Numbers 21:14
Verse (Click for Chapter)
New International Version
That is why the Book of the Wars of the LORD says: "... Zahab in Suphah and the ravines, the Arnon

New Living Translation
For this reason [The Book of the Wars of the LORD] speaks of "the town of Waheb in the area of Suphah, and the ravines of the Arnon River,

English Standard Version
Therefore it is said in the Book of the Wars of the LORD, “Waheb in Suphah, and the valleys of the Arnon,

New American Standard Bible
Therefore it is said in the Book of the Wars of the LORD, "Waheb in Suphah, And the wadis of the Arnon,

King James Bible
Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,

Holman Christian Standard Bible
Therefore it is stated in the Book of the LORD's Wars: Waheb in Suphah and the ravines of the Arnon,

International Standard Version
which is why the Book of the Wars of the LORD reads, "Waheb and Suphah and the wadis of the Arnon,

NET Bible
This is why it is said in the Book of the Wars of the LORD, "Waheb in Suphah and the wadis, the Arnon

New Heart English Bible
Therefore it is said in the Book of the Wars of the LORD, "Waheb in Suphah, the valleys of the Arnon,

GOD'S WORD® Translation
This is how it's described in the Book of the Wars of the LORD:"... Waheb in Suphah and the valleys,

JPS Tanakh 1917
wherefore it is said in the book of the Wars of the LORD: Vaheb in Suphah, And the valleys of Arnon,

New American Standard 1977
Therefore it is said in the Book of the Wars of the LORD,
            “Waheb in Suphah,
            And the wadis of the Arnon,

Jubilee Bible 2000
Therefore it is said in the book of the battles of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon

King James 2000 Bible
Therefore it is said in the Book of the Wars of the LORD, What he did in the Red Sea, and in the brooks of Arnon,

American King James Version
Why it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,

American Standard Version
Wherefore it is said in the book of the Wars of Jehovah, Vaheb in Suphah, And the valleys of the Arnon,

Douay-Rheims Bible
Wherefore it is said in the book of the wars of the Lord: As he did in the Red Sea, so will he do in the streams of Amen.

Darby Bible Translation
Therefore it is said in the book of the wars of Jehovah, Vaheb in Suphah, and the brooks of Arnon;

English Revised Version
Wherefore it is said in the book of the Wars of the LORD, Vaheb in Suphah, And the valleys of Arnon,

Webster's Bible Translation
Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,

World English Bible
Therefore it is said in the book of the Wars of Yahweh, "Vaheb in Suphah, the valleys of the Arnon,

Young's Literal Translation
therefore it is said in a book, 'The wars of Jehovah,' -- 'Waheb in Suphah, And the brooks of Arnon;
Study Bible
The Journey to Moab
13From there they journeyed and camped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness that comes out of the border of the Amorites, for the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites. 14Therefore it is said in the Book of the Wars of the LORD, "Waheb in Suphah, And the wadis of the Arnon, 15And the slope of the wadis That extends to the site of Ar, And leans to the border of Moab."…
Cross References
Luke 24:27
And beginning with Moses and all the Prophets, He explained to them what was written in all the Scriptures about Himself.

Numbers 21:13
From there they journeyed and camped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness that comes out of the border of the Amorites, for the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.

Numbers 21:15
And the slope of the wadis That extends to the site of Ar, And leans to the border of Moab."

Deuteronomy 2:24
'Arise, set out, and pass through the valley of Arnon. Look! I have given Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land into your hand; begin to take possession and contend with him in battle.

1 Samuel 18:17
Then Saul said to David, "Here is my older daughter Merab; I will give her to you as a wife, only be a valiant man for me and fight the LORD'S battles." For Saul thought, "My hand shall not be against him, but let the hand of the Philistines be against him."

Isaiah 16:2
Then, like fleeing birds or scattered nestlings, The daughters of Moab will be at the fords of the Arnon.
Treasury of Scripture

Why it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,

in the book

Joshua 10:13 And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had …

2 Samuel 1:18 (Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: …

What he did. or, Vaheb in Suphah. The following seems to be the sense of this passage; 'From Vaheb in Suphah, and the torrents of Arnon, even the effusion of the torrents, which goeth down to the dwelling of Ar, and lieth for the boundary of Moab; even from thence to the well; (which is the well of which Jehovah spake unto Moses, Gather the people, and I will give them water. Then sang Israel this song; Spring up, O Well! Answer ye to it. The well, princes digged it; even nobles of the people digged it, by a decree, upon their border;) and from the wilderness (or the well, as in LXX) to Mattanah; and from Mattanah,' The whole of this, from ver.

Numbers 21:14-20 Why it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in …

(14, 15) The book of the wars of the Lord.--Nothing is known about this book. The last days of Moses, as Baumgarten has observed, may have been a suitable time for the commencement of such a work. The history of the journey from Kadesh to the Arboth Moab was not written by Moses until after the defeat of the two kings of the Amorites, and the subjugation of the land on the east of the Jordan.

What he did in the Red Sea . . . --The original is very obscure. It is probable that some such verb as They conquered (or, subdued) is understood, and that the words may be rendered Vaheb in Suphah and the valleys (by) Arnon, and the bed (or, ravine) of the valleys which inclines towards the dwelling of Ar, and leans upon the border of Moab. Vaheb was probably the name of a town, and Suphah the district in which that town was situated, so called from its reeds and rushes. Some, however, think that Suphah here denotes a storm or hurricane, as in other places. Ar is supposed to be the same as Areopolis.

Verse 14. - Wherefore, i.e., because the Amorites had wrested from Moab all to the north of Arnon. In the book of the wars of the Lord. Nothing is known of this book but what appears here. If it should seem strange that a book of this description should be already in existence, we must remember that amongst the multitude of Israel there must in the nature of things have been some "poets" in the then acceptation of the word. Some songs there must have been, and those songs would be mainly inspired by the excitement and triumph of the final marches. The first flush of a new national life achieving its first victories over the national foe always finds expression in songs and odes. It is abundantly evident from the foregoing narrative that writing of some sort was in common use at least among the leaders of Israel (see on Numbers 11:26), and they would not have thought it beneath them to collect these spontaneous effusions of a nation just awaking to the poetry of its own existence. The archaic character of the fragments preserved in this chapter, which makes them sound so foreign to our ears, is a strong testimony to their genuineness. It is hardly credible that any one of a later generation should have cared either to compose or to quote snatches of song which, like dried flowers, have lost everything but scientific value in being detached from the soil which gave them birth. What he did in the Red Sea, and in the brooks of Arnon. Rather, "Vaheb in whirlwind, and the brooks of Arnon." The strophe as cited here has neither nominative nor verb, and the sense can only be conjecturally restored. וָהֵב is almost certainly a proper name, although of an unknown place. בָּסוּפָה is also considered by many as the name of a locality "in Suphah;" it occurs, however, in Nahum 1:3 in the sense given above, and indeed it is not at all a rare word in Job, Proverbs, and the Prophets; it seems best, therefore, to give it the same meaning here. Wherefore it is said in the book of the wars of the Lord,.... A history of wars in former times, which the Lord had suffered to be in the world; and which, as Aben Ezra thinks, reached from the times of Abraham and so might begin with the battle of the kings in his time, and take in others in later times, and particularly those of Sihon, king of the Amorites, and his conquests of some parts of Moab; and to this book, which might be written by some one of those nations, Moses refers in proof of what he here says:

what he did in the Red sea; that is, what Sihon king of the Amorites did, or the Lord by him, "at Vaheb in Suphah", as the words may be rendered; either against a king, or rather city, of Moab, whose name was Vaheb, in the borders of the land of Moab, or how he destroyed that city Vaheb with a storm or terrible assault (l):

and in the brooks of Arnon: some places situated on the streams of that river, which were taken by the Amorites from the Moabites, as the book quoted plainly testified.

(l) Vid. L'Empereur. Not. in Mosis Kimchi p. 195. 14. book of the wars of the Lord—A fragment or passage is here quoted from a poem or history of the wars of the Israelites, principally with a view to decide the position of Arnon.21:10-20 We have here the removes of the children of Israel, till they came to the plains of Moab, from whence they passed over Jordan into Canaan. The end of their pilgrimage was near. They set forward. It were well if we did thus; and the nearer we come to heaven, were so much the more active and abundant in the work of the Lord. The wonderful success God granted to his people, is here spoken of, and, among the rest, their actions on the river Arnon, at Vaheb in Suphah, and other places on that river. In every stage of our lives, nay, in every step, we should notice what God has wrought for us; what he did at such a time, and what in such a place, ought to be distinctly remembered. God blessed his people with a supply of water. When we come to heaven, we shall remove to the well of life, the fountain of living waters. They received it with joy and thankfulness, which made the mercy doubly sweet. With joy must we draw water out of the wells of salvation, Isa 12:3. As the brazen serpent was a figure of Christ, who is lifted up for our cure, so is this well a figure of the Spirit, who is poured forth for our comfort, and from whom flow to us rivers of living waters, Joh 7:38,39. Does this well spring up in our souls? If so, we should take the comfort to ourselves, and give the glory to God. God promised to give water, but they must open the ground. God's favours must be expected in the use of such means as are within our power, but still the power is only of God.
Jump to Previous
Amon Arnon Book Brooks Ravines Red Sea Valley Valleys Wadis Wars Wherefore
Jump to Next
Amon Arnon Book Brooks Ravines Red Sea Valley Valleys Wadis Wars Wherefore
Links
Numbers 21:14 NIV
Numbers 21:14 NLT
Numbers 21:14 ESV
Numbers 21:14 NASB
Numbers 21:14 KJV

Numbers 21:14 Biblia Paralela
Numbers 21:14 Chinese Bible
Numbers 21:14 French Bible
Numbers 21:14 German Bible

Alphabetical: and Arnon Book in is it LORD of ravines said says Suphah That the Therefore wadis Waheb Wars why

OT Law: Numbers 21:14 Therefore it is said in the book (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Numbers 21:13
Top of Page
Top of Page