Revelation 15:6
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Out of the temple came the seven angels with the seven plagues. They were dressed in clean, shining linen and wore golden sashes around their chests.

New Living Translation
The seven angels who were holding the seven plagues came out of the Temple. They were clothed in spotless white linen with gold sashes across their chests.

English Standard Version
and out of the sanctuary came the seven angels with the seven plagues, clothed in pure, bright linen, with golden sashes around their chests.

Berean Study Bible
And out of the temple came the seven angels with the seven plagues, dressed in clean and bright linen and girded with golden sashes around their chests.

Berean Literal Bible
And the seven angels having the seven plagues came forth out of the temple, having been clothed in pure, bright linen, and having been girded with golden sashes around the chests.

New American Standard Bible
and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, clothed in linen, clean and bright, and girded around their chests with golden sashes.

King James Bible
And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.

Holman Christian Standard Bible
Out of the sanctuary came the seven angels with the seven plagues, dressed in clean, bright linen, with gold sashes wrapped around their chests.

International Standard Version
The seven angels with the seven plagues came out of the Temple wearing clean, shining linen with gold sashes around their chests.

NET Bible
and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, dressed in clean bright linen, wearing wide golden belts around their chests.

New Heart English Bible
The seven angels came out of the temple who had the seven plagues, clothed with pure, bright linen, and wearing golden sashes around their chests.

Aramaic Bible in Plain English
And the seven Angels went out from the Temple, who had with them the seven plagues, while wearing pure and bright linen and bound around their chests with a golden wrap.

GOD'S WORD® Translation
The seven angels with the seven plagues came out of the temple wearing clean, shining linen with gold belts around their waists.

New American Standard 1977
and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, clothed in linen, clean and bright, and girded around their breasts with golden girdles.

Jubilee Bible 2000
and the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.

King James 2000 Bible
And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden sashes.

American King James Version
And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.

American Standard Version
and there came out from the temple the seven angels that had the seven plagues, arrayed with precious'stone, pure and bright, and girt about their breasts with golden girdles.

Douay-Rheims Bible
And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed with clean and white linen, and girt about the breasts with golden girdles.

Darby Bible Translation
and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, clothed in pure bright linen, and girded about the breasts with golden girdles.

English Revised Version
and there came out from the temple the seven angels that had the seven plagues, arrayed with precious stone, pure and bright, and girt about their breasts with golden girdles.

Webster's Bible Translation
And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.

Weymouth New Testament
and there came out of the sanctuary the seven angels who were bringing the seven plagues. The angels were clad in pure, bright linen, and had girdles of gold across their breasts.

World English Bible
The seven angels who had the seven plagues came out, clothed with pure, bright linen, and wearing golden sashes around their breasts.

Young's Literal Translation
and come forth did the seven messengers having the seven plagues, out of the sanctuary, clothed in linen, pure and shining, and girded round the breasts with golden girdles:
Study Bible
Preparation for Judgment
5After this I looked, and the temple—the tabernacle of testimony—was opened in heaven. 6And out of the temple came the seven angels with the seven plagues, dressed in clean and bright linen and girded with golden sashes around their chests. 7Then one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.…
Cross References
Daniel 10:5
I lifted my eyes and looked, and behold, there was a certain man dressed in linen, whose waist was girded with a belt of pure gold of Uphaz.

Revelation 1:13
and among the lampstands was One like the Son of Man, dressed in a long robe, with a golden sash around His chest.

Revelation 14:15
Then another angel came out of the temple, calling in a loud voice to the One seated on the cloud, "Swing Your sickle and reap, because the time has come to harvest; for the crop of the earth is ripe."

Revelation 14:17
Then another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.

Revelation 15:1
Then I saw another great and marvelous sign in heaven: seven angels with the seven final plagues, with which the wrath of God will be completed.

Revelation 19:8
She was given clothing of fine linen, linen bright and pure." For the fine linen she wears is the righteousness acts of the saints.
Treasury of Scripture

And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.

the seven angels. See on ver.

Revelation 15:1 And I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels …

clothed.

Revelation 1:13 And in the middle of the seven candlesticks one like to the Son of …

Exodus 28:5-8 And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen…

Ezekiel 44:17,18 And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of …

Luke 24:4 And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, …

(6) And the seven angels . . .--Better, And there came out the seven angels who had the seven plagues from the temple, clothed in linen, pure, glistening, and girt about their breasts with golden girdles. The temple is the inner shrine, or sanctuary; it was this which was measured (Revelation 11:1); it was out of this that the angel with the sharp sickle came for the vintage of the earth (Revelation 14:7); out of this now came the seven angels with the seven plagues. It is well to remember this, for these plagues are not, like the judgments of the trumpet, calls to repentance; they are plagues on those who have refused to return, who have rejected the sanctuary, the tabernacle of witness, which the Lord pitched among men, and who have refused, like obstinate builders, the stone which has become the head of the corner. Out of the rejected temple the angels of wrath come; it is ever true that out of rejected mercies the heaviest of plagues are forged. The angels are clad in a garb resembling that of Christ (Revelation 1:13); they are come forth to do His bidding; they are clothed in raiment which indicates their righteous errand. (Comp. Revelation 19:8; Acts 1:10; Acts 10:30.) Instead of linen, some MSS. have "a stone:" the angels, according to this, were "clad in a stone, pure, brilliant." There is a parallel thought in Ezekiel, who describes the splendour of the King of Tyre: "Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond," &c. (Ezekiel 28:13).

Verse 6. - And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues; there came out the seven angels that had, etc. These angels are distinguished from the other angels only by the fact that they bore the seven plagues. These they have not yet, but they receive them directly after. The phrase is added here to distinguish the angels meant. These angels have once before (ver. 1) been described in the same manner. Clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles. Λίνον, "linen," is found in א, B, P, 7, 14, 97, Andreas, Primasius. Λίθον, [precious] "stone," is read in A, C, 38 (margin), 48, 90, Vulgate. It seems more probable that λίθον is the correct word; for in no other place in the New Testament is λίνον found except in Matthew 12:20, where it signifies "flax;" while the ordinary word for linen, viz. βύσσος or βύσσινος, is found in Revelation 18:12, 16, and Revelation 19:8, 14, as well as in Luke 16:19. If λίνον be the correct reading, the image is perhaps suggested by the priestly garments (cf. Exodus 28:42, and vide infra). For the idea of "clothed in precious stone," the LXX. reading of Ezekiel 28:13 is usually quoted. We may refer also to the stones of the high priest's breastplate, and to the description in Revelation 17:4. And having their breasts girded with golden girdles (cf. the vision of our Lord in Revelation 1:13, and the priestly attire described in Exodus 28:8). And the seven angels came out of the temple,.... By which it appears, that they are such who are of, or belong to the church of Christ; and are either ministers, or members of churches, who will be the executioners of God's wrath upon the beast, and his followers; some copies, and the Complutensian edition, read, "out of heaven":

having the seven plagues; that is, they were appointed to inflict them, and were preparing and furnishing for it, and quickly had orders to do it:

clothed in pure and white linen; in which habit angels have been used to appear, as at our Lord's resurrection and ascension, and is by some thought to be expressive of the purity and holiness of angels; but rather saints are meant, who appear in the habit of priests, being all made kings and priests; and denotes their being clothed with the pure and spotless robe of Christ's righteousness, which is fine linen, clean and white, and the righteousness of the saints, Revelation 19:8 and also their spiritual joy in their present situation, and in the view of the destruction of antichrist, their sackcloth being put off, in which they, the witnesses, before appeared. So the linen garment of the high priest was, as Philo the Jew says (n), made of "fine linen", "most pure". The Alexandrian copy, and some copies of the Vulgate Latin version, and some exemplars mentioned by Andreas Caesariensis, an ancient commentator on this book, read, "clothed with a stone, pure and white"; as if they were arrayed in garments of stone, which is not likely; unless reference is had to the stone asbestos, of an iron colour, found, as Pliny says (o), in the mountains of Arcadia, of which linen was made, called "asbestinum", and of that garments; which were so far from being consumed by fire, that they became clean and brighter by it; or to the Carystian stone, which the inhabitants of Carystus used to comb, spin, and weave, and make carpets of (p).

And having their breasts girded with golden girdles; such an one as Christ himself was girded with, Revelation 1:13 and this some understand of the love, which the breasts of angels are filled with towards the saints, and their readiness to perform all good offices to them, and to execute the judgments of God upon their enemies, whenever they have orders: but since these angels come out of the temple, and members of Gospel churches seem designed, rather this is to be understood either of the grace of faith, which is much more precious than of gold that perisheth, which receives the righteousness of Christ, puts it on, and girds it about the believer; or of love, the love of God and Christ, which encompass the saints about, and constrain them, and engage them in fervent love to them, and one another: or of the girdle of truth, Ephesians 6:14 which is near and close to them, and which keeps them close to Christ; nor can they depart totally and finally from him, or that; or in general, this may denote their strength and readiness for what service they shall be called to; see Luke 12:35.

(n) De Somniis, p. 597. (o) Nat. Hist. l. 37. c. 10. (p) Pancirol, rer. memorab. par. 1. tit. 4. & Salmuth in ib. Plin. l. 19. c. 1. Turueb. Adversar. l. 23. c. 1. Schotti Thaumaturg, l. 2. sect. 10. p. 118. 6. having—So B reads. But A and C, read "who have": not that they had them yet (compare Re 15:7), but they are by anticipation described according to their office.

linen—So B reads. But A, C, and Vulgate, "a stone." On the principle that the harder reading is the one least likely to be an interpolation, we should read, "a stone pure ('and' is omitted in A, B, C, and Andreas), brilliant" (so the Greek): probably the diamond. With English Version, compare Ac 1:10; 10:30.

golden girdles—resembling the Lord in this respect (Re 1:13).15:5-8 In the judgments God executes upon antichrist and his followers, he fulfils the prophecies and promises of his word. These angels are prepared for their work, clothed with pure and white linen, their breasts girded with golden girdles, representing the holiness, and righteousness, and excellence of these dealings with men. They are ministers of Divine justice, and do every thing in a pure and holy manner. They were armed with the wrath of God against his enemies. Even the meanest creature, when armed with the anger of God, will be too hard for any man in the world. The angels received the vials from one of the four living creatures, one of the ministers of the true church, as in answer to the prayers of the ministers and people of God. Antichrist could not be destroyed without a great shock to all the world, and even the people of God would be in trouble and confusion while the great work was doing. The greatest deliverances of the church are brought about by awful and astonishing steps of Providence; and the happy state of the true church will not begin till obstinate enemies shall be destroyed, and lukewarm or formal Christians are purified. Then, whatever is against Scripture being purged away, the whole church shall be spiritual, and the whole being brought to purity, unity, and spirituality, shall be firmly established.
Jump to Previous
Angels Arrayed Breasts Bright Chests Clad Clean Clothed Dressed Girded Girdles Girt Gold Golden House Linen Plagues Precious Punishments Pure Sanctuary Sashes Seven Shining Stone Temple Wearing White
Jump to Next
Angels Arrayed Breasts Bright Chests Clad Clean Clothed Dressed Girded Girdles Girt Gold Golden House Linen Plagues Precious Punishments Pure Sanctuary Sashes Seven Shining Stone Temple Wearing White
Links
Revelation 15:6 NIV
Revelation 15:6 NLT
Revelation 15:6 ESV
Revelation 15:6 NASB
Revelation 15:6 KJV

Revelation 15:6 Biblia Paralela
Revelation 15:6 Chinese Bible
Revelation 15:6 French Bible
Revelation 15:6 German Bible

Alphabetical: and angels around bright came chests clean clothed dressed girded golden had in linen of Out plagues sashes seven shining temple the their They were who with wore

NT Prophecy: Revelation 15:6 The seven angels who had the seven (Rev. Re Apocalypse) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Revelation 15:5
Top of Page
Top of Page