Mark 8:38
 Mark 8:38 
New International Version (©2011)
If anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will be ashamed of them when he comes in his Father's glory with the holy angels."

New Living Translation (©2007)
If anyone is ashamed of me and my message in these adulterous and sinful days, the Son of Man will be ashamed of that person when he returns in the glory of his Father with the holy angels."

English Standard Version (©2001)
For whoever is ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him will the Son of Man also be ashamed when he comes in the glory of his Father with the holy angels.”

New American Standard Bible (©1995)
"For whoever is ashamed of Me and My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in the glory of His Father with the holy angels."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
For whoever is ashamed of Me and of My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in the glory of His Father with the holy angels."

International Standard Version (©2012)
If anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will be ashamed of him when he comes with the holy angels in his Father's glory."

NET Bible (©2006)
For if anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when he comes in the glory of his Father with the holy angels."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“For everyone who shall be ashamed of me and my words in this sinning and adultery committing generation, of him also shall The Son of Man be ashamed whenever he comes in the glory of his Father with his Holy Angels.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
If people are ashamed of me and what I say in this unfaithful and sinful generation, the Son of Man will be ashamed of those people when he comes with the holy angels in his Father's glory."

King James 2000 Bible (©2003)
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he comes in the glory of his Father with the holy angels.

American King James Version
Whoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he comes in the glory of his Father with the holy angels.

American Standard Version
For whosoever shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of man also shall be ashamed of him, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.

Douay-Rheims Bible
For he that shall be ashamed of me, and of my words, in this adulterous and sinful generation: the Son of man also will be ashamed of him, when he shall come in the glory of his Father with the holy angels.

Darby Bible Translation
For whosoever shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him shall the Son of man also be ashamed when he shall come in the glory of his Father with the holy angels.

English Revised Version
For whosoever shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of man also shall be ashamed of him, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.

Webster's Bible Translation
Whoever therefore shall be ashamed of me, and of my words, in this adulterous and sinful generation; of him also will the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.

Weymouth New Testament
Every one, however, who has been ashamed of me and of my teachings in this faithless and sinful age, of him the Son of Man also will be ashamed when He comes in His Father's glory with the holy angels."

World English Bible
For whoever will be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also will be ashamed of him, when he comes in the glory of his Father with the holy angels."

Young's Literal Translation
for whoever may be ashamed of me, and of my words, in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also shall be ashamed of him, when he may come in the glory of his Father, with the holy messengers.'

Matthew Henry's Concise Commentary

8:34-38 Frequent notice is taken of the great flocking there was to Christ for help in various cases. All are concerned to know this, if they expect him to heal their souls. They must not indulge the ease of the body. As the happiness of heaven with Christ, is enough to make up for the loss of life itself for him, so the gain of all the world in sin, will not make up for the ruin of the soul by sin. And there is a day coming, when the cause of Christ will appear as glorious, as some now think it mean and contemptible. May we think of that season, and view every earthly object as we shall do at that great day.


Pulpit Commentary

Verse 38. - Our Lord here looks onward to the day of judgment. Whosoever shall be ashamed of me. "Whosoever:" the word includes all, whatever their position or circumstances may be. "Shall be ashamed of me;" that is, shall deny my faith, or blush to confess me here. Of him shall the Son of man be ashamed; that is, Christ will despise him, when he shall appear with power and great glory, in that sublime majesty which he gained by his death upon the cross. In this adulterous and sinful generation. It adds to the disgrace of being ashamed of Christ that the shame is manifested in the presence of the base and the worthless; and therefore our Lord exhibits the contrast between the mean and contemptible people in the presence of whom men are ashamed of him here, and the magnificent assemblage in whose presence he will be ashamed of them hereafter. The cross of Christ appeared to the great body of mankind to be shameful and contemptible. To the Jews it was a stumbling-block, and to the Greek's foolishness. Hence vast numbers, whether through shame or fear, did not dare to confess it, and still less to preach it. And therefore it is that St. Paul says (Romans 1:l6), "I am not ashamed of the gospel of Christ."


Gill's Exposition of the Entire Bible

Whosoever therefore shall be ashamed of me,.... As suffering, crucified, and put to death; things he had been speaking of before: whoever through scandal of the cross, and fear of men, will be ashamed of Christ, and dare not profess faith in him, but shall conceal and keep it to themselves:

and of my words; the doctrines of the Gospel, of remission of sins by his blood, of justification by his righteousness, and of salvation alone by him, with every other truth relating to him, or connected with these;

in this adulterous and sinful generation; which was so both in a moral and spiritual sense; for both corporeal and spiritual adultery prevailed among them, And particularly the Scribes and Pharisees adulterated the word of God by their false glosses, in which they acted a very sinful part; and such was their authority, that few durst contradict them, or profess doctrines which were the reverse of them. Wherefore our Lord assures his disciples and followers, that should they be deterred by these men from a free and open profession of him, and his Gospel, by which it would appear that they were ashamed of both,

of him also shall the son of man be ashamed; will not own such an one for his; he will take no notice of him; he will not confess his name; but, as one that he is ashamed of, he will turn away from him; not so much as look at him, or say one favourable word to him, or for him; but bid him be gone from him, as a worker of iniquity: this he will do,

when he cometh in the glory of his Father; the same that the Father has; being his Son, of the same nature with him, and equal to him; and as mediator, endued with power and authority from him, to judge the world; and when he will be accompanied

with the holy angels; who will descend from heaven with him, and be employed on earth by him; See Gill on Matthew 16:27.


Mark 8:38 Parallel Commentaries

Mark 8:38 NIV
Mark 8:38 NLT
Mark 8:38 ESV
Mark 8:38 NASB
Mark 8:38 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Take up Your Cross
36For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? 37Or what shall a man give in exchange for his soul? 38Whoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he comes in the glory of his Father with the holy angels.

Matthew 8:20 Jesus replied, "Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man has no place to lay his head."
Matthew 10:33 But whoever disowns me before others, I will disown before my Father in heaven.
Matthew 16:27 For the Son of Man is going to come in his Father's glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.
Matthew 16:28 "Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom."
Mark 8:37 Or what can anyone give in exchange for their soul?
Mark 13:26 "At that time people will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
Luke 9:26 Whoever is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of them when he comes in his glory and in the glory of the Father and of the holy angels.
Acts 10:22 The men replied, "We have come from Cornelius the centurion. He is a righteous and God-fearing man, who is respected by all the Jewish people. A holy angel told him to ask you to come to his house so that he could hear what you have to say."
Romans 1:16 For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile.
1 Thessalonians 2:19 For what is our hope, our joy, or the crown in which we will glory in the presence of our Lord Jesus when he comes? Is it not you?
1 Thessalonians 3:13 May he strengthen your hearts so that you will be blameless and holy in the presence of our God and Father when our Lord Jesus comes with all his holy ones.
2 Timothy 1:8 So do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me his prisoner. Rather, join with me in suffering for the gospel, by the power of God.