1 Corinthians 7:29
 1 Corinthians 7:29 
New International Version (©2011)
What I mean, brothers and sisters, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they do not;

New Living Translation (©2007)
But let me say this, dear brothers and sisters: The time that remains is very short. So from now on, those with wives should not focus only on their marriage.

English Standard Version (©2001)
This is what I mean, brothers: the appointed time has grown very short. From now on, let those who have wives live as though they had none,

New American Standard Bible (©1995)
But this I say, brethren, the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none;

King James Bible (Cambridge Ed.)
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;

Holman Christian Standard Bible (©2009)
And I say this, brothers: The time is limited, so from now on those who have wives should be as though they had none,

International Standard Version (©2012)
This is what I mean, brothers: The time is short. From now on, those who have wives should live as though they had none,

NET Bible (©2006)
And I say this, brothers and sisters: The time is short. So then those who have wives should be as those who have none,

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And I say this brethren: the time now is short, for those who have wives shall be as if they were without them,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is what I mean, brothers and sisters: The time has been shortened. While it lasts, those who are married should live as though they were not.

King James 2000 Bible (©2003)
But this I say, brethren, the time is short: it remains, that both they that have wives be as though they had none;

American King James Version
But this I say, brothers, the time is short: it remains, that both they that have wives be as though they had none;

American Standard Version
But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;

Douay-Rheims Bible
This therefore I say, brethren; the time is short; it remaineth, that they also who have wives, be as if they had none;

Darby Bible Translation
But this I say, brethren, the time is straitened. For the rest, that they who have wives, be as not having any:

English Revised Version
But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;

Webster's Bible Translation
But this I say, brethren, The time is short. It remaineth, that both they that have wives, be as though they had none;

Weymouth New Testament
Yet of this I warn you, brethren: the time has been shortened--so that henceforth those who have wives should be as though they had none,

World English Bible
But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;

Young's Literal Translation
And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened -- that both those having wives may be as not having;

Matthew Henry's Concise Commentary

7:25-35 Considering the distress of those times, the unmarried state was best. Notwithstanding, the apostle does not condemn marriage. How opposite are those to the apostle Paul who forbid many to marry, and entangle them with vows to remain single, whether they ought to do so or not! He exhorts all Christians to holy indifference toward the world. As to relations; they must not set their hearts on the comforts of the state. As to afflictions; they must not indulge the sorrow of the world: even in sorrow the heart may be joyful. As to worldly enjoyments; here is not their rest. As to worldly employment; those that prosper in trade, and increase in wealth, should hold their possessions as though they held them not. As to all worldly concerns; they must keep the world out of their hearts, that they may not abuse it when they have it in their hands. All worldly things are show; nothing solid. All will be quickly gone. Wise concern about worldly interests is a duty; but to be full of care, to have anxious and perplexing care, is a sin. By this maxim the apostle solves the case whether it were advisable to marry. That condition of life is best for every man, which is best for his soul, and keeps him most clear of the cares and snares of the world. Let us reflect on the advantages and snares of our own condition in life; that we may improve the one, and escape as far as possible all injury from the other. And whatever cares press upon the mind, let time still be kept for the things of the Lord.


Pulpit Commentary

Verse 29. - But this I say. I will not dwell on those coming trials, but will only remind you that they are imminent, and that when they come all earthly distinctions will vanish into insignifiance. The time is short; literally, the season has been contracted; in other words, "The end of all things is at hand" (1 Peter 4:7). The word sunestalmenos cannot mean "disastrous." The verb is used for "folding up" in Acts 5:6; "Tempus in collecto est" (Tertullian). It remaineth, that. The reading and punctuation are here uncertain. The best reading seems to be "The time has been shortened henceforth, in order that," etc. The very object of the hastened end is that Christians should sit loose to earthly interests. As though they had none. They would thus be nearer to the condition of the "angels in heaven."


Gill's Exposition of the Entire Bible

But this I say, brethren, the time is short,.... This is another reason, with which the apostle supports his advice to virgins, and unmarried persons, to remain so; since the time of life is so very short, and it is even but a little while to the end of the world, and second coming of Christ; and therefore seeing the marriage state is so full of care and trouble, and it affords still less time for the service of Christ and religion, he thought it most advisable for them to, continue in a single life, that they might be more at leisure to make use of that little time they had for their spiritual good and welfare, the edification of others, and the glory of Christ: unless it should be rather thought that the apostle is still enlarging upon the former argument, taken from the present time, being a time of distress and persecution; and so the phrase, "the time is short", or "contracted", and full of anguish and affliction, is the same with the present necessity, and trouble in the flesh; and since this was the case, he suggests again, that an unmarried state was most preferable:

it remaineth that both they that have wives, be as though they had none: and as for the rest, they that were married, his advice to them was, that they should so behave as if they were not married; not that he would have them put away their wives, or fancy with themselves that they had none, or make no use of the marriage bed; but suggests a moderate use of it; he would not have them give up themselves to lasciviousness and carnal lusts and pleasures, even with their own wives, and spend their time altogether in their company and embraces: but since the time of life was short, and that full of troubles, they should spend it in the service and worship of God, private and public, as much as possible; and not in the indulging and satisfying of the flesh.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

29. this I say—A summing up of the whole, wherein he draws the practical inference from what precedes (1Co 15:50).

the time—the season (so the Greek) of this present dispensation up to the coming of the Lord (Ro 13:11). He uses the Greek expression which the Lord used in Lu 21:8; Mr 13:33.

short—literally, "contracted."

it remaineth—The oldest manuscripts read, "The time (season) is shortened as to what remains, in order that both they," &c.; that is, the effect which the shortening of the time ought to have is, "that for the remaining time (henceforth), both they," &c. The clause, "as to what remains," though in construction belonging to the previous clause, in sense belongs to the following. However, Cyprian and Vulgate support English Version.

as though they had none—We ought to consider nothing as our own in real or permanent possession.


1 Corinthians 7:29 Parallel Commentaries

1 Corinthians 7:29 NIV
1 Corinthians 7:29 NLT
1 Corinthians 7:29 ESV
1 Corinthians 7:29 NASB
1 Corinthians 7:29 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Instructions to Unmarried and Widowed
28But and if you marry, you have not sinned; and if a virgin marry, she has not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you. 29But this I say, brothers, the time is short: it remains, that both they that have wives be as though they had none; 30And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; …

Ezekiel 7:12 The time has come! The day has arrived! Let not the buyer rejoice nor the seller grieve, for my wrath is on the whole crowd.
Romans 13:11 And do this, understanding the present time: The hour has already come for you to wake up from your slumber, because our salvation is nearer now than when we first believed.
Romans 13:12 The night is nearly over; the day is almost here. So let us put aside the deeds of darkness and put on the armor of light.
1 Corinthians 7:28 But if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face many troubles in this life, and I want to spare you this.
1 Corinthians 7:30 those who mourn, as if they did not; those who are happy, as if they were not; those who buy something, as if it were not theirs to keep;
1 Corinthians 7:31 those who use the things of the world, as if not engrossed in them. For this world in its present form is passing away.