Job 6:15
Verse (Click for Chapter)
New International Version
But my brothers are as undependable as intermittent streams, as the streams that overflow

New Living Translation
My brothers, you have proved as unreliable as a seasonal brook that overflows its banks in the spring

English Standard Version
My brothers are treacherous as a torrent-bed, as torrential streams that pass away,

New American Standard Bible
"My brothers have acted deceitfully like a wadi, Like the torrents of wadis which vanish,

King James Bible
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;

Holman Christian Standard Bible
My brothers are as treacherous as a wadi, as seasonal streams that overflow

International Standard Version
But my brothers have acted treacherously like a cascading river, like torrential rivers that overflow.

NET Bible
My brothers have been as treacherous as a seasonal stream, and as the riverbeds of the intermittent streams that flow away.

New Heart English Bible
My brothers have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away;

GOD'S WORD® Translation
My brothers have been as deceptive as seasonal rivers, like the seasonal riverbeds that flood.

JPS Tanakh 1917
My brethren have dealt deceitfully as a brook, As the channel of brooks that overflow,

New American Standard 1977
“My brothers have acted deceitfully like a wadi,
            Like the torrents of wadis which vanish,

Jubilee Bible 2000
My brethren have lied to me as a brook; they passed away as an impetuous stream,

King James 2000 Bible
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks that pass away;

American King James Version
My brothers have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;

American Standard Version
My brethren have dealt deceitfully as a brook, As the channel of brooks that pass away;

Douay-Rheims Bible
My brethren have passed by me, as the torrent that passeth swiftly in the valleys.

Darby Bible Translation
My brethren have dealt deceitfully as a stream, as the channel of streams which pass away,

English Revised Version
My brethren have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away;

Webster's Bible Translation
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;

World English Bible
My brothers have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away;

Young's Literal Translation
My brethren have deceived as a brook, As a stream of brooks they pass away.
Study Bible
Job Replies: My Complaint is Just
14"For the despairing man there should be kindness from his friend; So that he does not forsake the fear of the Almighty. 15"My brothers have acted deceitfully like a wadi, Like the torrents of wadis which vanish, 16Which are turbid because of ice And into which the snow melts.…
Cross References
Job 6:16
Which are turbid because of ice And into which the snow melts.

Proverbs 25:19
Like a bad tooth and an unsteady foot Is confidence in a faithless man in time of trouble.

Jeremiah 12:6
"For even your brothers and the household of your father, Even they have dealt treacherously with you, Even they have cried aloud after you. Do not believe them, although they may say nice things to you."

Jeremiah 15:18
Why has my pain been perpetual And my wound incurable, refusing to be healed? Will You indeed be to me like a deceptive stream With water that is unreliable?
Treasury of Scripture

My brothers have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;

My brethren.

Job 19:19 All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.

Psalm 38:11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen …

Psalm 41:9 Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of …

Psalm 55:12-14 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it…

Psalm 88:18 Lover and friend have you put far from me, and my acquaintance into darkness.

Jeremiah 9:4,5 Take you heed every one of his neighbor, and trust you not in any …

Jeremiah 30:14 All your lovers have forgotten you; they seek you not; for I have …

Micah 7:5,6 Trust you not in a friend, put you not confidence in a guide: keep …

John 13:18 I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture …

John 16:32 Behold, the hour comes, yes, is now come, that you shall be scattered, …

as the stream.

Jeremiah 15:18 Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to …

Jude 1:12 These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, …

(15) Have dealt deceitfully as a brook.--This is one of the most celebrated poetical similes in the book, and carries us to life in the desert, where the wadys, so mighty and torrent-like in the winter, are insignificant streams or fail altogether in summer. So when the writer saw the Gnadalquiver (or mighty wady) at Cordova, in August, it was a third-rate stream, running in many divided currents in its stony bed.

Verse 15. - My brethren; i.e. "my three friends," Eliphaz, who has spoken; Bildad and Zophar, who by their silence have shown their agreement with him. Have dealt deceitfully as a brook; i.e. "a winter torrent" - a "wady," to use the modern Arab expression. These watercourses are characteristic of Palestine and the adjacent regions. "During the winter months," says Dr. Cunningham Geikie, "they are often foaming rivers; but in the hot summer, when they would be of priceless value, their dry bed is generally the road from one point to another. The water rushes over the sheets of rock as it would from the roof of a house, and converging, as it descends, into minor streams in the higher wadies, these sweep on to a common channel in some central valley, and, thus united, swell in an incredibly short time into a deep, troubled, roaring flood, which fills the whole bottom of the wady with an irresistible torrent... The streams from Lebanon, and also from the high mountains of the Hauran. send down great floods of dark and troubled waters in spring, when the ice and snow of their summits are melted; but they dry up under the heat of summer, and the track of the torrent, with its chaos of boulders, stones, and gravel, seems as if it had not known a stream for ages. So Job's friends had in former times seemed as if they would be true to him for ever; but their friendship had vanished, like the rush of the torrent that had passed away" ('The Holy Land and the Bible,' vol. 1. pp. 123-125). And as the stream of brooks they pass away; or, the channel; i.e. the wady itself. Canon Cook well says on this, "The simile is remarkably complete. When little needed, the torrent overflows; when needed, it disappears. In winter it does not fertilize; in summer it is dried up. Nor is it merely useless; it deceives, alluring the traveller by the appearance of verdure, promising refreshment, and giving none." My brethren have dealt deceitfully as a brook,.... Meaning his three friends, represented by Eliphaz, who were of the same sentiments with him, and behaved towards Job as he did: these were his brethren not by birth by blood nor by country, but by the profession of the same religion of the one true and living God in opposition to the idolatrous people among whom they dwelt; and this their relation to him is an aggravation of their perfidy and treachery, unfaithfulness and deceit, by which is meant their balking and disappointing him in his expectations; when they came to visit him as friends, he might reasonably expect they came to condole and sympathize with him, and comfort him; but, instead of this they reproached him and grieved him, and were miserable comforters of him; and this he illustrates by the simile of a "brook", which he enlarges upon in the following verses: these friends and brethren of his he compares to a "brook", not that was fed by a spring which continues, but filled with falls of water and melting snows from the hills, with which it is swelled, and looks like a large river for a while, but when these fail it is soon gone; hereby representing his friends in his state of prosperity, who looked big, and promised long and lasting friendship, but proved, in time of adversity, unfaithful and deceitful; and so it denotes the fickleness and inconstancy of their friendship:

and as the stream of brooks they pass away: or, "pass by" (g), as a stream of water, fed by many brooks, or flows of water like unto many brooks, which run with great rapidity and force, and are quickly gone and seen no more; thus his friends, as such, passed by him, and were of no use to him any more than the priest and Levite were to the man that fell among thieves, Luke 10:30.

(g) "praetereunt", Mercerus, Schmidt; "transeunt", Piscator, Cocceius, Michaelis. 15. Those whom I regarded as "my brethren," from whom I looked for faithfulness in my adversity, have disappointed me, as the streams failing from drought—wadies of Arabia, filled in the winter, but dry in the summer, which disappoint the caravans expecting to find water there. The fulness and noise of these temporary streams answer to the past large and loud professions of my friends; their dryness in summer, to the failure of the friendship when needed. The Arab proverb says of a treacherous friend, "I trust not in thy torrent" (Isa 58:11, Margin).

stream of brooks—rather, "the brook in the ravines which passes away." It has no perpetual spring of water to renew it (unlike "the fountain of living waters," Jer 2:13; Isa 33:16, at the end); and thus it passes away as rapidly as it arose.6:14-30 In his prosperity Job formed great expectations from his friends, but now was disappointed. This he compares to the failing of brooks in summer. Those who rest their expectations on the creature, will find it fail when it should help them; whereas those who make God their confidence, have help in the time of need, Heb 4:16. Those who make gold their hope, sooner or later will be ashamed of it, and of their confidence in it. It is our wisdom to cease from man. Let us put all our confidence in the Rock of ages, not in broken reeds; in the Fountain of life, not in broken cisterns. The application is very close; for now ye are nothing. It were well for us, if we had always such convictions of the vanity of the creature, as we have had, or shall have, on a sick-bed, a death-bed, or in trouble of conscience. Job upbraids his friends with their hard usage. Though in want, he desired no more from them than a good look and a good word. It often happens that, even when we expect little from man, we have less; but from God, even when we expect much, we have more. Though Job differed from them, yet he was ready to yield as soon as it was made to appear that he was in error. Though Job had been in fault, yet they ought not to have given him such hard usage. His righteousness he holds fast, and will not let it go. He felt that there had not been such iniquity in him as they supposed. But it is best to commit our characters to Him who keeps our souls; in the great day every upright believer shall have praise of God.
Jump to Previous
Acted Brook Brooks Channel Dealt Deceitfully Deceived End False. Friends Overflow Stream Streams Torrents Treacherous Valleys Vanish Wadi Wadis
Jump to Next
Acted Brook Brooks Channel Dealt Deceitfully Deceived End False. Friends Overflow Stream Streams Torrents Treacherous Valleys Vanish Wadi Wadis
Links
Job 6:15 NIV
Job 6:15 NLT
Job 6:15 ESV
Job 6:15 NASB
Job 6:15 KJV

Job 6:15 Biblia Paralela
Job 6:15 Chinese Bible
Job 6:15 French Bible
Job 6:15 German Bible

Alphabetical: a acted are as brothers But deceitfully have intermittent like my of overflow streams that the torrents undependable vanish wadi wadis which

OT Poetry: Job 6:15 My brothers have dealt deceitfully as (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 6:14
Top of Page
Top of Page