|New International Version (©2011)|
With them they sent the following letter: The apostles and elders, your brothers, To the Gentile believers in Antioch, Syria and Cilicia: Greetings.
New Living Translation (©2007)
This is the letter they took with them: "This letter is from the apostles and elders, your brothers in Jerusalem. It is written to the Gentile believers in Antioch, Syria, and Cilicia. Greetings!
English Standard Version (©2001)
with the following letter: “The brothers, both the apostles and the elders, to the brothers who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greetings.
New American Standard Bible (©1995)
and they sent this letter by them, "The apostles and the brethren who are elders, to the brethren in Antioch and Syria and Cilicia who are from the Gentiles, greetings.
King James Bible (Cambridge Ed.)
And they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia:
Holman Christian Standard Bible (©2009)
They wrote this letter to be delivered by them: From the apostles and the elders, your brothers, To the brothers among the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia: Greetings.
International Standard Version (©2012)
They wrote this letter for them to deliver: "From: The apostles and the elders, your brothers To: Their gentile brothers in Antioch, Syria, and Cilicia. Greetings.
NET Bible (©2006)
They sent this letter with them: From the apostles and elders, your brothers, to the Gentile brothers and sisters in Antioch, Syria, and Cilicia, greetings!
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And they wrote an epistle by their hands thus: “The Apostles and Elders and the brethren, to those who are in Antiakia and in Syria and in Qiliqia, brethren who are of the Gentiles, peace.”
GOD'S WORD® Translation (©1995)
They wrote this letter for them to deliver: From the apostles and the spiritual leaders, your brothers. To their non-Jewish brothers and sisters in Antioch, Syria, and Cilicia. Dear brothers and sisters,
King James 2000 Bible (©2003)
And they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brethren send greetings unto the brethren who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia:
American King James Version
And they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brothers send greeting to the brothers which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia.
American Standard Version
and they wrote thus by them, The apostles and the elders, brethren, unto the brethren who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greeting:
Writing by their hands: The apostles and ancients, brethren, to the brethren of the Gentiles that are at Antioch, and in Syria and Cilicia, greeting.
Darby Bible Translation
having by their hand written thus: The apostles, and the elders, and the brethren, to the brethren who are from among the nations at Antioch, and in Syria and Cilicia, greeting:
English Revised Version
and they wrote thus by them, The apostles and the elder brethren unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greeting:
Webster's Bible Translation
And they wrote letters by them after this manner; The apostles, and elders, and brethren, send greeting to the brethren who are of the Gentiles in Antioch, and Syria, and Cilicia.
Weymouth New Testament
and they took with them the following letter: "The Apostles and the elder brethren send greeting to the Gentile brethren throughout Antioch, Syria and Cilicia.
World English Bible
They wrote these things by their hand: "The apostles, the elders, and the brothers, to the brothers who are of the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia: greetings.
Young's Literal Translation
having written through their hand thus: 'The apostles, and the elders, and the brethren, to those in Antioch, and Syria, and Cilicia, brethren, who are of the nations, greeting;
|Matthew Henry's Concise Commentary|
15:22-35 Being warranted to declare themselves directed by the immediate influence of the Holy Ghost, the apostles and disciples were assured that it seemed good unto God the Holy Spirit, as well as to them, to lay upon the converts no other burden than the things before mentioned, which were necessary, either on their own account, or from present circumstances. It was a comfort to hear that carnal ordinances were no longer imposed on them, which perplexed the conscience, but could not purify or pacify it; and that those who troubled their minds were silenced, so that the peace of the church was restored, and that which threatened division was removed. All this was consolation for which they blessed God. Many others were at Antioch. Where many labour in the word and doctrine, yet there may be opportunity for us: the zeal and usefulness of others should stir us up, not lay us asleep.
Verse 23. - Wrote thus by them for wrote letters by them after this manner, A.V.; the elder brethren for elders and brethren, A.V.; unto... greeting for send greeting unto, etc., A.V., as Acts 23:26. The elder brethren, etc. The grammar of the sentence is irregular, as there is nothing for γράψαντες to agree with. But "the elder brethren" is a phrase unknown to the Scriptures, and it is much more in accordance with the feeling of the times that "the brethren," i.e. the whole Church, should be included in the salutation. Greeting. It is remarkable that the only other place in the New Testament where this Greek salutation occurs is James 1:1.
Gill's Exposition of the Entire Bible
And wrote letters by them after this manner,.... Not that they made use of them as their amanuenses, to write their letters for them; but being written they put them into their hands, and sent them by them, and they were written in the following form:
the apostles, and elders, and brethren; which belonged to, or were members of the church at Jerusalem; they are severally set in their proper place and order: the apostles, Peter, and James, and John, and it may be some others first; for these God had set in the first place in the church; then the elders, or preachers of the Gospel, such as were Judas and Silas: and then the brethren, or private members of the church; who are called so, because they are of one family, and have one Father, and are partakers of the same grace and privileges: these,
send greeting; or their Christian salutation, wishing all peace and prosperity, both for soul and body, temporal, spiritual and eternal:
unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch, and Syria and Cilicia; the brethren or members of the several churches in these parts, who were Gentiles, are particularly sent to; and not the brethren who were Jews; because they were especially concerned, and to them is the advice directed: Antioch is first mentioned, that being the place where the controversy began; but there being other churches in Syria, besides Antioch, in which were many Gentiles, and also in Cilicia, and particularly at Tarsus, Paul's native place, and where he had preached, Acts 9:30 they are therefore mentioned, and being countries near to one another, it is very likely that the controversy had spread itself among them.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
23. And they wrote … by them—This is the first mention in the New Testament history of writing as an element in its development. And the combination here of written and oral transmission of an important decision reminds us of the first occasion of writing mentioned in the Old Testament, where a similar combination occurs (Ex 17:14). But whereas there it is the deep difference between Israel and the Gentiles which is proclaimed, here it is the obliteration of that difference through faith in the Lord Jesus [Baumgarten].
greeting—The only other place in the New Testament where this word occurs (except in the letter of Lysias, Ac 23:26) is Jas 1:1, which seems to show that both letters were drawn up by the same hand [Bengel].
the Gentiles in Antioch, and Syria, and Cilicia—showing that churches then existed in Cilicia as well as Syria, which owed their existence, in all likelihood, to Paul's labors during the interval between his return to Tarsus (Ac 9:30) and his departure in company with Barnabas for Antioch (see on Ac 11:25).
Acts 15:23 Parallel Commentaries
Acts 15:23 NIV
Acts 15:23 NLT
Acts 15:23 ESV
Acts 15:23 NASB
Acts 15:23 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
The Letter to the Gentile Believers
22Then pleased it the apostles and elders with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; namely, Judas surnamed Barsabas and Silas, chief men among the brothers: 23And they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brothers send greeting to the brothers which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia. 24For as much as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, You must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment: …
News about him spread all over Syria, and people brought to him all who were ill with various diseases, those suffering severe pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed; and he healed them.
Opposition arose, however, from members of the Synagogue of the Freedmen (as it was called)--Jews of Cyrene and Alexandria as well as the provinces of Cilicia and Asia--who began to argue with Stephen.
Some of them, however, men from Cyprus and Cyrene, went to Antioch and began to speak to Greeks also, telling them the good news about the Lord Jesus.
Certain people came down from Judea to Antioch and were teaching the believers: "Unless you are circumcised, according to the custom taught by Moses, you cannot be saved."
This brought Paul and Barnabas into sharp dispute and debate with them. So Paul and Barnabas were appointed, along with some other believers, to go up to Jerusalem to see the apostles and elders about this question.
He went through Syria and Cilicia, strengthening the churches.
Claudius Lysias, To His Excellency, Governor Felix: Greetings.
Then I went to Syria and Cilicia.
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes scattered among the nations: Greetings.
2 John 1:10
If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not take them into your house or welcome them.