New International Version (©2011) Then Agrippa said to Festus, "I would like to hear this man myself." He replied, "Tomorrow you will hear him."New Living Translation (©2007) "I'd like to hear the man myself," Agrippa said. And Festus replied, "You will--tomorrow!" English Standard Version (©2001) Then Agrippa said to Festus, “I would like to hear the man myself.” “Tomorrow,” said he, “you will hear him.” New American Standard Bible (©1995) Then Agrippa said to Festus, "I also would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you shall hear him." King James Bible (Cambridge Ed.) Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then Agrippa said to Festus, "I would like to hear the man myself."" Tomorrow you will hear him," he replied. International Standard Version (©2012) Agrippa told Festus, "I would like to hear the man." "Tomorrow," he said, "you will hear him." NET Bible (©2006) Agrippa said to Festus, "I would also like to hear the man myself." "Tomorrow," he replied, "you will hear him." Aramaic Bible in Plain English (©2010) And Agrippa said, “I would like to hear this man.” And Festus said, “You will hear him tomorrow.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Agrippa told Festus, "I would like to hear the man." Festus replied, "You'll hear him tomorrow." King James 2000 Bible (©2003) Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. Tomorrow, said he, you shall hear him. American King James Version Then Agrippa said to Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, you shall hear him. American Standard Version And Agrippa'said unto Festus, I also could wish to hear the man myself. To-morrow, saith he, thou shalt hear him. Douay-Rheims Bible And Agrippa said to Festus: I would also hear the man, myself. To morrow, said he, thou shalt hear him. Darby Bible Translation And Agrippa said to Festus, I myself also would desire to hear the man. To-morrow, said he, thou shalt hear him. English Revised Version And Agrippa said unto Festus, I also could wish to hear the man myself. Tomorrow, saith he, thou shalt hear him. Webster's Bible Translation Then Agrippa said to Festus, I would also hear the man myself. To-morrow, said he, thou shalt hear him. Weymouth New Testament "I should like to hear the man myself," said Agrippa. "to-morrow," replied Festus, "you shall." Accordingly, the next day, Agrippa and Bernice came in state World English Bible Agrippa said to Festus, "I also would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you shall hear him." Young's Literal Translation And Agrippa said unto Festus, 'I was wishing also myself to hear the man;' and he said, 'To-morrow thou shalt hear him;' |