1 Thessalonians 5:13
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Hold them in the highest regard in love because of their work. Live in peace with each other.

New Living Translation
Show them great respect and wholehearted love because of their work. And live peacefully with each other.

English Standard Version
and to esteem them very highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.

Berean Study Bible
In love, hold them in highest regard because of their work. Live in peace with one another.

Berean Literal Bible
and to esteem them exceedingly in love, because of their work. Be at peace among yourselves.

New American Standard Bible
and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another.

King James Bible
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.

Holman Christian Standard Bible
and to regard them very highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.

International Standard Version
Hold them in the highest regard, loving them because of their work. Live in peace with each other.

NET Bible
and to esteem them most highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.

New Heart English Bible
and to respect and honor them in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.

Aramaic Bible in Plain English
That they should be esteemed by you in greater love, and be at peace with them because of their works.

GOD'S WORD® Translation
We ask you to love them and think very highly of them because of the work they are doing. Live in peace with each other.

New American Standard 1977
and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another.

Jubilee Bible 2000
and that you express greater charity unto them for their work's sake. And be at peace among yourselves.

King James 2000 Bible
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.

American King James Version
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.

American Standard Version
and to esteem them exceeding highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.

Douay-Rheims Bible
That you esteem them more abundantly in charity, for their work's sake. Have peace with them.

Darby Bible Translation
and to regard them exceedingly in love on account of their work. Be in peace among yourselves.

English Revised Version
and to esteem them exceeding highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.

Webster's Bible Translation
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.

Weymouth New Testament
and to esteem them very highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.

World English Bible
and to respect and honor them in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.

Young's Literal Translation
and to esteem them very abundantly in love, because of their work; be at peace among yourselves;
Study Bible
Christian Living
12But we ask you, brothers, to acknowledge those who work diligently among you, who preside over you in the Lord and give you instruction. 13In love, hold them in highest regard because of their work. Live in peace with one another. 14And we urge you, brothers, to admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, and be patient with everyone.…
Cross References
Mark 9:50
Salt is good, but if it loses its saltiness, with what will you season it? Have salt among yourselves, and be at peace with one another."

1 Thessalonians 5:14
And we urge you, brothers, to admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, and be patient with everyone.
Treasury of Scripture

And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.

esteem.

Matthew 10:40 He that receives you receives me, and he that receives me receives …

1 Corinthians 4:1,2 Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards …

1 Corinthians 9:7-11 Who goes a warfare any time at his own charges? who plants a vineyard, …

Galatians 4:14 And my temptation which was in my flesh you despised not, nor rejected; …

Galatians 6:6 Let him that is taught in the word communicate to him that teaches …

and be.

Genesis 45:24 So he sent his brothers away, and they departed: and he said to them, …

Psalm 133:1 Behold, how good and how pleasant it is for brothers to dwell together in unity!

Mark 9:50 Salt is good: but if the salt have lost his saltiness, with which …

Luke 7:3-5 And when he heard of Jesus, he sent to him the elders of the Jews, …

John 13:34,35 A new commandment I give to you, That you love one another; as I …

John 15:17 These things I command you, that you love one another.

Romans 4:17-19 (As it is written, I have made you a father of many nations,) before …

2 Corinthians 13:11 Finally, brothers, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of …

Galatians 5:22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, …

Ephesians 4:3 Endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.

Colossians 3:15 And let the peace of God rule in your hearts, to the which also …

2 Thessalonians 3:16 Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. …

2 Timothy 2:22 Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, …

Hebrews 12:14 Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall …

James 3:18 And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.

(13) Very highly in love.--The original here is difficult; but it seems best, with most good commentators, ancient and modern, to construe "in love" with "esteem," and to make "very highly" (a very enthusiastic word in the Greek) an expletive attached to "in love," implying "hold in a most extraordinary degree of love." The bond which binds the Christian community to their directors is not to be one of "recognition" and obedience only (1Thessalonians 5:12), but of holy affection above all.

For their work's sake.--Our love is to be paid them not for any social or intellectual qualities they may have in themselves; it is the work which they have to do that should attract our sympathy. The original seems to mean that we are to love them, not only because they do such work, but also 'for the sake of their work," i.e., to help it forward.

Be at peace among yourselves.--Discipline to be observed towards equals, as well as superiors.

Verse 13. - And to esteem them very highly in love for their work's sake; that is, both on account of their labors, and especially on account of the dignity of their office, for their work is the work of the Lord. Both love for their persons and respect for their authority are here enjoined. And; to be omitted, as not in the original. Be at peace among yourselves. A new exhortation, entirely independent of the preceding; it is not addressed to the presbyters, but to the members of the Church in general. And to esteem them very highly,.... Or, as the Ethiopic version renders it, "honour them abundantly"; for such are worthy of double honour, and to be had in reputation; they should be honourably thought of, and be high in the affections of the saints, who should esteem them better than themselves, or others in the community; and should be spoke well of, and their characters vindicated from the reproach and obloquy of others; and should be spoke respectfully to, and be honourably done by; should be provided for with an honourable maintenance, which is part of the double honour due to them in 1 Timothy 5:17 and this should be

in love; not in fear, nor in hypocrisy and dissimulation; not in word and in tongue only, but from the heart and real affection: the Syriac version renders it, "that they be esteemed by you with more abundant love"; with an increasing love, or with greater love than is shown to the brethren in common, or to private members: and that for their works' sake; for the sake of the work of the ministry, which is a good work as well as honourable; is beneficial to the souls of men, and is for the glory of God, being diligently and faithfully performed by them; on which account they are to be valued, and not for an empty title without labour.

And be at peace among yourselves. The Vulgate Latin version reads, "with them"; and so the Syriac version, connecting the former clause with this, "for their works' sake have peace with them"; that is, with the ministers of the word; do not disagree with them upon every trivial occasion, or make them offenders for a word; keep up a good understanding, and cultivate love and friendship with them; "embrace them with brotherly love", as the Ethiopic version renders the words, understanding them also as relating to ministers; a difference with them is of bad consequence, and must render their ministry greatly useless and unprofitable to those who differ with them, as well as render them very uncomfortable and unfit for it. The Arabic version renders it, "in yourselves"; as referring to internal peace in their own souls, which they should be concerned for; and which only is attained to, enjoyed, and preserved, by looking to the blood, righteousness, and sacrifice of Christ: or else it may regard peace among themselves, and with one another as brethren, and as members of the same church; which as it is for their credit and reputation without doors, and for their comfort, delight, and pleasure within, in their church state and fellowship, so it tends to make the ministers of the Gospel more easy and comfortable in their work: thus the words, considered in this sense, have still a relation to them. 13. very highly—Greek, "exceeding abundantly."

for their work's sake—The high nature of their work alone, the furtherance of your salvation and of the kingdom of Christ, should be a sufficient motive to claim your reverential love. At the same time, the word "work," teaches ministers that, while claiming the reverence due to their office, it is not a sinecure, but a "work"; compare "labor" (even to weariness: so the Greek), 1Th 5:12.

be at peace among yourselves—The "and" is not in the original. Let there not only be peace between ministers and their flocks, but also no party rivalries among yourselves, one contending in behalf of some one favorite minister, another in behalf of another (Mr 9:50; 1Co 1:12; 4:6).5:12-15 The ministers of the gospel are described by the work of their office, which is to serve and honour the Lord. It is their duty not only to give good counsel, but also to warn the flock of dangers, and reprove for whatever may be amiss. The people should honour and love their ministers, because their business is the welfare of men's souls. And the people should be at peace among themselves, doing all they can to guard against any differences. But love of peace must not make us wink at sin. The fearful and sorrowful spirits, should be encouraged, and a kind word may do much good. We must bear and forbear. We must be long-suffering, and keep down anger, and this to all men. Whatever man do to us, we must do good to others.
Jump to Previous
Abundantly Account Esteem Exceeding Exceedingly High Highest Highly Hold Honor Love Opinion Peace Regard Respect Sake Work Yourselves
Jump to Next
Abundantly Account Esteem Exceeding Exceedingly High Highest Highly Hold Honor Love Opinion Peace Regard Respect Sake Work Yourselves
Links
1 Thessalonians 5:13 NIV
1 Thessalonians 5:13 NLT
1 Thessalonians 5:13 ESV
1 Thessalonians 5:13 NASB
1 Thessalonians 5:13 KJV

1 Thessalonians 5:13 Biblia Paralela
1 Thessalonians 5:13 Chinese Bible
1 Thessalonians 5:13 French Bible
1 Thessalonians 5:13 German Bible

Alphabetical: and another because each esteem highest highly Hold in Live love of one other peace regard that the their them very with work you

NT Letters: 1 Thessalonians 5:13 And to respect and honor them (1 Thess. 1 Thes. 1Th iTh i Th) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Thessalonians 5:12
Top of Page
Top of Page