Acts 24:4
 Acts 24:4 
New International Version (©2011)
But in order not to weary you further, I would request that you be kind enough to hear us briefly.

New Living Translation (©2007)
But I don't want to bore you, so please give me your attention for only a moment.

English Standard Version (©2001)
But, to detain you no further, I beg you in your kindness to hear us briefly.

New American Standard Bible (©1995)
"But, that I may not weary you any further, I beg you to grant us, by your kindness, a brief hearing.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
However, so that I will not burden you any further, I beg you in your graciousness to give us a brief hearing.

International Standard Version (©2012)
But so as not to detain you any further, I beg you to hear us briefly with your customary graciousness.

NET Bible (©2006)
But so that I may not delay you any further, I beg you to hear us briefly with your customary graciousness.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“But that we may not weary you with many things, I beg of you to hear our lowliness briefly.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I don't want to keep you too long. Please listen to us. We will be brief.

King James 2000 Bible (©2003)
Nevertheless, that I be not further tedious unto you, I pray you that you would hear us in your kindness a few words.

American King James Version
Notwithstanding, that I be not further tedious to you, I pray you that you would hear us of your clemency a few words.

American Standard Version
But, that I be not further tedious unto thee, I entreat thee to hear us of thy clemency a few words.

Douay-Rheims Bible
But that I be no further tedious to thee, I desire thee of thy clemency to hear us in few words.

Darby Bible Translation
But that I may not too much intrude on thy time, I beseech thee to hear us briefly in thy kindness.

English Revised Version
But, that I be not further tedious unto thee, I entreat thee to hear us of thy clemency a few words.

Webster's Bible Translation
Notwithstanding, that I may not be further tedious to thee, I pray thee, that thou wouldst of thy clemency hear us a few words.

Weymouth New Testament
But--not to detain you too long--I beg you in your forbearance to listen to a brief statement from us.

World English Bible
But, that I don't delay you, I entreat you to bear with us and hear a few words.

Young's Literal Translation
and that I may not be further tedious to thee, I pray thee to hear us concisely in thy gentleness;

Gill's Exposition of the Entire Bible

Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee,.... Suggesting, that he could say a great deal more under this head, but, for brevity sake, should omit it; and because he would not tire his patience, and hinder business going forward:

continued...


Vincent's Word Studies

Be tedious (ἐγκόπτω)

See on hindered, 1 Peter 3:7. The meaning is, rather, "that I may not further hinder thee, or detain thee.

Clemency (ἐπιεικείᾳ)

continued...


Barnes' Notes on the Bible

Be not further tedious unto thee - By taking up your time with an introduction and with commendation.


Clarke's Commentary on the Bible

That I be not farther tedious unto thee - That I may neither trespass on thy time, by dwelling longer on this subject, nor on thy modesty, by thus enumerating thy beneficent deeds.

continued...


Geneva Study Bible

Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.


Wesley's Notes

24:4 But that I may not trouble thee any farther - By trespassing either on thy patience or modesty. The eloquence of Tertullus was as bad as his cause: a lame introduction, a lame transition, and a lame conclusion. Did not God confound the orator's language?


Acts 24:4 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


Tertullus Accuses Paul Before Felix
3We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. 4Notwithstanding, that I be not further tedious to you, I pray you that you would hear us of your clemency a few words. 5For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes: …

Acts 24:3 Everywhere and in every way, most excellent Felix, we acknowledge this with profound gratitude.
Acts 24:5 "We have found this man to be a troublemaker, stirring up riots among the Jews all over the world. He is a ringleader of the Nazarene sect
Ephesians 3:3 that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly.
Philippians 4:5 Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.