Philemon 1:20
Parallel Verses
New International Version
I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.

New Living Translation
Yes, my brother, please do me this favor for the Lord's sake. Give me this encouragement in Christ.

English Standard Version
Yes, brother, I want some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.

Berean Study Bible
Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.

Berean Literal Bible
Yes, brother, may I have profit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.

New American Standard Bible
Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.

King James Bible
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.

Holman Christian Standard Bible
Yes, brother, may I have joy from you in the Lord; refresh my heart in Christ.

International Standard Version
Yes, brother, I desire this favor from you in the Lord. Refresh my heart in the Messiah!

NET Bible
Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.

Aramaic Bible in Plain English
Yes, my brother, I am refreshed by you in Our Lord. Satisfy my love in The Messiah.

GOD'S WORD® Translation
So, because we're brothers in the Lord, do something for me. Give me some comfort because of Christ.

New American Standard 1977
Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.

Jubilee Bible 2000
Therefore, brother, let me have joy of thee in the Lord, that thou might refresh my heart in the Lord.

King James 2000 Bible
Yea, brother, let me have joy of you in the Lord: refresh my heart in the Lord.

American King James Version
Yes, brother, let me have joy of you in the Lord: refresh my bowels in the Lord.

American Standard Version
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.

Douay-Rheims Bible
Yea, brother. May I enjoy thee in the Lord. Refresh my bowels in the Lord.

Darby Bible Translation
Yea, brother, I would have profit of thee in [the] Lord: refresh my bowels in Christ.

English Revised Version
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.

Webster's Bible Translation
Yes, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.

Weymouth New Testament
Yes, brother, do me this favour for the Lord's sake. Refresh my heart in Christ.

World English Bible
Yes, brother, let me have joy from you in the Lord. Refresh my heart in the Lord.

Young's Literal Translation
Yes, brother, may I have profit of thee in the Lord; refresh my bowels in the Lord;
Commentary
Matthew Henry Commentary
1:15-22 When we speak of the nature of any sin or offence against God, the evil of it is not to be lessened; but in a penitent sinner, as God covers it, so must we. Such changed characters often become a blessing to all among whom they reside. Christianity does not do away our duties to others, but directs to the right doing of them. True penitents will be open in owning their faults, as doubtless Onesimus had been to Paul, upon his being awakened and brought to repentance; especially in cases of injury done to others. The communion of saints does not destroy distinction of property. This passage is an instance of that being imputed to one, which is contracted by another; and of one becoming answerable for another, by a voluntary engagement, that he might be freed from the punishment due to his crimes, according to the doctrine that Christ of his own will bore the punishment of our sins, that we might receive the reward of his righteousness. Philemon was Paul's son in the faith, yet he entreated him as a brother. Onesimus was a poor slave, yet Paul besought for him as if seeking some great thing for himself. Christians should do what may give joy to the hearts of one another. From the world they expect trouble; they should find comfort and joy in one another. When any of our mercies are taken away, our trust and hope must be in God. We must diligently use the means, and if no other should be at hand, abound in prayer. Yet, though prayer prevails, it does not merit the things obtained. And if Christians do not meet on earth, still the grace of the Lord Jesus will be with their spirits, and they will soon meet before the throne to join for ever in admiring the riches of redeeming love. The example of Onesimus may encourage the vilest sinners to return to God, but it is shamefully prevented, if any are made bold thereby to persist in evil courses. Are not many taken away in their sins, while others become more hardened? Resist not present convictions, lest they return no more.
Study Bible
Paul's Appeal for Onesimus
19I, Paul, write this with my own hand. I will repay it—not to mention that you owe me your very self. 20Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ. 21Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask.…
Cross References
1 Corinthians 16:18
For they refreshed my spirit and yours as well. Show your appreciation, therefore, to such men.

Philemon 1:7
I take great joy and encouragement in your love, because you, brother, have refreshed the hearts of the saints.
Treasury of Scripture

Yes, brother, let me have joy of you in the Lord: refresh my bowels in the Lord.

let me.

2 Corinthians 2:2 For if I make you sorry, who is he then that makes me glad, but the …

2 Corinthians 7:4-7,13 Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of …

Philippians 2:2 Fulfill you my joy, that you be like minded, having the same love, …

Philippians 4:1 Therefore, my brothers dearly beloved and longed for, my joy and …

1 Thessalonians 2:19,20 For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even …

1 Thessalonians 3:7-9 Therefore, brothers, we were comforted over you in all our affliction …

Hebrews 13:17 Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for …

3 John 1:4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.

refresh.

Philemon 1:7,12 For we have great joy and consolation in your love, because the bowels …

Philippians 1:8 For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels …

Philippians 2:1 If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of …

1 John 3:17 But whoever has this world's good, and sees his brother have need, …

Jump to Previous
Benefit Bowels Christ Favour Heart Joy Lord's New Profit Refresh Sake Want Wish
Jump to Next
Benefit Bowels Christ Favour Heart Joy Lord's New Profit Refresh Sake Want Wish
Links
Philemon 1:20 NIV
Philemon 1:20 NLT
Philemon 1:20 ESV
Philemon 1:20 NASB
Philemon 1:20 KJV

Philemon 1:20 Biblia Paralela
Philemon 1:20 Chinese Bible
Philemon 1:20 French Bible
Philemon 1:20 German Bible

Alphabetical: benefit brother Christ do from have heart I in let Lord may me my refresh some that the wish Yes you

NT Letters: Philemon 1:20 Yes brother let me have joy (Phm Phl) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Philemon 1:19
Top of Page
Top of Page