Hebrews 3:10
Verse (Click for Chapter)
New International Version
That is why I was angry with that generation; I said, 'Their hearts are always going astray, and they have not known my ways.'

New Living Translation
So I was angry with them, and I said, 'Their hearts always turn away from me. They refuse to do what I tell them.'

English Standard Version
Therefore I was provoked with that generation, and said, ‘They always go astray in their heart; they have not known my ways.’

Berean Study Bible
Therefore I was angry with that generation, and I said, 'Their hearts always go astray, and they have not known My ways.'

Berean Literal Bible
Therefore I was angry with that generation, and I said, 'Always they go astray in their heart; and they have not known My ways;'

New American Standard Bible
"THEREFORE I WAS ANGRY WITH THIS GENERATION, AND SAID, 'THEY ALWAYS GO ASTRAY IN THEIR HEART, AND THEY DID NOT KNOW MY WAYS';

King James Bible
Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.

Holman Christian Standard Bible
for 40 years. Therefore I was provoked with that generation and said, "They always go astray in their hearts, and they have not known My ways."

International Standard Version
for 40 years. That is why I was indignant with that generation and said, 'They are always going astray in their hearts, and they have not known my ways.'

NET Bible
"Therefore, I became provoked at that generation and said, 'Their hearts are always wandering and they have not known my ways.'

New Heart English Bible
Therefore I was displeased with this generation, and said, 'They always err in their heart, but they did not know my ways;'

Aramaic Bible in Plain English
Because of this, I was weary with that generation, and I said, 'That is a people which deceives their heart, and they have not known my ways.'

GOD'S WORD® Translation
although they had seen what I had done for 40 years. That is why I was angry with those people. So I said, 'Their hearts continue to stray, and they have not learned my ways.'

New American Standard 1977
“THEREFORE I WAS ANGRY WITH THIS GENERATION,
            AND SAID, ‘THEY ALWAYS GO ASTRAY IN THEIR HEART;
            AND THEY DID NOT KNOW MY WAYS’;

Jubilee Bible 2000
Therefore, I was indignant with that generation and said, They do always err from their heart, and they have not known my ways.

King James 2000 Bible
Therefore I was grieved with that generation, and said, They do always err in their heart; and they have not known my ways.

American King James Version
Why I was grieved with that generation, and said, They do always err in their heart; and they have not known my ways.

American Standard Version
Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do always err in their heart: But they did not know my ways;

Douay-Rheims Bible
Forty years: for which cause I was offended with this generation, and I said: They always err in heart. And they have not known my ways,

Darby Bible Translation
Wherefore I was wroth with this generation, and said, They always err in heart; and they have not known my ways;

English Revised Version
Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do alway err in their heart: But they did not know my ways;

Webster's Bible Translation
Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do always err in their heart; and they have not known my ways.

Weymouth New Testament
Therefore I was greatly grieved with that generation, and I said, 'They are ever going astray in heart, and have not learnt to know My paths.'

World English Bible
Therefore I was displeased with that generation, and said, 'They always err in their heart, but they didn't know my ways;'

Young's Literal Translation
wherefore I was grieved with that generation, and said, Always do they go astray in heart, and these have not known My ways;
Study Bible
Do Not Harden Your Hearts
9where your fathers tried Me by testing Me, and for forty years saw My works. 10Therefore I was angry with that generation, and I said, ‘Their hearts always go astray, and they have not known My ways.’ 11So I swore on oath in My anger, ‘They shall never enter My rest.’”…
Cross References
Psalm 95:10
"For forty years I loathed that generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways.

Matthew 20:24
When the ten heard about this, they were indignant with the two brothers.
Treasury of Scripture

Why I was grieved with that generation, and said, They do always err in their heart; and they have not known my ways.

I was.

Genesis 6:6 And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it …

Judges 10:16 And they put away the strange gods from among them, and served the …

Psalm 78:40 How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!

Isaiah 63:10 But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned …

Mark 3:5 And when he had looked round about on them with anger, being grieved …

Ephesians 4:30 And grieve not the holy Spirit of God, whereby you are sealed to …

err.

Hebrews 3:12 Take heed, brothers, lest there be in any of you an evil heart of …

Psalm 78:8 And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; …

Isaiah 28:7 But they also have erred through wine, and through strong drink are …

Hosea 4:12 My people ask counsel at their stocks, and their staff declares to …

John 3:19,20 And this is the condemnation, that light is come into the world, …

John 8:45 And because I tell you the truth, you believe me not.

Romans 1:28 And even as they did not like to retain God in their knowledge, God …

2 Thessalonians 2:10-12 And with all delusion of unrighteousness in them that perish; because …

they have.

Psalm 67:2 That your way may be known on earth, your saving health among all nations.

Psalm 95:10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It …

Psalm 147:20 He has not dealt so with any nation: and as for his judgments, they …

Jeremiah 4:22 For my people is foolish, they have not known me; they are silly …

Romans 3:7 For if the truth of God has more abounded through my lie to his glory; …

(10) I was grieved with that generation.--Rather, I was angry with this generation. The Hebrew is very strong: "I loathed a (whole) generation." The first word, "Wherefore," is not found in the Psalm, but is added to make the connection more distinct.

And they have not known my ways.--Better, yet they took not knowledge of My ways. Although throughout the forty years He had shown to them their disobedience and His displeasure, yet the warning and discipline were fruitless. They gained no knowledge of His ways. It is very important to observe this explicit reference to the close, as well as the beginning of the forty years. (See Hebrews 3:8.)

Wherefore I was grieved with that generation,.... , "the generation of the wilderness", as the Jews often call them; and which they say was more beloved than any generation (e); and yet they will not allow them a part in the world to come; See Gill on Hebrews 3:11. When God is said to be grieved with them, it is to be considered as an anthropopathy, as speaking after the manner of men, as in Genesis 6:5. The word signifies, that he was wearied by them, and weary of them; that he loathed them, and was displeased with them; it shows the notice God took of their sin; the heinousness of it, his displicency at it, and determination to punish it: the cause of his grief and indignation were their unbelief, ingratitude, and idolatry:

and said, they do alway err in their heart; all sins are errors, or aberrations from the law of God; all men err in this sense: these people erred in their hearts, for there is error in the understanding, and will, and affections, as well as in life and actions; and they may be said to err in their hearts, because their sins not only sprung from the heart, but they were done heartily, or with their hearts, and that continually; which shows the sottishness of this people: their stubbornness and rebellion; their want of integrity, and their constancy in sinning: heart sins, as well as others, are taken notice of by God:

and they have not known my ways; they did not take notice of God's ways of providence towards them; nor did they approve of, and delight in his ways of worship and duty, or in his commands.

(e) T. Hieros. Avoda Zara, fol. 39. 2.10. grieved—displeased. Compare "walk contrary," Le 26:24, 28.

that generation—"that" implies alienation and estrangement. But the oldest manuscripts read, "this."

said—"grieved," or "displeased," at their first offense. Subsequently when they hardened their heart in unbelief still more, He sware in His wrath (Heb 3:11); an ascending gradation (compare Heb 3:17, 18).

and they have not known—Greek, "But these very persons," etc. They perceived I was displeased with them, yet they, the same persons, did not a whit the more wish to know my ways [Bengel]; compare "but they," Ps 106:43.

not known my ways—not known practically and believingly the ways in which I would have had them go, so as to reach My rest (Ex 18:20).3:7-13 Days of temptation are often days of provocation. But to provoke God, when he is letting us see that we entirely depend and live upon him, is a provocation indeed. The hardening of the heart is the spring of all other sins. The sins of others, especially of our relations, should be warnings to us. All sin, especially sin committed by God's professing, privileged people, not only provokes God, but it grieves him. God is loth to destroy any in, or for their sin; he waits long to be gracious to them. But sin, long persisted in, will make God's wrath discover itself in destroying the impenitent; there is no resting under the wrath of God. Take heed: all who would get safe to heaven must look about them; if once we allow ourselves to distrust God, we may soon desert him. Let those that think they stand, take heed lest they fall. Since to-morrow is not ours, we must make the best improvement of this day. And there are none, even the strongest of the flock, who do not need help of other Christians. Neither are there any so low and despised, but the care of their standing in the faith, and of their safety, belongs to all. Sin has so many ways and colours, that we need more eyes than ours own. Sin appears fair, but is vile; it appears pleasant, but is destructive; it promises much, but performs nothing. The deceitfulness of sin hardens the soul; one sin allowed makes way for another; and every act of sin confirms the habit. Let every one beware of sin.
Jump to Previous
Alway Always Angry Astray Displeased Err Error Generation Greatly Grieved Heart Hearts Learnt Paths Provoked They Times Ways Wherefore
Jump to Next
Alway Always Angry Astray Displeased Err Error Generation Greatly Grieved Heart Hearts Learnt Paths Provoked They Times Ways Wherefore
Links
Hebrews 3:10 NIV
Hebrews 3:10 NLT
Hebrews 3:10 ESV
Hebrews 3:10 NASB
Hebrews 3:10 KJV

Hebrews 3:10 Biblia Paralela
Hebrews 3:10 Chinese Bible
Hebrews 3:10 French Bible
Hebrews 3:10 German Bible

Alphabetical: always and angry are astray did generation go going have heart hearts I in is know known my not said That Their Therefore they this was ways' why with

NT Letters: Hebrews 3:10 Therefore I was displeased with that generation (Heb. He. Hb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hebrews 3:9
Top of Page
Top of Page