New International Version (©2011) I in them and you in me--so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that you sent me and have loved them even as you have loved me.New Living Translation (©2007) I am in them and you are in me. May they experience such perfect unity that the world will know that you sent me and that you love them as much as you love me. English Standard Version (©2001) I in them and you in me, that they may become perfectly one, so that the world may know that you sent me and loved them even as you loved me. New American Standard Bible (©1995) I in them and You in Me, that they may be perfected in unity, so that the world may know that You sent Me, and loved them, even as You have loved Me. King James Bible (Cambridge Ed.) I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me. Holman Christian Standard Bible (©2009) I am in them and You are in Me. May they be made completely one, so the world may know You have sent Me and have loved them as You have loved Me. International Standard Version (©2012) I am in them, and you are in me. May they be completely one, so that the world may know that you sent me and that you have loved them as you loved me. NET Bible (©2006) I in them and you in me--that they may be completely one, so that the world will know that you sent me, and you have loved them just as you have loved me. Aramaic Bible in Plain English (©2010) “I in them and you in me, so that they shall be perfected as one, and so that the world shall know that you have sent me, and that you have loved them just as you have also loved Me. “ GOD'S WORD® Translation (©1995) I am in them, and you are in me. So they are completely united. In this way the world knows that you have sent me and that you have loved them in the same way you have loved me. King James 2000 Bible (©2003) I in them, and you in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that you have sent me, and have loved them, as you have loved me. American King James Version I in them, and you in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that you have sent me, and have loved them, as you have loved me. American Standard Version I in them, and thou in me, that they may be perfected into one; that the world may know that thou didst send me, and lovedst them, even as thou lovedst me. Douay-Rheims Bible I in them, and thou in me; that they may be made perfect in one: and the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast also loved me. Darby Bible Translation I in them and thou in me, that they may be perfected into one and that the world may know that thou hast sent me, and that thou hast loved them as thou hast loved me. English Revised Version I in them, and thou in me, that they may be perfected into one; that the world may know that thou didst send me, and lovedst them, even as thou lovedst me. Webster's Bible Translation I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them as thou hast loved me. Weymouth New Testament I in them and Thou in me; that they may stand perfected in one; that the world may come to understand that Thou didst send me and hast loved them with the same love as that with which Thou hast loved me. World English Bible I in them, and you in me, that they may be perfected into one; that the world may know that you sent me, and loved them, even as you loved me. Young's Literal Translation I in them, and Thou in me, that they may be perfected into one, and that the world may know that Thou didst send me, and didst love them as Thou didst love me. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 17:20-23 Our Lord especially prayed, that all believers might be as one body under one head, animated by one soul, by their union with Christ and the Father in him, through the Holy Spirit dwelling in them. The more they dispute about lesser things, the more they throw doubts upon Christianity. Let us endeavour to keep the unity of the Spirit in the bond of peace, praying that all believers may be more and more united in one mind and one judgment. Thus shall we convince the world of the truth and excellence of our religion, and find more sweet communion with God and his saints. Pulpit CommentaryVerse 23. - I in them, and thou in me. He does not say, "Thou in them, as thou in me," nor "They in thee, and I in thee;" but he includes in the ἡμεῖς of the previous verse, Ἐγὼ καὶ Σύ, and distinctly regards himself as the mediating link of relation between the Father and the disciples. The Ἐγὼ is that of the Son of God, manifested in Christ's consciousness of the God-man-hood; the Σύ is the eternal and non-incarnate God. God is in him, as he is in them. They are in him, as he is in the Father. That they may be perfected, completely realizing the end of their being and the meaning of the gift of eternal life, fully ripened in their graces until they reach up into one, into the fullness of the stature of the perfect Man, until they become the one new and immortal body of the living Christ, (εἰς ε{ν indicates the sublime result so far as they are concerned). Each individual believer reaching the highest perfection of his being, as according to his own capacity and function he fills his place in the one living body of the Lord The end is not here, however, so far as others are concerned; for this unity, when consummated, is to bring about a yet further result on this earth, and in order that the world may come to know (γινώσκῃ.) that thou didst send me, and lovedst them as thou lovedst me. Our Lord has advanced upon the assertion of Ver. 21, (1) by discriminating between "believing" and "coming to know" by personal experiences, overwhelming conviction, and processes which lead to invincible assent. Faith in its highest form melts into knowledge, full assurance, complete certitude. (2) There is superadded to the conviction concerning the Divine mission of the Christ yet another, viz. a conviction of the wonderful love which thou hast shown to them in thus lifting them out of the world into the unity of the spiritual life, into the fellowship of the Son of God. This has twofold bearing. So far as the world is concerned they will see that the love shown to the believers in Christ will be compatible with the same kind of treatment as Christ himself received, and so far as the Divine reality is concerned, it will be seen that they are so closely identified with Christ that the infinite love of God to Christ flows over in its Divine superabundance upon those who are gathered together into him. It is impossible to exclude from these verses the idea of the visibility of the union and life of the Church, and of the Divine love to it. Nothing is said or hinted, however, about the nature of that visibility. Christians are not, by reason of their differences, to exclude from this passage the promise that the whole assembly of the Firstborn would make this gracious and convincing impression on the world. They are far enough, in days of mutual recrimination, from realizing the Divine ideal, and should set themselves to remedy the crying evil; but they have no right to import into the words, by reason of their predilection for particular forms of Church organization, an identification of the body of Christ with any specific form. The spiritual union of Christendom in its one faith, hope, and character, is, notwithstanding the divergence of some of its forms of expression, the most stupendous fact in the history of the world. The elite of all Churches are drawing more and more into a visible unity. Gill's Exposition of the Entire BibleI in them,.... Christ is in his saints; not as he is in all the world, being the omnipresent God; or as he is in every man, communicating the light of nature as Creator; or as he is in the human nature, which is united to his divine person; or circumscriptively to the exclusion of him elsewhere; for he is in heaven, his blood is within the veil, and his righteousness without us: but he is in them, in a gracious manner, in regeneration; when he is revealed to them, formed in them, enters into them, takes possession of them, communicates his grace, grants fellowship with himself, and dwells in them; not only by his Spirit and grace, but in person, as the head in the members, as the master of the house, and the King of them; which is an instance of condescending grace, and is peculiar to God's elect: hence all their holiness and fruitfulness; nor shall they ever perish; their bodies shall rise from the dead, and being reunited to their souls, Christ will be in them in a glorious manner to all eternity: and thou in me; the Father is in Christ, not only by union of nature, nor merely in him, as Mediator, in a way of grace; but as he will show himself in and through him in glory for evermore, and is what is here prayed for: that they may be made perfect in one; this regards not their justification, which is already perfect; nor their sanctification, which will be; but either perfection in glory, when they will be perfect in knowledge, in holiness, in peace, joy and love: or rather the perfection of their numbers is meant, when the whole election of grace will be completed in regeneration, sanctification, and glorification: and that the world may know that thou hast sent me: as before; See Gill on John 17:21; and hast loved them, as thou hast loved me. The Oriental versions, the Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic, all read the words thus, "and I have loved them, as thou hast loved me"; contrary to all the Greek copies, and other versions, which read as we do. The Father loved Christ as his own Son, and as Mediator; so he loved him when he assumed human nature, and became obedient to his will both in doing and suffering; when his Father left him, and poured out his wrath upon him, and when he laid down his life for the sheep. The instances of his love to him as Mediator are, his putting all things into his hands, showing him all that he does, and concealing nothing from him, and appointing him the only Saviour, the head of the church, and Judge of the world. The nature of this love is, that it is from eternity; is a love of complacency and delight; it is special and peculiar, unchangeable and inseparable, and will last for ever: now God has loved his people, as he has loved his Son; he loves them not merely as creatures, as the descendants of Adam, or as considered in themselves, but as in Christ. The instances of his love to them are, his choosing them in Christ; making a covenant with them in him; the mission of him into this world, to obtain salvation for them; the quickening and calling of them by his grace; the care he takes of them afterwards in supplying their wants, supporting them under temptations, delivering them out of afflictions, and causing all things to work together for their good; to all which add the provisions he makes for them, both for time and eternity. The nature of this love is such as that he bears to Christ; it is from everlasting; a love of the utmost delight and pleasure; it is special and peculiar, unchangeable, and will continue for ever: there is not the same reason for his loving them as his Son; and this as must not be thought to denote equality, but similitude and order. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary23. I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one—(See on [1884]Joh 17:21).
John 17:23 Parallel Commentaries John 17:23 NIV John 17:23 NLT John 17:23 ESV John 17:23 NASB John 17:23 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |