2 Samuel 8:6
 2 Samuel 8:6 
New International Version (©2011)
He put garrisons in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became subject to him and brought tribute. The LORD gave David victory wherever he went.

New Living Translation (©2007)
Then he placed several army garrisons in Damascus, the Aramean capital, and the Arameans became David's subjects and paid him tribute money. So the LORD made David victorious wherever he went.

English Standard Version (©2001)
Then David put garrisons in Aram of Damascus, and the Syrians became servants to David and brought tribute. And the LORD gave victory to David wherever he went.

New American Standard Bible (©1995)
Then David put garrisons among the Arameans of Damascus, and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And the LORD helped David wherever he went.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then he placed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became David's subjects and brought tribute. The LORD made David victorious wherever he went.

International Standard Version (©2012)
David erected garrisons in the Aramean kingdom of Damascus, placing the Arameans under servitude to him, and they paid tribute to him.

NET Bible (©2006)
David placed garrisons in the territory of the Arameans of Damascus; the Arameans became David's subjects and brought tribute. The LORD protected David wherever he campaigned.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
David put troops in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became his subjects and paid taxes [to him]. Everywhere David went, the LORD gave him victories.

King James 2000 Bible (©2003)
Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the LORD preserved David wherever he went.

American King James Version
Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the LORD preserved David wherever he went.

American Standard Version
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.

Douay-Rheims Bible
And David put garrisons in Syria of Damascus: and Syria served David under tribute: and the Lord preserved David in all his enterprises, whithersoever he went.

Darby Bible Translation
And David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And Jehovah preserved David whithersoever he went.

English Revised Version
Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought presents. And the LORD gave victory to David whithersoever he went.

Webster's Bible Translation
Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went.

World English Bible
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.

Young's Literal Translation
and David putteth garrisons in Aram of Damascus, and Aram is to David for a servant, bearing a present; and Jehovah saveth David whithersoever he hath gone;

Matthew Henry's Concise Commentary

8:1-8. David subdued the Philistines. They had long been troublesome to Israel. And after the long and frequent struggles the saints have with the powers of darkness, like Israel with the Philistines, the Son of David shall tread them all under foot, and make the saints more than conquerors. He smote the Moabites, and made them tributaries to Israel. Two parts he destroyed, the third part he spared. The line that was to keep alive, though it was but one, is ordered to be a full line. Let the line of mercy be stretched to the utmost. He smote the Syrians. In all these wars David was protected, for this in his psalms he often gives glory to God.


Pulpit Commentary

Verse 6. - Garrisons. This is the word used in 1 Samuel 10:5 and 1 Sam 13:3. The Arameans were left free to manage their internal affairs themselves, but they had to pay tribute (see on ver. 2); and to prevent the assembling of troops to contest David's authority and shake off his yoke, garrisons were stationed in such places as commanded the country. The Philistines had done the same in Israel when they were masters there.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then David put garrisons in Syria of Damascus,.... Which was Coele-Syria, and lay between Libanus and Antilibanus, the chief city of which was Damascus; which Curtius (q) calls Damascus of Syria, being the head of it, Isaiah 7:8; in the principal places of which he put garrisons of soldiers to keep the country in subjection to him; or he put commanders or governors, as the Targum, in the, chief cities, and so Ben Gersom and R. Isaiah interpret it:

and the Syrians became servants to David, and brought gifts; or paid him tribute by way of homage, acknowledging themselves his subjects:

and the Lord preserved David whithersoever he went; he covered his head in the day of battle, and saved him from the hurtful sword.

(q) Hist. l. 3. c. 8.


2 Samuel 8:6 Parallel Commentaries

2 Samuel 8:6 NIV
2 Samuel 8:6 NLT
2 Samuel 8:6 ESV
2 Samuel 8:6 NASB
2 Samuel 8:6 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


David's Triumphs
5And when the Syrians of Damascus came to succor Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men. 6Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the LORD preserved David wherever he went. 7And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem. …

2 Samuel 3:18 Now do it! For the LORD promised David, 'By my servant David I will rescue my people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.'"
2 Samuel 8:2 David also defeated the Moabites. He made them lie down on the ground and measured them off with a length of cord. Every two lengths of them were put to death, and the third length was allowed to live. So the Moabites became subject to David and brought him tribute.
2 Samuel 8:7 David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
2 Samuel 8:14 He put garrisons throughout Edom, and all the Edomites became subject to David. The LORD gave David victory wherever he went.
2 Samuel 10:19 When all the kings who were vassals of Hadadezer saw that they had been routed by Israel, they made peace with the Israelites and became subject to them. So the Arameans were afraid to help the Ammonites anymore.
1 Kings 4:21 And Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These countries brought tribute and were Solomon's subjects all his life.