John 17
Parallel Chapters

Prayer for the Son

NIVESVNASBKJVHCSB
1After Jesus said this, he looked toward heaven and prayed: "Father, the hour has come. Glorify your Son, that your Son may glorify you.1When Jesus had spoken these words, he lifted up his eyes to heaven, and said, “Father, the hour has come; glorify your Son that the Son may glorify you,1Jesus spoke these things; and lifting up His eyes to heaven, He said, "Father, the hour has come; glorify Your Son, that the Son may glorify You,1These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:1Jesus spoke these things, looked up to heaven, and said: Father, the hour has come. Glorify Your Son so that the Son may glorify You,
2For you granted him authority over all people that he might give eternal life to all those you have given him.2since you have given him authority over all flesh, to give eternal life to all whom you have given him.2even as You gave Him authority over all flesh, that to all whom You have given Him, He may give eternal life.2As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.2for You gave Him authority over all flesh; so He may give eternal life to all You have given Him.
3Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.3And this is eternal life, that they know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.3"This is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.3And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.3This is eternal life: that they may know You, the only true God, and the One You have sent--Jesus Christ.
4I have brought you glory on earth by finishing the work you gave me to do.4I glorified you on earth, having accomplished the work that you gave me to do.4"I glorified You on the earth, having accomplished the work which You have given Me to do.4I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.4I have glorified You on the earth by completing the work You gave Me to do.
5And now, Father, glorify me in your presence with the glory I had with you before the world began.5And now, Father, glorify me in your own presence with the glory that I had with you before the world existed.5"Now, Father, glorify Me together with Yourself, with the glory which I had with You before the world was.5And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.5Now, Father, glorify Me in Your presence with that glory I had with You before the world existed.

Prayer for the Disciples

NIVESVNASBKJVHCSB
6"I have revealed you to those whom you gave me out of the world. They were yours; you gave them to me and they have obeyed your word.6“I have manifested your name to the people whom you gave me out of the world. Yours they were, and you gave them to me, and they have kept your word.6"I have manifested Your name to the men whom You gave Me out of the world; they were Yours and You gave them to Me, and they have kept Your word.6I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.6I have revealed Your name to the men You gave Me from the world. They were Yours, You gave them to Me, and they have kept Your word.
7Now they know that everything you have given me comes from you.7Now they know that everything that you have given me is from you.7"Now they have come to know that everything You have given Me is from You;7Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.7Now they know that all things You have given to Me are from You,
8For I gave them the words you gave me and they accepted them. They knew with certainty that I came from you, and they believed that you sent me.8For I have given them the words that you gave me, and they have received them and have come to know in truth that I came from you; and they have believed that you sent me.8for the words which You gave Me I have given to them; and they received them and truly understood that I came forth from You, and they believed that You sent Me.8For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.8because the words that You gave Me, I have given them. They have received them and have known for certain that I came from You. They have believed that You sent Me.
9I pray for them. I am not praying for the world, but for those you have given me, for they are yours.9I am praying for them. I am not praying for the world but for those whom you have given me, for they are yours.9"I ask on their behalf; I do not ask on behalf of the world, but of those whom You have given Me; for they are Yours;9I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.9I pray for them. I am not praying for the world but for those You have given Me, because they are Yours.
NIVESVNASBKJVHCSB
10All I have is yours, and all you have is mine. And glory has come to me through them.10All mine are yours, and yours are mine, and I am glorified in them.10and all things that are Mine are Yours, and Yours are Mine; and I have been glorified in them.10And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.10Everything I have is Yours, and everything You have is Mine, and I have been glorified in them.
11I will remain in the world no longer, but they are still in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them by the power of your name, the name you gave me, so that they may be one as we are one.11And I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them in your name, which you have given me, that they may be one, even as we are one.11"I am no longer in the world; and yet they themselves are in the world, and I come to You. Holy Father, keep them in Your name, the name which You have given Me, that they may be one even as We are.11And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.11I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to You. Holy Father, protect them by Your name that You have given Me, so that they may be one as We are one.
12While I was with them, I protected them and kept them safe by that name you gave me. None has been lost except the one doomed to destruction so that Scripture would be fulfilled.12While I was with them, I kept them in your name, which you have given me. I have guarded them, and not one of them has been lost except the son of destruction, that the Scripture might be fulfilled.12"While I was with them, I was keeping them in Your name which You have given Me; and I guarded them and not one of them perished but the son of perdition, so that the Scripture would be fulfilled.12While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.12While I was with them, I was protecting them by Your name that You have given Me. I guarded them and not one of them is lost, except the son of destruction, so that the Scripture may be fulfilled.
13"I am coming to you now, but I say these things while I am still in the world, so that they may have the full measure of my joy within them.13But now I am coming to you, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves.13"But now I come to You; and these things I speak in the world so that they may have My joy made full in themselves.13And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.13Now I am coming to You, and I speak these things in the world so that they may have My joy completed in them.
14I have given them your word and the world has hated them, for they are not of the world any more than I am of the world.14I have given them your word, and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.14"I have given them Your word; and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.14I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.14I have given them Your word. The world hated them because they are not of the world, as I am not of the world.
NIVESVNASBKJVHCSB
15My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one.15I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one.15"I do not ask You to take them out of the world, but to keep them from the evil one.15I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.15I am not praying that You take them out of the world but that You protect them from the evil one.
16They are not of the world, even as I am not of it.16They are not of the world, just as I am not of the world.16"They are not of the world, even as I am not of the world.16They are not of the world, even as I am not of the world.16They are not of the world, as I am not of the world.
17Sanctify them by the truth; your word is truth.17Sanctify them in the truth; your word is truth.17"Sanctify them in the truth; Your word is truth.17Sanctify them through thy truth: thy word is truth.17Sanctify them by the truth; Your word is truth.
18As you sent me into the world, I have sent them into the world.18As you sent me into the world, so I have sent them into the world.18"As You sent Me into the world, I also have sent them into the world.18As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.18As You sent Me into the world, I also have sent them into the world.
19For them I sanctify myself, that they too may be truly sanctified.19And for their sake I consecrate myself, that they also may be sanctified in truth.19"For their sakes I sanctify Myself, that they themselves also may be sanctified in truth.19And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.19I sanctify Myself for them, so they also may be sanctified by the truth.

Prayer for all Believers

NIVESVNASBKJVHCSB
20"My prayer is not for them alone. I pray also for those who will believe in me through their message,20“I do not ask for these only, but also for those who will believe in me through their word,20"I do not ask on behalf of these alone, but for those also who believe in Me through their word;20Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;20I pray not only for these, but also for those who believe in Me through their message.
21that all of them may be one, Father, just as you are in me and I am in you. May they also be in us so that the world may believe that you have sent me.21that they may all be one, just as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be in us, so that the world may believe that you have sent me.21that they may all be one; even as You, Father, are in Me and I in You, that they also may be in Us, so that the world may believe that You sent Me.21That they all may be one; as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.21May they all be one, as You, Father, are in Me and I am in You. May they also be one in Us, so the world may believe You sent Me.
22I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one--22The glory that you have given me I have given to them, that they may be one even as we are one,22"The glory which You have given Me I have given to them, that they may be one, just as We are one;22And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:22I have given them the glory You have given Me. May they be one as We are one.
23I in them and you in me--so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that you sent me and have loved them even as you have loved me.23I in them and you in me, that they may become perfectly one, so that the world may know that you sent me and loved them even as you loved me.23I in them and You in Me, that they may be perfected in unity, so that the world may know that You sent Me, and loved them, even as You have loved Me.23I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.23I am in them and You are in Me. May they be made completely one, so the world may know You have sent Me and have loved them as You have loved Me.
NIVESVNASBKJVHCSB
24"Father, I want those you have given me to be with me where I am, and to see my glory, the glory you have given me because you loved me before the creation of the world.24Father, I desire that they also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory that you have given me because you loved me before the foundation of the world.24"Father, I desire that they also, whom You have given Me, be with Me where I am, so that they may see My glory which You have given Me, for You loved Me before the foundation of the world.24Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.24Father, I desire those You have given Me to be with Me where I am. Then they will see My glory, which You have given Me because You loved Me before the world's foundation.
25"Righteous Father, though the world does not know you, I know you, and they know that you have sent me.25O righteous Father, even though the world does not know you, I know you, and these know that you have sent me.25"O righteous Father, although the world has not known You, yet I have known You; and these have known that You sent Me;25O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.25Righteous Father! The world has not known You. However, I have known You, and these have known that You sent Me.
26I have made you known to them, and will continue to make you known in order that the love you have for me may be in them and that I myself may be in them."26I made known to them your name, and I will continue to make it known, that the love with which you have loved me may be in them, and I in them.”26and I have made Your name known to them, and will make it known, so that the love with which You loved Me may be in them, and I in them."26And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.26I made Your name known to them and will make it known, so the love You have loved Me with may be in them and I may be in them.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Permanent Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
John 16
Top of Page
Top of Page