Verse (Click for Chapter) New International Version And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body. New Living Translation And if the ear says, “I am not part of the body because I am not an eye,” would that make it any less a part of the body? English Standard Version And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. Berean Standard Bible And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. Berean Literal Bible And if the ear should say, "Because I am not an eye, I am not of the body," not on account of this is it not of the body. King James Bible And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body? New King James Version And if the ear should say, “Because I am not an eye, I am not of the body,” is it therefore not of the body? New American Standard Bible And if the ear says, “Because I am not an eye, I am not a part of the body,” it is not for this reason any less a part of the body. NASB 1995 And if the ear says, “Because I am not an eye, I am not a part of the body,” it is not for this reason any the less a part of the body. NASB 1977 And if the ear should say, “Because I am not an eye, I am not a part of the body,” it is not for this reason any the less a part of the body. Legacy Standard Bible And if the ear says, “Because I am not an eye, I am not a part of the body,” it is not for this reason any the less a part of the body. Amplified Bible If the ear says, “Because I am not an eye, I am not a part of the body,” is it not on the contrary still a part of the body? Christian Standard Bible And if the ear should say, “Because I’m not an eye, I don’t belong to the body,” it is not for that reason any less a part of the body. Holman Christian Standard Bible And if the ear should say, “Because I’m not an eye, I don’t belong to the body,” in spite of this it still belongs to the body. American Standard Version And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; it is not therefore not of the body. Contemporary English Version Or suppose an ear says, "I'm not an eye, and so I'm not part of the body." Wouldn't the ear still belong to the body? English Revised Version And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; it is not therefore not of the body. GOD'S WORD® Translation Or suppose an ear says, "I'm not an eye, so I'm not a part of the body!" Would that mean it's no longer part of the body? Good News Translation And if the ear were to say, "Because I am not an eye, I don't belong to the body," that would not keep it from being a part of the body. International Standard Version And if the ear says, "Since I'm not an eye, I'm not part of the body," that does not make it any less a part of the body, does it? Majority Standard Bible And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. NET Bible And if the ear says, "Since I am not an eye, I am not part of the body," it does not lose its membership in the body because of that. New Heart English Bible And if the ear would say, "Because I’m not the eye, I’m not part of the body," that would not make it less a part of the body. Webster's Bible Translation And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body? Weymouth New Testament Or were the ear to say, "Because I am not an eye, I am not a part of the body," that would not make it any the less a part of the body. World English Bible If the ear would say, “Because I’m not the eye, I’m not part of the body,” it’s not therefore not part of the body. Literal Translations Literal Standard VersionAnd if the ear may say, “Because I am not an eye, I am not of the body,” is it not, because of this, not of the body? Berean Literal Bible And if the ear should say, "Because I am not an eye, I am not of the body," not on account of this is it not of the body. Young's Literal Translation and if the ear may say, 'Because I am not an eye, I am not of the body;' it is not, because of this, not of the body? Smith's Literal Translation And if the ear say, Because I am not the eye, I am not of the body; by this is it not of the body. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd if the ear should say, because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body ? Catholic Public Domain Version And if the ear were to say, “Because I am not the eye, I am not of the body,” would it then not be of the body? New American Bible Or if an ear should say, “Because I am not an eye I do not belong to the body,” it does not for this reason belong any less to the body. New Revised Standard Version And if the ear would say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd if the ear should say, Because I am not the eye, I am not a part of the body; is it therefore not a member of the body? Aramaic Bible in Plain English And if an ear should say, “Because I am not an eye, I am not of the body”, is it therefore not of the body? NT Translations Anderson New TestamentAnd if the ear shall say: Because I am not the eye, I am not of the body, is it, for this reason, no part of the body? Godbey New Testament And if the ear may say, Because I am not the eye, I am not of the body, it is not on account of this not of the body. Haweis New Testament And if the ear should say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it not therefore of the body? Mace New Testament and if the ear should say, "because I am not the eye, I am not of the body;" is it therefore not of the body? Weymouth New Testament Or were the ear to say, "Because I am not an eye, I am not a part of the body," that would not make it any the less a part of the body. Worrell New Testament And, if the ear should say, "Because I am not an eye, I am not of the body"; it is not, therefore, not of the body. Worsley New Testament And if the ear should say, "Because I am not the eye, I am not of the body," is it therefore not of the body? Additional Translations ... Audio Bible Context The Body of Christ…15If the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. 16And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. 17If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be?… Cross References Romans 12:4-5 Just as each of us has one body with many members, and not all members have the same function, / so in Christ we who are many are one body, and each member belongs to one another. Ephesians 4:16 From Him the whole body, fitted and held together by every supporting ligament, grows and builds itself up in love through the work of each individual part. Colossians 2:19 He has lost connection to the head, from whom the whole body, supported and knit together by its joints and ligaments, grows as God causes it to grow. Ephesians 4:25 Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to his neighbor, for we are all members of one another. Ephesians 5:30 For we are members of His body. 1 Corinthians 10:17 Because there is one loaf, we who are many are one body; for we all partake of the one loaf. Romans 12:15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep. Ephesians 4:4 There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope when you were called; Colossians 3:15 Let the peace of Christ rule in your hearts, for to this you were called as members of one body. And be thankful. 1 Corinthians 6:15 Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never! 1 Corinthians 10:33 as I also try to please everyone in all I do. For I am not seeking my own good, but the good of many, that they may be saved. 1 Corinthians 14:26 What then shall we say, brothers? When you come together, everyone has a psalm or a teaching, a revelation, a tongue, or an interpretation. All of these must be done to build up the church. 1 Peter 4:10 As good stewards of the manifold grace of God, each of you should use whatever gift he has received to serve one another. Galatians 3:28 There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus. John 17:21 that all of them may be one, as You, Father, are in Me, and I am in You. May they also be in Us, so that the world may believe that You sent Me. Treasury of Scripture And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body? is it. 1 Corinthians 12:16,22 And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body? … Romans 12:3,10 For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith… Philippians 2:3 Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves. Jump to Previous Account Belong Body Cease Ear Eye I'm Indeed Less Part ReasonJump to Next Account Belong Body Cease Ear Eye I'm Indeed Less Part Reason1 Corinthians 12 1. Spiritual gifts,4. are diverse, 7. yet to profit all. 8. And to that end are diversely bestowed; 12. as the members of a natural body tend all to the mutual decency, 22. service, 26. and helpfulness of the same body; 27. so we should do for one another, to make up the body of Christ. And if the ear should say The phrase begins with a hypothetical scenario, emphasizing the unity and diversity within the body of Christ. The "ear" symbolizes a member of the church who may feel inferior or less significant. In Greek, the word for "ear" is "ous," which is used metaphorically to represent those who hear and receive the Word of God. This highlights the importance of every believer's role in the church, regardless of their perceived status or function. Because I am not an eye I do not belong to the body it would not for that reason stop being part of the body Greek Andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. if ἐὰν (ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. the τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. ear οὖς (ous) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 3775: (a) the ear, (b) met: the faculty of perception. Apparently a primary word; the ear. should say, εἴπῃ (eipē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “Because Ὅτι (Hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. I am εἰμὶ (eimi) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. not οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. an eye, ὀφθαλμός (ophthalmos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3788: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy. I do εἰμὶ (eimi) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. not οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. belong ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. to the τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. body,” σώματος (sōmatos) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. that παρὰ (para) Preposition Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. would ἔστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. [ make it any less ] οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. a part of ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. the τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. body. σώματος (sōmatos) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. Links 1 Corinthians 12:16 NIV1 Corinthians 12:16 NLT 1 Corinthians 12:16 ESV 1 Corinthians 12:16 NASB 1 Corinthians 12:16 KJV 1 Corinthians 12:16 BibleApps.com 1 Corinthians 12:16 Biblia Paralela 1 Corinthians 12:16 Chinese Bible 1 Corinthians 12:16 French Bible 1 Corinthians 12:16 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 12:16 If the ear would say Because i'm (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |