1 Corinthians 6:4
Parallel Verses
New International Version
Therefore, if you have disputes about such matters, do you ask for a ruling from those whose way of life is scorned in the church?

New Living Translation
If you have legal disputes about such matters, why go to outside judges who are not respected by the church?

English Standard Version
So if you have such cases, why do you lay them before those who have no standing in the church?

Berean Study Bible
So if you need to settle everyday matters, do you appoint as judges those of no standing in the church?

Berean Literal Bible
So indeed, if you have judgment as to the things of this life, set you up those the ones being despised in the church!

New American Standard Bible
So if you have law courts dealing with matters of this life, do you appoint them as judges who are of no account in the church?

King James Bible
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.

Holman Christian Standard Bible
So if you have cases pertaining to this life, do you select those who have no standing in the church to judge?

International Standard Version
So if you have cases dealing with this life, why do you appoint as judges people who have no standing in the church?

NET Bible
So if you have ordinary lawsuits, do you appoint as judges those who have no standing in the church?

Aramaic Bible in Plain English
But if you have a judgment concerning a worldly matter, seat those for you in judgment who are neglected in the assembly.

GOD'S WORD® Translation
When you have cases dealing with this life, why do you allow people whom the church has a low opinion of to be your judges?

New American Standard 1977
If then you have law courts dealing with matters of this life, do you appoint them as judges who are of no account in the church?

Jubilee Bible 2000
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set as judges the most humble who are in the congregation {Gr. ekklesia – called out ones}.

King James 2000 Bible
If then you have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.

American King James Version
If then you have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.

American Standard Version
If then ye have to judge things pertaining to this life, do ye set them to judge who are of no account in the church?

Douay-Rheims Bible
If therefore you have judgments of things pertaining to this world, set them to judge, who are the most despised in the church.

Darby Bible Translation
If then ye have judgments as to things of this life, set those [to judge] who are little esteemed in the assembly.

English Revised Version
If then ye have to judge things pertaining to this life, do ye set them to judge who are of no account in the church?

Webster's Bible Translation
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.

Weymouth New Testament
If therefore you have things belonging to this life which need to be decided, is it men who are absolutely nothing in the Church--is it *they* whom you make your judges?

World English Bible
If then, you have to judge things pertaining to this life, do you set them to judge who are of no account in the assembly?

Young's Literal Translation
of the things of life, indeed, then, if ye may have judgment, those despised in the assembly -- these cause ye to sit;
Commentary
Matthew Henry Commentary
6:1-8 Christians should not contend with one another, for they are brethren. This, if duly attended to, would prevent many law-suits, and end many quarrels and disputes. In matters of great damage to ourselves or families, we may use lawful means to right ourselves, but Christians should be of a forgiving temper. Refer the matters in dispute, rather than go to law about them. They are trifles, and may easily be settled, if you first conquer your own spirits. Bear and forbear, and the men of least skill among you may end your quarrels. It is a shame that little quarrels should grow to such a head among Christians, that they cannot be determined by the brethren. The peace of a man's own mind, and the calm of his neighbourhood, are worth more than victory. Lawsuits could not take place among brethren, unless there were faults among them.
Study Bible
Lawsuits among Believers
3Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life! 4So if you need to settle everyday matters, do you appoint as judges those of no standing in the church? 5I say this to your shame. Is there really no one among you wise enough to arbitrate between his brothers?…
Cross References
1 Corinthians 6:3
Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life!

1 Corinthians 6:5
I say this to your shame. Is there really no one among you wise enough to arbitrate between his brothers?
Treasury of Scripture

If then you have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.

ye.

1 Corinthians 5:12 For what have I to do to judge them also that are without? do not …

who.

Acts 6:2-4 Then the twelve called the multitude of the disciples to them, and …

least. The apostle perhaps meant that the meanest persons in the church were competent to decide the causes which they brought before the heathen magistrates.

Jump to Previous
Absolutely Account Appoint Assembly Belonging Cases Church Connection Courts Dealing Decided Disputes Esteemed Hands Indeed Judge Judged Judges Judgment Judgments Lay Life Matters Need Pertaining Position Questions
Jump to Next
Absolutely Account Appoint Assembly Belonging Cases Church Connection Courts Dealing Decided Disputes Esteemed Hands Indeed Judge Judged Judges Judgment Judgments Lay Life Matters Need Pertaining Position Questions
Links
1 Corinthians 6:4 NIV
1 Corinthians 6:4 NLT
1 Corinthians 6:4 ESV
1 Corinthians 6:4 NASB
1 Corinthians 6:4 KJV

1 Corinthians 6:4 Biblia Paralela
1 Corinthians 6:4 Chinese Bible
1 Corinthians 6:4 French Bible
1 Corinthians 6:4 German Bible

Alphabetical: about account appoint are as church courts dealing disputes do even have if in judges law life little matters men no of So such the them Therefore this who with you

NT Letters: 1 Corinthians 6:4 If then you have to judge things (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Corinthians 6:3
Top of Page
Top of Page