1 Corinthians 2:9
 1 Corinthians 2:9 
New International Version (©2011)
However, as it is written: "What no eye has seen, what no ear has heard, and what no human mind has conceived" -- the things God has prepared for those who love him--

New Living Translation (©2007)
That is what the Scriptures mean when they say, "No eye has seen, no ear has heard, and no mind has imagined what God has prepared for those who love him."

English Standard Version (©2001)
But, as it is written, “What no eye has seen, nor ear heard, nor the heart of man imagined, what God has prepared for those who love him”—

New American Standard Bible (©1995)
but just as it is written, "THINGS WHICH EYE HAS NOT SEEN AND EAR HAS NOT HEARD, AND which HAVE NOT ENTERED THE HEART OF MAN, ALL THAT GOD HAS PREPARED FOR THOSE WHO LOVE HIM."

King James Bible (Cambridge Ed.)
But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But as it is written: What eye did not see and ear did not hear, and what never entered the human mind-- God prepared this for those who love Him.

International Standard Version (©2012)
But as it is written, "No eye has seen, no ear has heard, and no mind has imagined the things that God has prepared for those who love him."

NET Bible (©2006)
But just as it is written, "Things that no eye has seen, or ear heard, or mind imagined, are the things God has prepared for those who love him."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But as it is written: “Eye has not seen, ear has not heard, and upon the heart of man has not come up that which God has prepared for those who love him.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But as Scripture says: "No eye has seen, no ear has heard, and no mind has imagined the things that God has prepared for those who love him."

King James 2000 Bible (©2003)
But as it is written, Eye has not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God has prepared for them that love him.

American King James Version
But as it is written, Eye has not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God has prepared for them that love him.

American Standard Version
but as it is written, Things which eye saw not, and ear heard not, And which entered not into the heart of man, Whatsoever things God prepared for them that love him.

Douay-Rheims Bible
But, as it is written: That eye hath not seen, nor ear heard, neither hath it entered into the heart of man, what things God hath prepared for them that love him.

Darby Bible Translation
but according as it is written, Things which eye has not seen, and ear not heard, and which have not come into man's heart, which God has prepared for them that love him,

English Revised Version
but as it is written, Things which eye saw not, and ear heard not, And which entered not into the heart of man, Whatsoever things God prepared for them that love him.

Webster's Bible Translation
But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.

Weymouth New Testament
But--to use the words of Scripture--we speak of things which eye has not seen nor ear heard, and which have never entered the heart of man: all that God has in readiness for them that love Him.

World English Bible
But as it is written, "Things which an eye didn't see, and an ear didn't hear, which didn't enter into the heart of man, these God has prepared for those who love him."

Young's Literal Translation
but, according as it hath been written, 'What eye did not see, and ear did not hear, and upon the heart of man came not up, what God did prepare for those loving Him -- '

Gill's Exposition of the Entire Bible

But as it is written,.... Not in an apocryphal book, called the Apocalypse of Elijah the prophet, as some have thought, but in Isaiah 64:4 with some variation; and is brought to prove that the Gospel is mysterious and hidden wisdom, unknown to the princes of this world, and ordained before the world was, for the glory of the saints: for the following words are not to be understood of the glories and happiness of the future state; though they are indeed invisible, unheard of, and inconceivable as to the excellency and fulness of them, and are what God has prepared from all eternity, for all those on whom he bestows his grace here; but of the doctrines of grace, and mysteries of the Gospel, as the context and the reason of their citation abundantly show; and are what

continued...


Vincent's Word Studies

Eye hath not seen, etc.

From Isaiah 64:4, freely rendered by Septuagint. The Hebrew reads: "From of old men have not heard, not perceived with the ear, eye has not seen a God beside Thee who does (gloriously) for him who waits on Him." Septuagint, "From of old we have not heard, nor have our eyes seen a God beside Thee, and Thy works which Thou wilt do for those who wait for mercy." Paul takes only the general idea from the Old-Testament passage. The words are not to be limited to future blessings in heaven. They are true of the present.

Have entered (ἀνέβη)

continued...


Barnes' Notes on the Bible

But as it is written - This passage is quoted from Isaiah 64:4. It is not quoted literally; but the sense only is given. The words are found in the apocryphal books of Elijah; and Origen and Jerome supposed that Paul quoted from those books. But it is evident that Paul had in his eye the passage in Isaiah; and intended to apply it to his present purpose. These words are often applied by commentators and others to the future life, and are supposed by them to be descriptive of the state of the blessed there. But against the supposition that they refer directly to the future state, there are insuperable objections:

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

But, as it is written - The quotation is taken from Isaiah 64:4. The sense is continued here from verse seven, and λαλουμεν, we speak, is understood - We do not speak or preach the wisdom of this world; but that mysterious wisdom of God, of which the prophet said: Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man the things which God has prepared for them that love him. These words have been applied to the state of glory in a future world; but they certainly belong to the present state, and express merely the wondrous light, life, and liberty which the Gospel communicates to them that believe in the Lord Jesus Christ in that way which the Gospel itself requires. To this the prophet himself refers; and it is evident, from the following verse, that the apostle also refers to the same thing. Such a scheme of salvation, in which God's glory and man's felicity should be equally secured, had never been seen, never heard of, nor could any mind but that of God have conceived the idea of so vast a project; nor could any power but his own have brought it to effect.


Geneva Study Bible

{8} But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the {i} heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.

(8) Another objection: but how could it be that those intelligent men could not perceive this wisdom? Paul answers: because we preach those things which surpass all man's understanding.

(i) Man cannot so much as think of them, much less conceive them with his senses.


People's New Testament

2:9 As it is written. See Isa 54:4. There was no human conception, as shown by the prophet, of the glory to be revealed in the mystery of the gospel. And indeed that glory is still beyond the power of mere human conception.


Wesley's Notes

2:9 But this ignorance of theirs fulfils what is written concerning the blessings of the Messiah's kingdom. No natural man hath either seen, heard, or known, the things which God hath prepared, saith the prophet, for them that love him. Isaiah 64:4


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. But-(it has happened) as it is written.

Eye hath not seen, &c.-Alford translates, "The things which eye saw not … the things which God prepared … to us God revealed through His Spirit." Thus, however, the "but" of 1Co 2:10 is ignored. Rather construe, as Estius, "('We speak,' supplied from 1Co 2:8), things which eye saw not (heretofore), … things which God prepared … But God revealed them to us," &c. The quotation is not a verbatim one, but an inspired exposition of the "wisdom" (1Co 2:6, from Isa 64:4). The exceptive words, "O God, beside (that is, except) Thee," are not quoted directly, but are virtually expressed in the exposition of them (1Co 2:10), "None but thou, O God, seest these mysteries, and God hath revealed them to us by His Spirit."

Continued...


1 Corinthians 2:9 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


Wisdom from the Spirit of God
8Which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory. 9But as it is written, Eye has not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God has prepared for them that love him. 10But God has revealed them to us by his Spirit: for the Spirit searches all things, yes, the deep things of God. …

Isaiah 64:4 Since ancient times no one has heard, no ear has perceived, no eye has seen any God besides you, who acts on behalf of those who wait for him.
Isaiah 65:17 "See, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.
James 1:12 Blessed is the one who perseveres under trial because, having stood the test, that person will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love him.