτε — 5 Occ.
νοείτω — 2 Occ.
νοοῦμεν — 2 Occ.
νοούμενα — 1 Occ.
νοοῦντες — 1 Occ.















3538
Top of Page
Top of Page