1 Corinthians 15:41
Parallel Verses
New International Version
The sun has one kind of splendor, the moon another and the stars another; and star differs from star in splendor.

New Living Translation
The sun has one kind of glory, while the moon and stars each have another kind. And even the stars differ from each other in their glory.

English Standard Version
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory.

Berean Study Bible
The sun has one degree of splendor, the moon another, and the stars another; and star differs from star in splendor.

Berean Literal Bible
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory.

New American Standard Bible
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory.

King James Bible
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.

Holman Christian Standard Bible
There is a splendor of the sun, another of the moon, and another of the stars; for one star differs from another star in splendor.

International Standard Version
One kind of splendor belongs to the sun, another to the moon, and still another to the stars. In fact, one star differs from another star in splendor.

NET Bible
There is one glory of the sun, and another glory of the moon and another glory of the stars, for star differs from star in glory.

Aramaic Bible in Plain English
And there is one glory of the sun and another glory of the moon and another glory of a star, and one star is greater than another star in glory.

GOD'S WORD® Translation
The sun has one kind of splendor, the moon has another kind of splendor, and the stars have still another kind of splendor. Even one star differs in splendor from another star.

New American Standard 1977
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory.

Jubilee Bible 2000
One thing is the glory of the sun, and another the glory of the moon, and another the glory of the stars; for one star differs from another star in glory.

King James 2000 Bible
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differs from another star in glory.

American King James Version
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differs from another star in glory.

American Standard Version
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differeth from another star in glory.

Douay-Rheims Bible
One is the glory of the sun, another the glory of the moon, and another the glory of the stars. For star differeth from star in glory.

Darby Bible Translation
one [the] sun's glory, and another [the] moon's glory, and another [the] stars' glory; for star differs from star in glory.

English Revised Version
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differeth from another star in glory.

Webster's Bible Translation
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differeth from another star in glory.

Weymouth New Testament
There is one glory of the sun, another of the moon, and another of the stars; for star differs from star in glory.

World English Bible
There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differs from another star in glory.

Young's Literal Translation
one glory of sun, and another glory of moon, and another glory of stars, for star from star doth differ in glory.
Commentary
Matthew Henry Commentary
15:35-50 1. How are the dead raised up? that is, by what means? How can they be raised? 2. As to the bodies which shall rise. Will it be with the like shape, and form, and stature, and members, and qualities? The former objection is that of those who opposed the doctrine, the latter of curious doubters. To the first the answer is, This was to be brought about by Divine power; that power which all may see does somewhat like it, year after year, in the death and revival of the corn. It is foolish to question the Almighty power of God to raise the dead, when we see it every day quickening and reviving things that are dead. To the second inquiry; The grain undergoes a great change; and so will the dead, when they rise and live again. The seed dies, though a part of it springs into new life, though how it is we cannot fully understand. The works of creation and providence daily teach us to be humble, as well as to admire the Creator's wisdom and goodness. There is a great variety among other bodies, as there is among plants. There is a variety of glory among heavenly bodies. The bodies of the dead, when they rise, will be fitted for the heavenly bodies. The bodies of the dead, when they rise, will be fitted for the heavenly state; and there will be a variety of glories among them. Burying the dead, is like committing seed to the earth, that it may spring out of it again. Nothing is more loathsome than a dead body. But believers shall at the resurrection have bodies, made fit to be for ever united with spirits made perfect. To God all things are possible. He is the Author and Source of spiritual life and holiness, unto all his people, by the supply of his Holy Spirit to the soul; and he will also quicken and change the body by his Spirit. The dead in Christ shall not only rise, but shall rise thus gloriously changed. The bodies of the saints, when they rise again, will be changed. They will be then glorious and spiritual bodies, fitted to the heavenly world and state, where they are ever afterwards to dwell. The human body in its present form, and with its wants and weaknesses, cannot enter or enjoy the kingdom of God. Then let us not sow to the flesh, of which we can only reap corruption. And the body follows the state of the soul. He, therefore, who neglects the life of the soul, casts away his present good; he who refuses to live to God, squanders all he has.
Study Bible
The Resurrection Body
40There are also heavenly bodies and earthly bodies. But the splendor of the heavenly bodies is of one degree, and the splendor of the earthly bodies is of another. 41The sun has one degree of splendor, the moon another, and the stars another; and star differs from star in splendor. 42So will it be with the resurrection of the dead: What is sown is perishable; it is raised imperishable.…
Cross References
1 Corinthians 15:40
There are also heavenly bodies and earthly bodies. But the splendor of the heavenly bodies is of one degree, and the splendor of the earthly bodies is of another.

1 Corinthians 15:42
So will it be with the resurrection of the dead: What is sown is perishable; it is raised imperishable.
Treasury of Scripture

There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differs from another star in glory.

Genesis 1:14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven …

Deuteronomy 4:19 And lest you lift up your eyes to heaven, and when you see the sun, …

Job 31:26 If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;

Psalm 8:3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon …

Psalm 19:4-6 Their line is gone out through all the earth, and their words to …

Psalm 148:3-5 Praise you him, sun and moon: praise him, all you stars of light…

Isaiah 24:23 Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the …

Jump to Previous
Differ Different Differeth Differs Glory Kind Moon Splendor Star Stars Sun Sun's
Jump to Next
Differ Different Differeth Differs Glory Kind Moon Splendor Star Stars Sun Sun's
Links
1 Corinthians 15:41 NIV
1 Corinthians 15:41 NLT
1 Corinthians 15:41 ESV
1 Corinthians 15:41 NASB
1 Corinthians 15:41 KJV

1 Corinthians 15:41 Biblia Paralela
1 Corinthians 15:41 Chinese Bible
1 Corinthians 15:41 French Bible
1 Corinthians 15:41 German Bible

Alphabetical: and another differs for from glory has in is kind moon of one splendor star stars sun The There

NT Letters: 1 Corinthians 15:41 There is one glory of the sun (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Corinthians 15:40
Top of Page
Top of Page