New International Version (©2011) For this reason I have sent to you Timothy, my son whom I love, who is faithful in the Lord. He will remind you of my way of life in Christ Jesus, which agrees with what I teach everywhere in every church.New Living Translation (©2007) That's why I have sent Timothy, my beloved and faithful child in the Lord. He will remind you of how I follow Christ Jesus, just as I teach in all the churches wherever I go. English Standard Version (©2001) That is why I sent you Timothy, my beloved and faithful child in the Lord, to remind you of my ways in Christ, as I teach them everywhere in every church. New American Standard Bible (©1995) For this reason I have sent to you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, and he will remind you of my ways which are in Christ, just as I teach everywhere in every church. King James Bible (Cambridge Ed.) For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church. Holman Christian Standard Bible (©2009) This is why I have sent Timothy to you. He is my dearly loved and faithful son in the Lord. He will remind you about my ways in Christ Jesus, just as I teach everywhere in every church. International Standard Version (©2012) That's why I sent Timothy to you. He is my dear and dependable son in the Lord and will help you remember how I live for the Messiah Jesus as I teach everywhere in every church. NET Bible (©2006) For this reason, I have sent Timothy to you, who is my dear and faithful son in the Lord. He will remind you of my ways in Christ, as I teach them everywhere in every church. Aramaic Bible in Plain English (©2010) Because of this, I have sent Timotheus to you, who is my beloved son and faithful in THE LORD JEHOVAH, that he may relate my ways to you that are in The Messiah, such things as I teach in all the assemblies. GOD'S WORD® Translation (©1995) That's why I've sent Timothy to you to help you remember my Christian way of life as I teach it everywhere in every church. Timothy is my dear child, and he faithfully does the Lord's work. King James 2000 Bible (©2003) For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which are in Christ, as I teach everywhere in every church. American King James Version For this cause have I sent to you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church. American Standard Version For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in remembrance of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church. Douay-Rheims Bible For this cause have I sent to you Timothy, who is my dearest son and faithful in the Lord; who will put you in mind of my ways, which are in Christ Jesus; as I teach every where in every church. Darby Bible Translation For this reason I have sent to you Timotheus, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in mind of my ways as they are in Christ, according as I teach everywhere in every assembly. English Revised Version For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in remembrance of my ways which be in Christ, even as I teach everywhere in every church. Webster's Bible Translation For this cause have I sent to you Timothy, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who will bring you into remembrance of my ways which are in Christ, as I teach every where in every church. Weymouth New Testament For this reason I have sent Timothy to you. Spiritually he is my dearly-loved and faithful child. He will remind you of my habits as a Christian teacher--the manner in which I teach everywhere in every Church. World English Bible Because of this I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every assembly. Young's Literal Translation because of this I sent to you Timotheus, who is my child, beloved and faithful in the Lord, who shall remind you of my ways in Christ, according as everywhere in every assembly I teach. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 4:14-21 In reproving for sin, we should distinguish between sinners and their sins. Reproofs that kindly and affectionately warn, are likely to reform. Though the apostle spoke with authority as a parent, he would rather beseech them in love. And as ministers are to set an example, others must follow them, as far as they follow Christ in faith and practice. Christians may mistake and differ in their views, but Christ and Christian truth are the same yesterday, to-day, and for ever. Whenever the gospel is effectual, it comes not in word only, but also in power, by the Holy Spirit, quickening dead sinners, delivering persons from the slavery of sin and Satan, renewing them both inwardly and outwardly, and comforting, strengthening, and establishing the saints, which cannot be done by the persuasive language of men, but by the power of God. And it is a happy temper, to have the spirit of love and meekness bear the rule, yet to maintain just authority. Pulpit CommentaryVerse 17. - For this cause. Because, as your spiritual father, I naturally take the deepest interest in your well being. Have I sent; rather, I sent. Timothy had started before this letter was despatched (Acts 19:22), but he did not reach Corinth till after its arrival, because he had been unable to go by sea, and had to travel round by Macedonia. St. Paul, on hearing the grave news from Corinth, seems to have countermanded him (1 Corinthians 16:10, "If Timotheus come"), but was uncertain whether the messenger would reach him in time. The necessity for despatching Titus had been more immediate. My beloved son, and faithful in the Lord; rather, who is my beloved and faithful child (teknon) in the Lord. St. Paul had converted him, and felt towards him all the love of a father (1 Timothy 1:2; 1 Thessalonians 3:2; Philippians 2:20-22). Shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ. The expression shows all St. Paul's delicacy. He is not sending the youthful Timothy as an authoritative teacher, since the Corinthians, fond of high pretension and soaring oratory, might scorn to show any submission to a shy and shrinking youth; but he is only sending him because, as his closest companion, Timothy would be best able to explain to them his plans and wishes in the organization of Churches. Gill's Exposition of the Entire BibleFor this cause have I sent unto you Timotheus,.... This is an instance of his care of them, concern for them and respect unto them; that he not only writes unto them, giving his best advice and counsel, promising to come unto them; but in the mean while sends Timothy to them, whose character is here given as one dear to him, and in all things trusty and faithful: who is my beloved son; so, in his epistles to him, he often styles him his son, his own son in the faith, his dearly beloved son; not that he was the instrument of his conversion, for he was a disciple of Christ before the apostle was acquainted with him; see Acts 16:1 but either because of his age, he being younger than he; or because of his great affection for him; and chiefly because, as a son with a father, he served him in the Gospel, Philippians 2:22 and since he was so familiar with him, and so much loved by him, it might reasonably be thought he full well knew his ways and methods of doctrine and practice. And faithful in the Lord; a faithful steward of the mysteries of grace; faithful in the Gospel of Christ, and to the souls of men; a faithful minister of the Lord's; one who had been tried, proved, and found faithful, and therefore might be trusted to, and depended upon: who shall bring you into remembrance of my ways; his way of preaching, and the doctrines he taught; and what should be the manner of life and conversation agreeably thereunto, and to his own; and all those rules and orders he gave for the discipline and management of the affairs of churches; all which he had formerly delivered to them, though they, through length of time, and the ministry of the false teachers among them, had greatly forgotten them: wherefore Timothy is sent, not to teach them new ways, nor, indeed, to teach at all, whose youth they might be tempted to despise; but only to put them in mind of what the apostle had formerly taught them: and which are recommended by their being such ways, which be in Christ; the doctrines he had preached among them, the sum and substance of them were Christ, and him crucified; the ordinances he had delivered to them were what he had received from Christ; and all the rules and methods he had proposed to them for the regulation of their conduct, and the management of their ecclesiastical affairs, were such as were agreeably to the mind of Christ, and tended to his glory; he took no step, nor proposed any to be taken, but in Christ, and for the good of his interest: and he adds, as I teach everywhere, in every church; the faith he delivered everywhere was one and the same; the Son of God, preached by him, was not yea and nay; the trumpet he blew always gave a certain sound; the rules prescribed by him, and orders he laid down, for the conduct of life, and government of churches, were exactly alike in all places; he taught no doctrines at Corinth, nor enjoined the observance of any rule, but what all other churches were taught and directed to; his plan of doctrine and discipline was the same everywhere. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary17. For this came—that ye may the better "be followers of me" (1Co 4:16), through his admonitions. sent … Timotheus—(1Co 16:10; Ac 19:21, 22). "Paul purposed … when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem. So he sent into Macedonia Timotheus and Erastus." Here it is not expressly said that he sent Timothy into Achaia (of which Corinth was the capital), but it is implied, for he sent him with Erastus before him. As he therefore purposed to go into Achaia himself, there is every probability they were to go thither also. They are said only to have been sent into Macedonia, because it was the country to which they went immediately from Ephesus. The undesignedness of the coincidence establishes the genuineness of both the Epistle and the history. In both, Timothy's journey is closely connected with Paul's own (compare 1Co 4:19). Erastus is not specified in the Epistle, probably because it was Timothy who was charged with Paul's orders, and possibly Erastus was a Corinthian, who, in accompanying Timothy, was only returning home. The seeming discrepancy at least shows that the passages were not taken from one another [Paley, Horæ Paulinæ]. son—that is, converted by me (compare 1Co 4:14, 15; Ac 14:6, 7; with Ac 16:1, 2; 1Ti 1:2, 18; 2Ti 1:2). Translate, "My son, beloved and faithful in the Lord." bring you into remembrance—Timothy, from his spiritual connection with Paul, as converted by him, was best suited to remind them of the apostle's walk and teaching (2Ti 3:10), which they in some respects, though not altogether (1Co 11:2), had forgotten. as I teach … in every church—an argument implying that what the Spirit directed Paul to teach "everywhere" else, must be necessary at Corinth also (1Co 7:17).
1 Corinthians 4:17 Parallel Commentaries 1 Corinthians 4:17 NIV 1 Corinthians 4:17 NLT 1 Corinthians 4:17 ESV 1 Corinthians 4:17 NASB 1 Corinthians 4:17 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |