1 Thessalonians 5:16
Parallel Verses
New International Version
Rejoice always,

New Living Translation
Always be joyful.

English Standard Version
Rejoice always,

Berean Study Bible
Rejoice at all times.

Berean Literal Bible
Rejoice always.

New American Standard Bible
Rejoice always;

King James Bible
Rejoice evermore.

Holman Christian Standard Bible
Rejoice always!

International Standard Version
Always be joyful.

NET Bible
Always rejoice,

New Heart English Bible
Rejoice always.

Aramaic Bible in Plain English
Rejoice at all times.

GOD'S WORD® Translation
Always be joyful.

New American Standard 1977
Rejoice always;

Jubilee Bible 2000
Always rejoice.

King James 2000 Bible
Rejoice evermore.

American King James Version
Rejoice ever more.

American Standard Version
Rejoice always;

Douay-Rheims Bible
Always rejoice.

Darby Bible Translation
rejoice always;

English Revised Version
Rejoice alway;

Webster's Bible Translation
Rejoice evermore.

Weymouth New Testament
Be always joyful.

World English Bible
Rejoice always.

Young's Literal Translation
always rejoice ye;
Commentary
Matthew Henry Commentary
5:16-22 We are to rejoice in creature-comforts, as if we rejoiced not, and must not expect to live many years, and rejoice in them all; but if we do rejoice in God, we may do that evermore. A truly religious life is a life of constant joy. And we should rejoice more, if we prayed more. Prayer will help forward all lawful business, and every good work. If we pray without ceasing, we shall not want matter for thanksgiving in every thing. We shall see cause to give thanks for sparing and preventing, for common and uncommon, past and present, temporal and spiritual mercies. Not only for prosperous and pleasing, but also for afflicting providences, for chastisements and corrections; for God designs all for our good, though we at present see not how they tend to it. Quench not the Spirit. Christians are said to be baptized with the Holy Ghost and with fire. He worketh as fire, by enlightening, enlivening, and purifying the souls of men. As fire is put out by taking away fuel, and as it is quenched by pouring water, or putting a great deal of earth upon it; so we must be careful not to quench the Holy Spirit, by indulging carnal lusts and affections, minding only earthly things. Believers often hinder their growth in grace, by not giving themselves up to the spiritual affections raised in their hearts by the Holy Spirit. By prophesyings, here understand the preaching of the word, the interpreting and applying the Scriptures. We must not despise preaching, though it is plain, and we are told no more than what we knew before. We must search the Scriptures. And proving all things must be to hold fast that which is good. We should abstain from sin, and whatever looks like sin, leads to it, and borders upon it. He who is not shy of the appearances of sin, who shuns not the occasions of it, and who avoids not the temptations and approaches to it, will not long keep from doing sin.
1 Thessalonians 5:15
Top of Page
Top of Page