New International Version (©2011) For we also have had the good news proclaimed to us, just as they did; but the message they heard was of no value to them, because they did not share the faith of those who obeyed.New Living Translation (©2007) For this good news--that God has prepared this rest--has been announced to us just as it was to them. But it did them no good because they didn't share the faith of those who listened to God. English Standard Version (©2001) For good news came to us just as to them, but the message they heard did not benefit them, because they were not united by faith with those who listened. New American Standard Bible (©1995) For indeed we have had good news preached to us, just as they also; but the word they heard did not profit them, because it was not united by faith in those who heard. King James Bible (Cambridge Ed.) For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it. Holman Christian Standard Bible (©2009) For we also have received the good news just as they did; but the message they heard did not benefit them, since they were not united with those who heard it in faith International Standard Version (©2012) because we have had the good news told to us as well as to them. But the message they heard did not help them, because they were not united by faith with those who listened to it. NET Bible (©2006) For we had good news proclaimed to us just as they did. But the message they heard did them no good, since they did not join in with those who heard it in faith. Aramaic Bible in Plain English (©2010) For we also were evangelized as they were, but the word did not benefit those who heard, because it was not joined with faith by those who heard it. GOD'S WORD® Translation (©1995) We have heard the same Good News that your ancestors heard. But the message didn't help those who heard it in the past because they didn't believe. King James 2000 Bible (©2003) For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it. American King James Version For to us was the gospel preached, as well as to them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it. American Standard Version For indeed we have had good tidings preached unto us, even as also they: but the word of hearing did not profit them, because it was not united by faith with them that heard. Douay-Rheims Bible For unto us also it hath been declared, in like manner as unto them. But the word of hearing did not profit them, not being mixed with faith of those things they heard. Darby Bible Translation For indeed we have had glad tidings presented to us, even as they also; but the word of the report did not profit them, not being mixed with faith in those who heard. English Revised Version For indeed we have had good tidings preached unto us, even as also they: but the word of hearing did not profit them, because they were not united by faith with them that heard. Webster's Bible Translation For to us was the gospel preached, as well as to them: but the word which they heard did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it. Weymouth New Testament For Good News has been brought to us as truly as to them; but the message they heard failed to benefit them, because they were not one in faith with those who gave heed to it. World English Bible For indeed we have had good news preached to us, even as they also did, but the word they heard didn't profit them, because it wasn't mixed with faith by those who heard. Young's Literal Translation for we also are having good news proclaimed, even as they, but the word heard did not profit them, not being mixed with faith in those who heard, |
| Matthew Henry's Concise Commentary 4:1-10 The privileges we have under the gospel, are greater than any had under the law of Moses, though the same gospel for substance was preached under both Testaments. There have been in all ages many unprofitable hearers; and unbelief is at the root of all unfruitfulness under the word. Faith in the hearer is the life of the word. But it is a painful consequence of partial neglect, and of a loose and wavering profession, that they often cause men to seem to come short. Let us then give diligence, that we may have a clear entrance into the kingdom of God. As God finished his work, and then rested from it, so he will cause those who believe, to finish their work, and then to enjoy their rest. It is evident, that there is a more spiritual and excellent sabbath remaining for the people of God, than that of the seventh day, or that into which Joshua led the Jews. This rest is, a rest of grace, and comfort, and holiness, in the gospel state. And a rest in glory, where the people of God shall enjoy the end of their faith, and the object of all their desires. The rest, or sabbatism, which is the subject of the apostle's reasoning, and as to which he concludes that it remains to be enjoyed, is undoubtedly the heavenly rest, which remains to the people of God, and is opposed to a state of labour and trouble in this world. It is the rest they shall obtain when the Lord Jesus shall appear from heaven. But those who do not believe, shall never enter into this spiritual rest, either of grace here or glory hereafter. God has always declared man's rest to be in him, and his love to be the only real happiness of the soul; and faith in his promises, through his Son, to be the only way of entering that rest. Pulpit CommentaryVerse 2. - For truly we have had good tidings (or, a gospel) preached unto us, even as also they: but the word of hearing did not profit them, not being mingled by faith with those that heard it. The meaning and purpose of the first part of this verse is plain, as is also the general intention of the second; viz. to account parenthetically for the gospel to the Israelites under Moses having failed of its purpose, and at the same time to renew the warning of their example with respect to the gospel now preached to Christians. But the passage is still one of singular difficulty, on account both of the various readings of it, and of the peculiarity of the language used whatever reading be adopted. With respect to the various readings, the main and indeed only important question is between (1) συγκεκραμένος agreeing with λόγος ἀκοῆς, and (2) συγκεκραμένους, agreeing with ἐκείνους. The variation between συγκεκραμ and συγκεκερασμ, being only different forms of the participle, does not affect the meaning. Then the readings τῶν ἀκουσάντων and τοῖς, ἀκούσθεισιν for τοῖς ἀκούσασι rest on such slight authority, and are so likely to have been substitutions (the latter to make the reading συγκεκραμένους intelligible), that they need not be considered. (1) The reading of the Textus Receptus, following the Vulgate, is μὴ συγκεκραμένος τῇ πίστει τοῖς ἀλούσασιν. But (2)the great preponderance of ancient authority (including that of all the uncial manuscripts except א) supports συγκεκραμένους or συγκεκερασμένους The latter, then, must be accepted as the true reading, if authority alone is to be our guide. But then comes the difficulty of making any sense of it. The only way of doing so is to understand τοῖς ἀκούσασιν ("those who heard") in the sense of "those who hearkened;" the sense of the passage being "The word of hearing did not profit them, because they were not united by faith with those who not only heard, but hearkened and obeyed." Most of the Fathers, reading συγκεκραμένους, take τοῖς ἀκούσασιν to refer in this sense to Caleb and Joshua. But, if what has been said above be true as to these exceptions to the general unbelief not having been in the writer's mind, such an allusion is highly improbable. Some (Alford, e.g.) take τοῖς ἀκούσασιν with no historical reference, but as denoting hearkeners generally. Alford, however, though adopting this as the best solution of an acknowledged difficulty, confesses himself not satisfied with it, as well he may. A very serious objection to either view, even apart from the strangeness of the whole expression if such be its meaning, is that, though the verb ἀκούειν is certainly used elsewhere in the sense thus assigned to it, the whole context here suggests different one. Cf. supra (Hebrews 3:16), τινὲς γὰρ ἀκούσαντες παρεπίκραναν: and especially ὁ λόγος τῆς ἀκοῆς immediately preceding. Ἀκοῆς, denoting hearing only, seems to have suggested the use of the participle ἀκούσασιν, to which it would therefore be most unnatural to assign a different meaning. If, then, all devices for making sense of the best supported text prove unsatisfactory, and if the Textus Receptus gives an intelligible meaning, we might surely be justified in adopting the latter, however ill supported. Internal evidence (though great caution should be used in our estimate of it) need not yield entirely to external, nor common sense to authority, in the determination of true readings. But in this case the argument from internal probability has now been strengthened by the discovery of the reading συγκεκερασμένος in the Sinaitic Codex (א). This, then, being adopted, though the expression be peculiar, the meaning is no longer obscure, whether we take τῇ πίστει or τοῖς ἀκούσασιν as governed by συγκεκραμένος. It may be either that "the word of hearing did not profit them because it was not mingled with their faith to those that heard;" or "because it was not mingled by faith with those that heard it." In the latter case the idea is that of the necessity of the spoken word entering the heart, and being (so to speak) assimilated by the hearers through the instrumentality of faith, in order to profit them. Gill's Exposition of the Entire BibleFor unto us was the Gospel preached,.... The Gospel is the good news and glad tidings of salvation by Christ; and this may be said to be preached, when men preach not themselves, nor read lectures of morality, nor mix law and Gospel together, nor make justification and salvation to be by works, nor set persons to make their peace with God, or get an interest in Christ; but when they preach Christ and salvation alone by him; and so it was preached to the Hebrews, and that more fully, and with more clearness, power, and success than formerly; and which is a privilege and blessing; and is sometimes blessed for the conviction of sinners, for regeneration, for the implanting of faith, and the comfort of believers. The words may be rendered, we were evangelized; as such may be said to be, who have a spirit of liberty, in opposition to a spirit of bondage; who live by faith on Christ alone; who derive their peace and comfort, not from their works, but from him; whose repentance and obedience are influenced by the love of God; and who desire to perform all duties aright, and depend on none: now though this was true of the apostle and others, yet is not the sense here, because of what follows, as well as unto them, or "even as they"; for though the Gospel was preached to the Israelites in the wilderness, in the ministry of Moses, and by types and sacrifices; yet they were not evangelized by it, or cast into a Gospel mould, or brought into a Gospel spirit: however, it was preached unto them; which shows the antiquity of it; the sameness of the method of salvation in all ages; the necessity of salvation by Christ, and the unity of Christ's church under different dispensations: but the word preached did not profit them; that is, the Gospel, which is here called the word of hearing, as it may be rendered; because it is and may be heard; and there is a necessity of hearing, in order to faith in Christ: the word signifies a rumour, or report: the Gospel is a report of Christ, his person and offices; of his great love to sinners, and of what he has done for them; but though it is a word of hearing, a report made, and the word preached, yet to some it is unprofitable; it has no good effect upon them; yea, it is the savour of death unto death to them, and the aggravation of condemnation; and the reason of the inefficacy and unprofitableness of the word to the Israelites was, its not being mixed with faith in them that heard it; the Gospel is as food, and faith is the hand that receives it, and takes it, and tastes of it, and eats it, and concocts and digests it; and when this is the case, it is profitable and nourishing; but when it is otherwise, it is not. The Alexandrian copy, the Complutensian edition, and five of Beza's ancient copies, and as many of Stephens's, with others, read, "they were not mixed" referring it not to the word, but to persons; and so read the Arabic and Ethiopic versions: and the sense is, that the generality of the Israelites did not join themselves in faith, in believing in God, to Caleb and Joshua; who hearkened to the Lord, and received and obeyed his word; and so the word became useless to them: there ought to be an union or conjunction of the saints, and the bond of this union is love; and the thing in which they unite is faith, believing in Christ, and the doctrine of faith, which is but one; and though the word may be profitable to others who are not in the communion of the saints; yet forsaking the assembly of the saints, and not constantly attending with them, or not mixing with them continually in public worship, is one reason of the unprofitable hearing of the word when it is preached to them. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary2. gospel preached … unto them—in type: the earthly Canaan, wherein they failed to realize perfect rest, suggesting to them that they should look beyond to the heavenly land of rest, to which faith is the avenue, and from which unbelief excludes, as it did from the earthly Canaan. the word preached—literally, "the word of hearing": the word heard by them. not being mixed with faith in them that heard—So the Syriac and the Old Latin Versions, older than any of our manuscripts, and Lucifer, read, "As the world did not unite with the hearers in faith." The word heard being the food which, as the bread of life, must pass into flesh and blood through man's appropriating it to himself in faith. Hearing alone is of as little value as undigested food in a bad stomach [Tholuck]. The whole of oldest extant manuscript authority supports a different reading, "unmingled as they were (Greek accusative case agreeing with 'them') in faith with its hearers," that is, with its believing, obedient hearers, as Caleb and Joshua. So "hear" is used for "obey" in the context, Heb 4:7, "To-day, if ye will hear His voice." The disobedient, instead of being blended in "the same body," separated themselves as Korah: a tacit reproof to like separatists from the Christian assembling together (Heb 10:25; Jude 19).
Hebrews 4:2 Parallel Commentaries Hebrews 4:2 NIV Hebrews 4:2 NLT Hebrews 4:2 ESV Hebrews 4:2 NASB Hebrews 4:2 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |