New International Version (©2011) He wrote a letter as follows:New Living Translation (©2007) Then he wrote this letter to the governor: English Standard Version (©2001) And he wrote a letter to this effect: New American Standard Bible (©1995) And he wrote a letter having this form: King James Bible (Cambridge Ed.) And he wrote a letter after this manner: Holman Christian Standard Bible (©2009) He wrote a letter of this kind: International Standard Version (©2012) He wrote a letter with this message: NET Bible (©2006) He wrote a letter that went like this: Aramaic Bible in Plain English (©2010) And he wrote a letter and he gave it to those who were with him thus: GOD'S WORD® Translation (©1995) The officer wrote a letter to the governor with the following message: King James 2000 Bible (©2003) And he wrote a letter after this manner: American King James Version And he wrote a letter after this manner: American Standard Version And he wrote a letter after this form: Douay-Rheims Bible (For he feared lest perhaps the Jews might take him away by force and kill him, and he should afterwards be slandered, as if he was to take money.) And he wrote a letter after this manner: Darby Bible Translation having written a letter, couched in this form: English Revised Version And he wrote a letter after this form: Webster's Bible Translation And he wrote a letter after this manner: Weymouth New Testament He also wrote a letter of which these were the contents: World English Bible He wrote a letter like this: Young's Literal Translation he having written a letter after this description: |