New International Version (©2011) When Silas and Timothy came from Macedonia, Paul devoted himself exclusively to preaching, testifying to the Jews that Jesus was the Messiah.New Living Translation (©2007) And after Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul spent all his time preaching the word. He testified to the Jews that Jesus was the Messiah. English Standard Version (©2001) When Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul was occupied with the word, testifying to the Jews that the Christ was Jesus. New American Standard Bible (©1995) But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul began devoting himself completely to the word, solemnly testifying to the Jews that Jesus was the Christ. King James Bible (Cambridge Ed.) And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews that Jesus was Christ. Holman Christian Standard Bible (©2009) When Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was occupied with preaching the message and solemnly testified to the Jews that Jesus is the Messiah. International Standard Version (©2012) But when Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul devoted himself entirely to the word as he emphatically assured the Jews that Jesus is the Messiah. NET Bible (©2006) Now when Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul became wholly absorbed with proclaiming the word, testifying to the Jews that Jesus was the Christ. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And when Shila and Timotheos had come from Macedonia, Paulus was constrained in the word because the Jews were opposing him and blaspheming as he was testifying to them that Yeshua is The Messiah. GOD'S WORD® Translation (©1995) But when Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul devoted all his time to teaching the word of God. He assured the Jews that Jesus is the Messiah. King James 2000 Bible (©2003) And when Silas and Timothy were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews that Jesus was the Christ. American King James Version And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews that Jesus was Christ. American Standard Version But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was constrained by the word, testifying to the Jews that Jesus was the Christ. Douay-Rheims Bible And when Silas and Timothy were come from Macedonia, Paul was earnest in preaching, testifying to the Jews, that Jesus is the Christ. Darby Bible Translation And when both Silas and Timotheus came down from Macedonia, Paul was pressed in respect of the word, testifying to the Jews that Jesus was the Christ. English Revised Version But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was constrained by the word, testifying to the Jews that Jesus was the Christ. Webster's Bible Translation And when Silas and Timothy had come from Macedonia, Paul was pressed in spirit, and testified to the Jews, that Jesus was Christ. Weymouth New Testament Now at the time when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was preaching fervently and was solemnly telling the Jews that Jesus is the Christ. World English Bible But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was compelled by the Spirit, testifying to the Jews that Jesus was the Christ. Young's Literal Translation And when both Silas and Timotheus came down from Macedonia, Paul was pressed in the Spirit, testifying fully to the Jews Jesus the Christ; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 18:1-6 Though Paul was entitled to support from the churches he planted, and from the people to whom he preached, yet he worked at his calling. An honest trade, by which a man may get his bread, is not to be looked upon with contempt by any. It was the custom of the Jews to bring up their children to some trade, though they gave them learning or estates. Paul was careful to prevent prejudices, even the most unreasonable. The love of Christ is the best bond of the saints; and the communings of the saints with each other, sweeten labour, contempt, and even persecution. Most of the Jews persisted in contradicting the gospel of Christ, and blasphemed. They would not believe themselves, and did all they could to keep others from believing. Paul hereupon left them. He did not give over his work; for though Israel be not gathered, Christ and his gospel shall be glorious. The Jews could not complain, for they had the first offer. When some oppose the gospel, we must turn to others. Grief that many persist in unbelief should not prevent gratitude for the conversion of some to Christ. Pulpit CommentaryVerse 5. - But for and, A.V.; Timothy for Timotheus, A.V.; came down for were come down, A.V.; constrained by the Word for pressed in spirit, A.V. and T.R.; testifying for and testified, A.V.; the Christ for Christ, A.V. When Silas and Timothy, etc. It is probable that Silas had returned by St. Paul's directions to Beraea, and Timothy to Thessalonica from Athens. If there were extant a letter of Paul to the Beraeans, it would probably mention his sending back Silas to them, just as the Epistle to the Thessalonians mentions his sending Timothy to them. Now they both come to Corinth from Macedonia, which includes Beraea and Thessalonica. If they came by sea, they would probably sail together from Dium to Cenchreae (see Acts 17:14, note). Was constrained by the Word. As an English phrase, this is almost destitute of meaning. If the R.T. is right, and it has very strong manuscript authority, the words συνείχετο τῷ λόγῳ mean that he was seized, taken possession of, and as it were bound by the necessity of preaching the Word, constrained as it were to preach more earnestly than ever. In St. Luke συνέχεσθαι is a medical term: in Luke 4:28, R.T., "Holden with a great fever;" Luke 8:37, "Holden with a great fear;" Acts 28:8, "Sick of fever and dysentery;" and so frequently in medical writers ('Medical Language of St. Luke,' Hobart). But it is worth considering whether συνείχετο is not in the middle voice, with the sense belonging to συνεχής, i.e. "continuous," "unbroken," and so that the phrase means that, after the arrival of Silas and Timothy, St. Paul gave himself up to continuous preaching. St. Luke has not infrequently a use of words peculiar to himself. The Vulgate rendering, instabat verbo, seems so to understand it. It was probably soon after the arrival of Silas and Timothy that St. Paul wrote his First Epistle to the Thessalonians (1 Thessalonians 1:1; 1 Thessalonians 3:1, 2, 6). The Second Epistle followed some time before St. Paul left Corinth. If the T.R., τῷ πνεύματι, is right, it must be construed, "constrained by the Spirit," in accordance with Greek usage. Testifying, etc. Note how different St. Paul's preaching in the synagogue was from his preaching in the Areopagus. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd when Silas and Timotheus were come from Macedonia,.... Not from Berea in Macedonia, for from hence they came to the apostle while at Athens, and from whence he sent them, at least Timothy, to Thessalonica, to know the state of the saints there, as appears from 1 Thessalonians 3:1 and from hence they now came to the apostle at Corinth: when Paul was pressed in Spirit; either by the Holy Spirit, by which he was moved and stirred up to preach the Gospel more frequently, and more powerfully; for he had not always the same measure of the Spirit, or was not always under the same influence; or else in his own spirit, and so the Arabic version renders it, "grief beset the spirit of Paul"; his soul was filled with trouble and sorrow, when he observed the nonrepenitence and unbelief, the contradiction and blasphemy of the greater part of the Jews; and being filled with zeal for their welfare, he continued preaching Christ unto them. The Alexandrian copy, and some others, and the Vulgate Latin and Syriac versions, instead of "in spirit", read "in speech", or "in word"; and the sense is, not that he was straitened in his speech, and knew not what to say to the Jews, or had not freedom of speech with them; but he was instant in preaching to them, and preached the word more frequently and fervently, upon the coming of Silas and Timothy to his assistance: and testified to the Jews that Jesus was Christ; he continued to produce more testimonies out of the writings of Moses, and the prophets, to prove that Jesus of Nazareth was the Christ, or Messiah, prophesied of in those writings, and promised to the Jews, and whom they expected. Wesley's Notes on the Bible 18:5 And when Silas and Timotheus were come from Macedonia - Silas seems to have stayed a considerable time at Berea: but Timotheus had come to the apostle while he was at Athens, and been sent by him to comfort and confirm the Church at Thessalonica, 1Thess 3:1 - 5. But now at length both Silas and Timotheus came to the apostle at Corinth. Paul was pressed in spirit - The more probably from what Silas and Timotheus related. Every Christian ought diligently to observe any such pressure in his own spirit, and if it agree with Scripture, to follow it: if he does not he will feel great heaviness.
Acts 18:5 Parallel Commentaries Bible Hub: Online Parallel Bible |