Deuteronomy 17:18
 Deuteronomy 17:18 
New International Version (©2011)
When he takes the throne of his kingdom, he is to write for himself on a scroll a copy of this law, taken from that of the Levitical priests.

New Living Translation (©2007)
"When he sits on the throne as king, he must copy for himself this body of instruction on a scroll in the presence of the Levitical priests.

English Standard Version (©2001)
“And when he sits on the throne of his kingdom, he shall write for himself in a book a copy of this law, approved by the Levitical priests.

New American Standard Bible (©1995)
"Now it shall come about when he sits on the throne of his kingdom, he shall write for himself a copy of this law on a scroll in the presence of the Levitical priests.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
When he is seated on his royal throne, he is to write a copy of this instruction for himself on a scroll in the presence of the Levitical priests.

International Standard Version (©2012)
When he occupies his royal throne, he must make a copy of this Law for himself from a scroll used by the Levitical priests.

NET Bible (©2006)
When he sits on his royal throne he must make a copy of this law on a scroll given to him by the Levitical priests.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When he becomes king, he should have the Levitical priests make him a copy of these teachings on a scroll.

King James 2000 Bible (©2003)
And it shall be, when he sits upon the throne of his kingdom, that he shall write himself a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites:

American King James Version
And it shall be, when he sits on the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites:

American Standard Version
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book, out of that which is before the priests the Levites:

Douay-Rheims Bible
But after he is raised to the throne of his kingdom, he shall copy out to himself the Deuteronomy of this law in a volume, taking the copy of the priests of the Levitical tribe,

Darby Bible Translation
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write for himself a copy of this law in a book out of that which is before the priests, the Levites;

English Revised Version
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book, out of that which is before the priests the Levites:

Webster's Bible Translation
And it shall be when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites.

World English Bible
It shall be, when he sits on the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book, out of [that which is] before the priests the Levites:

Young's Literal Translation
And it hath been, when he sitteth on the throne of his kingdom, that he hath written for himself the copy of this law, on a book, from that before the priests the Levites,

Matthew Henry's Concise Commentary

17:14-20 God himself was in a particular manner Israel's King; and if they set another over them, it was necessary that he should choose the person. Accordingly, when the people desired a king, they applied to Samuel, a prophet of the Lord. In all cases, God's choice, if we can but know it, should direct, determine, and overrule ours. Laws are given for the prince that should be elected. He must carefully avoid every thing that would turn him from God and religion. Riches, honours, and pleasures, are three great hinderances of godliness, (the lusts of the flesh, the lusts of the eye, and the pride of life,) especially to those in high stations; against these the king is here warned. The king must carefully study the law of God, and make that his rule; and having a copy of the Scriptures of his own writing, must read therein all the days of his life. It is not enough to have Bibles, but we must use them, use them daily, as long as we live. Christ's scholars never learn above their Bibles, but will have constant occasion for them, till they come to that world where knowledge and love will be made perfect. The king's writing and reading were as nothing, if he did not practise what he wrote and read. And those who fear God and keep his commandments, will fare the better for it even in this world.


Pulpit Commentary

Verse 18. - A copy of this law; literally, a double of this Law, i.e. not, as the LXX. have it, "This reiteration of the Law" (τὸ δευτερονόμιον τοῦτο), but a duplicate or copy of the Pentateuchal Law. The Jews understand by "double" that two copies of the Law were to be made by the king (Maimon., ' De Regibus,' e. 3. § 1); but this is unnecessary: every copy of a law is a double of it. Oat of that which is before the priests. The priests were the custodians of the written Law (Deuteronomy 31:26); and from the text of their codex was the king's copy to be written.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom,.... When he is settled on it, and is even amidst all the pomp and glory of it: that he shall write him a copy of this law in a book; which copy the Septuagint and Vulgate Latin versions interpret of this book of Deuteronomy, which is a summary abstract and repetition of the various laws of God to the people of Israel; though the Jewish writers commonly understand it of the whole Pentateuch, the five books of Moses; which perhaps may be enlarging it too much, as it would be reducing it to too little to restrain it to this law concerning kings, as the Targum of Jonathan. The word "Mishneh", rendered "copy", signifies "double"; hence some take it to mean a double exemplar or copy of the law he was obliged to write out, whereby it would be the more imprinted on his mind, and he would be furnished with it for his use at home and abroad, as the Jewish writers observe; so Jarchi by the copy understands two books of the law, one to be left in his treasury, the other to go out and in with him. The same is said in the Talmud (m), and with which Maimonides (n) agrees, whose words are,"at the time a king sits on the throne of his kingdom, he writes for himself a book of the law, besides what his fathers left him; and he copies it out of the book of the court by the order of the sanhedrim of seventy one; if his fathers have left him none, or it is lost, he writes two books of the law, one he leaves in the house of his treasures, which he is commanded, as everyone of Israel is, and the second never departs from him;''but one may seem sufficient on all occasions, and for all purposes; and this was to be wrote out of that which is before the priests and Levites; the original copy of it, which was deposited in the side of the ark; see Deuteronomy 31:26.

(m) T. Bab. Sanhedrn, fol. 21. 2.((n) Ut supra (Maimon. Hilchot Sanhedrin, c. 2.), sect. 1.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18-20. he shall write him a copy of this law in a book—The original scroll of the ancient Scriptures was deposited in the sanctuary under the strict custody of the priests (see on [150]De 31:26; [151]2Ki 22:8). Each monarch, on his accession, was to be furnished with a true and faithful copy, which he was to keep constantly beside him, and daily peruse it, that his character and sentiments being cast into its sanctifying mould, he might discharge his royal functions in the spirit of faith and piety, of humility and a love or righteousness.


Deuteronomy 17:18 Parallel Commentaries

Deuteronomy 17:18 NIV
Deuteronomy 17:18 NLT
Deuteronomy 17:18 ESV
Deuteronomy 17:18 NASB
Deuteronomy 17:18 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Election and Duties of Kings
17Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold. 18And it shall be, when he sits on the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites: 19And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:

Deuteronomy 31:24 After Moses finished writing in a book the words of this law from beginning to end,
1 Kings 2:3 and observe what the LORD your God requires: Walk in obedience to him, and keep his decrees and commands, his laws and regulations, as written in the Law of Moses. Do this so that you may prosper in all you do and wherever you go