New International Version (©2011) We continued our voyage from Tyre and landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters and stayed with them for a day.New Living Translation (©2007) The next stop after leaving Tyre was Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters and stayed for one day. English Standard Version (©2001) When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and we greeted the brothers and stayed with them for one day. New American Standard Bible (©1995) When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and after greeting the brethren, we stayed with them for a day. King James Bible (Cambridge Ed.) And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day. Holman Christian Standard Bible (©2009) When we completed our voyage from Tyre, we reached Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them one day. International Standard Version (©2012) When we completed our voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, greeted the brothers there, and stayed with them for one day. NET Bible (©2006) We continued the voyage from Tyre and arrived at Ptolemais, and when we had greeted the brothers, we stayed with them for one day. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And we journeyed from Tyre and we came to the city Akko, and we gave greeting to the brethren there and we lodged with them one day. GOD'S WORD® Translation (©1995) Our sea travel ended when we sailed from Tyre to the city of Ptolemais. We greeted the believers in Ptolemais and spent the day with them. King James 2000 Bible (©2003) And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and greeted the brethren, and abode with them one day. American King James Version And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brothers, and stayed with them one day. American Standard Version And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we saluted the brethren, and abode with them one day. Douay-Rheims Bible But we having finished the voyage by sea, from Tyre came down to Ptolemais: and saluting the brethren, we abode one day with them. Darby Bible Translation And we, having completed the voyage, arrived from Tyre at Ptolemais, and having saluted the brethren, we remained one day with them. English Revised Version And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we saluted the brethren, and abode with them one day. Webster's Bible Translation And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day. Weymouth New Testament As for us, our voyage was over when having sailed from Tyre we reached Ptolemais. here we inquired after the welfare of the brethren, and remained a day with them. World English Bible When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. We greeted the brothers, and stayed with them one day. Young's Literal Translation And we, having finished the course, from Tyre came down to Ptolemais, and having saluted the brethren, we remained one day with them; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 21:1-7 Providence must be acknowledged when our affairs go on well. Wherever Paul came, he inquired what disciples were there, and found them out. Foreseeing his troubles, from love to him, and concern for the church, they wrongly thought it would be most for the glory of God that he should continue at liberty; but their earnestness to dissuade him from it, renders his pious resolution the more illustrious. He has taught us by example, as well as by rule, to pray always, to pray without ceasing. Their last farewell was sweetened with prayer. Pulpit CommentaryVerse 7. - The voyage for our course, A.V.; arrived at for came to, A.V.; we saluted for saluted, A.V. When we had finished; διανύσαντες, only found here in the New Testament, but not uncommon in classical Greek for finishing a voyage, or a journey, or a race-course (Euripides, Hesiod, Xenophon, etc.). St. Luke seems to indicate by the phrase that the sea-voyage ended here. Arrived at; κατηντήσαμεν, a favorite word of St. Luke's for arriving at a place (Acts 16:1; Acts 18:19, 24; Acts 20:15; Acts 25:13; Acts 27:12, etc.), Ptolemais. The ancient Accho of Judges 1:31, then a Canaanite city in the tribe of Asher, but not subsequently mentioned in the Old Testament. In 1 Macc. 5:15, 22 and elsewhere it is called, as here, Ptolemais, having received the name from one of the Ptolemies, probably either Sorer or Lagi; but in the Middle Ages it appears as St. Jean d'Acre, and is now commonly called Acre. It lies on the north side of the spacious bay of Carmel, but is not in all weathers very safe harborage. It is an easy day's sail, under thirty miles, from Tyre. When St. Paul was there it had recently been made a Roman colony by the Emperor Claudius, and was important as a commercial city. Saluted the brethren. The Christians there. We have no account of the evangelization of Ptolemais. Perhaps the gospel was first preached there to the Jewish colony by those who traveled "as far as Phoenico," after "the persecution that arose about Stephen" (Acts 11:19); for Ptolemais was reckoned as belonging to Phenicia (Ptol., 5:15; Strabo, 16. p. 758; Pliny, 'Nat. Hist.,' 5:17; all quoted by Meyer). Gill's Exposition of the Entire BibleAnd when we had finished our course from Tyre,.... Or sailed from thence, we came to Ptolemais: the Syriac version calls it "Aco" or "Acu": and the Arabic version, "Aco"; and Ptolemais, according to Pliny (x) and Harpocratian (y), was called Ace. Frequent mention is made of Aco in the Jewish writings, and which according to them was a sea port, for they speak of , "the port of Aco" (z), and of , "the banks of Aco" (a), or its rocks: it was upon the borders of the land of Israel, and in the tribe of Asher to the north of it; part of it they say was without the land, and part of it within (b): according to R. Benjamin, it was one day's sail from Tyre, and who also says, it was upon the borders of Asher, and had a very spacious port (c); it is said to be about two and thirty miles from Tyre; between that and Tyre, the shore was full of heaps of sand, from whence the sand that glass is made of was fetched; it is mentioned with Tyre, Sidon, and Galilee, in: "And said, They of Ptolemais, and of Tyrus, and Sidon, and all Galilee of the Gentiles, are assembled together against us to consume us.'' (1 Maccabees 5:15) it had the mountainous part of Galilee on the east, the ladder of Tyre on the north, and Mount Carmel on the south, and thus it is described by Josephus (d): "Ptolemais is a city of Galilee on the sea coast, built in a large champaign country, but is surrounded with mountains, on the east with the mountains of Galilee, sixty furlongs off; on the south with Carmel, distant a hundred and twenty furlongs; on the north with a very high mountain called the Climax, or ladder of the Tyrians, which is a hundred furlongs from it; two miles from the city runs a very small river called Beleus, near which is the sepulchre of Memnon, taking up the space of an hundred cubits, and is worthy of admiration; it is round and hollow (i.e. the river), casting up glassy sand, which ships in great numbers come and take up, and the place is filled up again.'' The account Jerom (e) gives of it is, "Ptolemais, a maritime city in Judea, near Mount Carmel, which was formerly called so from one Ptolomy;'' from Ptolomy king of Egypt: it was called Ace or Aco, from its being a city of merchandise; though some say it was so called from Hercules being healed of the bite of a serpent, by an herb which grew near the river Beleus. It is now called St. John de Acra or Acri: and saluted the brethren; that were at Ptolemais or Aco; for the Gospel had been preached here with success; some had believed and professed it, and very likely were in a church state: for there was a church here in the "second" century, and Clarus was bishop of it; and in the beginning of the "fourth" century, there was a bishop present in the synod at Nice; and in the "fifth" century there was a church here; in the time of Arcadius, the Emperor Antiochus was bishop of Ptolemais, a very eloquent man, called therefore by some Chrysostom; in the "sixth" century there was a bishop of this church, who assisted at the synod held both at Rome and Constantinople (f). The bishops of this church are reckoned up, as Reland (g) says, as he found them thus; Clarus, who was in the council at Caesarea, held in the year 198; Aeneas, who was in the council at Nice, in the year 325, and in another at Antioch, in the year 341; Nectabus, who subscribed in the first council at Constantinople, held in the year 381; Paulus, who was present in the Chalcedon council in the year 451: and Joannes, who was in the council at Jerusalem, in the year 536: and perhaps these brethren might be Jews, since those who first preached the Gospel in Phoenicia preached only to Jews; and certain it is that there were many in this place; we often read of Jewish doctors here, as R. Tanchum the son of R. Chaja a man of Caphar Aco (h), and R. Simeon ben Judah a man of Caphar Aco (i), and R. Aba of Aco (k), and R. Judah ben Gamdah (l); and in R. Benjamin's time, there were about two hundred Jews in this place (m): these brethren Paul and his company visited, and saluted them; and abode with them one day; conferring together about spiritual things, and employing their time, no doubt, in religious exercises. (x) Ad nationes, l. 5. c. 19. (y) Lexic. Decem Orator. p. 12. (z) T. Bab. Yoma, fol. 38. 1.((a) T. Bab. Cetubot, fol. 112. 1.((b) T. Hieros. Gittin, fol. 43. 3. Sheviith, fol. 35. 3. & Challa, fol. 60. 2. & Juchasin, fol. 71. 1. Misna Gittin, c. 1. sect. 2.((c) Itinerar. p. 36. (d) De Bello Jud. l. 2. c. 10. sect. 2.((e) De locis Hebraicis, fol. 96. 6. (f) Magdeburg. Hist. Eccles. cent. 4. c. 2. p. 2. cent. 5. c. 2. p. 2. c. 10. p. 550. cent. 6. c. 2. p. 3.((g) Palestina Illustrata, l. 3. p. 542. (h) T. Bab. Taanith, fol. 7. 2. & Moed. Katon, fol. 16. 2. Yebamot, fol. 45. 1.((i) Juchasin, fol. 68. 2. & T. Bab. Sota, fol. 37. 2.((k) T. Bab. Sota, fol. 40. 1. Juchasin, fol. 71. 1.((l) T. Bab. Sota, fol. 43. 2.((m) Itinerar. p. 36. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary7. when we had finished our course—completing the voyage from Tyre, we came—which they would do the same day. to Ptolemais—anciently called Accho (Jud 1:31), now St. Jean d'Acre, or Acre. and saluted the brethren, and abode, &c.—disciples gathered probably as at Tyre, on the occasion mentioned (Ac 11:19).
Acts 21:7 Parallel Commentaries Acts 21:7 NIV Acts 21:7 NLT Acts 21:7 ESV Acts 21:7 NASB Acts 21:7 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |