New International Version (©2011) We proclaim to you what we have seen and heard, so that you also may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.New Living Translation (©2007) We proclaim to you what we ourselves have actually seen and heard so that you may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ. English Standard Version (©2001) that which we have seen and heard we proclaim also to you, so that you too may have fellowship with us; and indeed our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ. New American Standard Bible (©1995) what we have seen and heard we proclaim to you also, so that you too may have fellowship with us; and indeed our fellowship is with the Father, and with His Son Jesus Christ. King James Bible (Cambridge Ed.) That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ. Holman Christian Standard Bible (©2009) what we have seen and heard we also declare to you, so that you may have fellowship along with us; and indeed our fellowship is with the Father and with His Son Jesus Christ. International Standard Version (©2012) What we have seen and heard we declare to you so that you, too, can have fellowship with us. Now this fellowship of ours is with the Father and with his Son, Jesus, the Messiah. NET Bible (©2006) What we have seen and heard we announce to you too, so that you may have fellowship with us (and indeed our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ). Aramaic Bible in Plain English (©2010) And the thing which we have seen and heard we show also to you, that you will have communion with us, and our communion is with The Father and with his Son Yeshua The Messiah. GOD'S WORD® Translation (©1995) This is the life we have seen and heard. We are reporting about it to you also so that you, too, can have a relationship with us. Our relationship is with the Father and with his Son Jesus Christ. King James 2000 Bible (©2003) That which we have seen and heard declare we unto you, that you also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ. American King James Version That which we have seen and heard declare we to you, that you also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ. American Standard Version that which we have seen and heard declare we unto you also, that ye also may have fellowship with us: yea, and our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ: Douay-Rheims Bible That which we have seen and have heard, we declare unto you, that you also may have fellowship with us, and our fellowship may be with the Father, and with his Son Jesus Christ. Darby Bible Translation that which we have seen and heard we report to you, that ye also may have fellowship with us; and our fellowship is indeed with the Father, and with his Son Jesus Christ. English Revised Version that which we have seen and heard declare we unto you also, that ye also may have fellowship with us: yea, and our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ: Webster's Bible Translation That which we have seen and heard we declare to you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ. Weymouth New Testament that which we have seen and listened to we now announce to you also, in order that you also may have fellowship in it with us, and this fellowship with us is fellowship with the Father and with His Son Jesus Christ. World English Bible that which we have seen and heard we declare to you, that you also may have fellowship with us. Yes, and our fellowship is with the Father, and with his Son, Jesus Christ. Young's Literal Translation that which we have seen and heard declare we to you, that ye also may have fellowship with us, and our fellowship is with the Father, and with His Son Jesus Christ; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 1:1-4 That essential Good, that uncreated Excellence, which had been from the beginning, from eternity, as equal with the Father, and which at length appeared in human nature for the salvation of sinners, was the great subject concerning which the apostle wrote to his brethren. The apostles had seen Him while they witnessed his wisdom and holiness, his miracles, and love and mercy, during some years, till they saw him crucified for sinners, and afterwards risen from the dead. They touched him, so as to have full proof of his resurrection. This Divine Person, the Word of life, the Word of God, appeared in human nature, that he might be the Author and Giver of eternal life to mankind, through the redemption of his blood, and the influence of his new-creating Spirit. The apostles declared what they had seen and heard, that believers might share their comforts and everlasting advantages. They had free access to God the Father. They had a happy experience of the truth in their souls, and showed its excellence in their lives. This communion of believers with the Father and the Son, is begun and kept up by the influences of the Holy Spirit. The benefits Christ bestows, are not like the scanty possessions of the world, causing jealousies in others; but the joy and happiness of communion with God is all-sufficient, so that any number may partake of it; and all who are warranted to say, that truly their fellowship is with the Father, will desire to lead others to partake of the same blessedness. Pulpit CommentaryVerse 3. - The main sentence is resumed from verse 1, only the chief points being retouched. We declare to you also καί must be read before ὑμῖν, on overwhelming authority); i.e., "you as well as we must share in it," rather than "you as well as others to whom we have declared it." Of course, ἀπαγγέλλομεν, must be rendered alike in both verses "we declare." To what does it refer? Not to this Epistle, which does not contain the writer's experience of the Word of life manifested to mankind, but to his Gospel, which the Epistle is to accompany. The parallel between the two writings must often be noted, especially between the Epistle and John 17. Compare this verse with John 17:21. St. John's aim in writing his Gospel is that the great High Priest's prayer may be fulfilled - that believers may be one in that communion of which the unity between the Father and the Son is the pattern and the basis; may "be joined together in the same body, the same belief, the same knowledge, the same sins, the same hopes, the same destinies" (Jelf). Communion with Christians is shown to mean a great deal - no less than communion with the Father and with the Son. Note the double μετά St. John's writings teem with indications of the unity and yet distinctness between the Father and the Son. Communion with the one, so far from absorbing and canceling communion with the other, implies it as a separate bliss. The clause καὶ ἡ κοινωνία δὲ κ.τ.λ.., does not depend on ἵνα, as the δέ shows; we must supply ἔστι, not ῇ. (For καὶ.. δὲ, cf. John 6:51, where, as here, καὶ is the leading conjunction; in John 8:16, 17 and John 15:27, δέ leads.) "Blessed are they that see not and yet believe. It is we who are here described, we who are designated. Then let the blessedness take place in us, of which the Lord predicted that it should take place. Let us firmly hold that which we see not, because those tell us who have seen" (St. Augustine, in loc.). Gill's Exposition of the Entire BibleThat which we have seen and heard,.... This is repeated, both to confirm and illustrate what had been before said, and to carry on the discourse to what follows: declare we unto you; in the ministry of the word; the person and offices of Christ being the sum and substance of the Gospel ministration, that declares him to be the true God and eternal life, God over all, blessed for ever; and truly man, made of a woman, and made under the law; and to be the only Mediator between God and man, to be prophet, priest; and King, and to be the alone Saviour and Redeemer: this declares the greatness and excellency of his salvation, what an able, proper, and suitable Saviour he is; and what precious promises and spiritual blessings are in him, even all grace and eternal glory. And this declaration of him is made in the Gospel, for the following ends and purposes, that ye also may have fellowship with us; in hearing, seeing, and handling of Christ in a spiritual sense; and by enjoying the same privileges in God's house and family, the same ordinances and spiritual provisions; joining and partaking with them in all the immunities and advantages of a Gospel church state here; and by being with them to all eternity hereafter. And truly our fellowship is with the Father; the Father of Christ, the covenant God and Father of his people; and which they have with him, when under the influence and witnessings of the spirit of adoption, and can in the strength of faith call him their Father, draw nigh to him through Christ as such, and are indulged with his presence, and the discoveries of his love: and with his Son Jesus Christ; being in union to him, they become partakers of him, and of his blessings; they receive out of his fulness, and grace for grace; they are admitted to an intimacy and familiarity with him; they are had into his chambers of secret retirement; they are brought into his banqueting house, where his banner over them is love, and where he sups with them, and they with him; and into this fellowship are they called by the grace of God, through the Gospel; as also they have fellowship with the blessed Spirit, though not here mentioned; see 2 Corinthians 13:14. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary3. That which we have seen and heard—resumed from 1Jo 1:1, wherein the sentence, being interrupted by 1Jo 1:2, parenthesis, was left incomplete. declare we unto you—Oldest manuscripts add also; unto you also who have not seen or heard Him. that ye also may have fellowship with us—that ye also who have not seen, may have the fellowship with us which we who have seen enjoy; what that fellowship consists in he proceeds to state, "Our fellowship is with the Father and with His Son." Faith realizes what we have not seen as spiritually visible; not till by faith we too have seen, do we know all the excellency of the true Solomon. He Himself is ours; He in us and we in Him. We are "partakers of the divine nature." We know God only by having fellowship with Him; He may thus be known, but not comprehended. The repetition of "with" before the "Son," distinguishes the persons, while the fellowship or communion with both Father and Son, implies their unity. It is not added "and with the Holy Ghost"; for it is by the Holy Ghost or Spirit of the Father and Son in us, that we are enabled to have fellowship with the Father and Son (compare 1Jo 3:24). Believers enjoy the fellowship OF, but not WITH, the Holy Ghost. "Through Christ God closes up the chasm that separated Him from the human race, and imparts Himself to them in the communion of the divine life" [Neander].
1 John 1:3 Parallel Commentaries 1 John 1:3 NIV 1 John 1:3 NLT 1 John 1:3 ESV 1 John 1:3 NASB 1 John 1:3 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |