1 Kings 8:34
Verse (Click for Chapter)
New International Version
then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to their ancestors.

New Living Translation
then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and return them to this land you gave their ancestors.

English Standard Version
then hear in heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them again to the land that you gave to their fathers.

New American Standard Bible
then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave to their fathers.

King James Bible
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.

Holman Christian Standard Bible
may You hear in heaven and forgive the sin of Your people Israel. May You restore them to the land You gave their ancestors.

International Standard Version
then hear in heaven, forgive the sin of your people Israel, and return them to the soil that you gave to their ancestors.

NET Bible
then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to their ancestors.

New Heart English Bible
then hear in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.

GOD'S WORD® Translation
then hear [them] in heaven, forgive the sins of your people Israel, and bring them back to the land that you gave to their ancestors.

JPS Tanakh 1917
then hear Thou in heaven, and forgive the sin of Thy people Israel, and bring them back unto the land which Thou gavest unto their fathers.

New American Standard 1977
then hear Thou in heaven, and forgive the sin of Thy people Israel, and bring them back to the land which Thou didst give to their fathers.

Jubilee Bible 2000
then thou shalt hear in the heavens and forgive the sin of thy people Israel and bring them again unto the land which thou didst give unto their fathers.

King James 2000 Bible
Then hear you in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again unto the land which you gave unto their fathers.

American King James Version
Then hear you in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.

American Standard Version
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.

Douay-Rheims Bible
Then hear thou in heaven, and for- give the sin of thy people Israel, and bring them back to the land which thou gavest to their fathers.

Darby Bible Translation
then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land that thou gavest unto their fathers.

English Revised Version
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers;

Webster's Bible Translation
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gavest to their fathers.

World English Bible
then hear in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.

Young's Literal Translation
then thou dost hear in the heavens, and hast forgiven the sin of Thy people Israel, and brought them back unto the ground that Thou gavest to their fathers.
Study Bible
Solomon's Prayer of Dedication
33"When Your people Israel are defeated before an enemy, because they have sinned against You, if they turn to You again and confess Your name and pray and make supplication to You in this house, 34then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave to their fathers. 35"When the heavens are shut up and there is no rain, because they have sinned against You, and they pray toward this place and confess Your name and turn from their sin when You afflict them,…
Cross References
1 Kings 8:33
"When Your people Israel are defeated before an enemy, because they have sinned against You, if they turn to You again and confess Your name and pray and make supplication to You in this house,

1 Kings 8:35
"When the heavens are shut up and there is no rain, because they have sinned against You, and they pray toward this place and confess Your name and turn from their sin when You afflict them,

Psalm 85:2
You forgave the iniquity of Your people; You covered all their sin. Selah.
Treasury of Scripture

Then hear you in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.

forgive the sin

1 Kings 8:30 And listen you to the supplication of your servant, and of your people …

Ezra 1:1-6 Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the …

Psalm 106:47 Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to …

Jeremiah 31:4-9,27 Again I will build you, and you shall be built, O virgin of Israel: …

Jeremiah 32:37 Behold, I will gather them out of all countries, where I have driven …

Jeremiah 33:10-13 Thus said the LORD; Again there shall be heard in this place, which …

Daniel 9:12,19,25 And he has confirmed his words, which he spoke against us, and against …

Amos 7:2 And it came to pass, that when they had made an end of eating the …

which thou gavest

Genesis 13:15 For all the land which you see, to you will I give it, and to your …

Exodus 6:8 And I will bring you in to the land, concerning the which I did swear …

Joshua 21:43 And the LORD gave to Israel all the land which he swore to give to …

Verse 34. - Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them [i.e., the captives of Israel, those carried off by the enemy. There is no thought here of the captivity of the nation - that is referred to in vers. 46-50 - as the prayers to be offered in the temple prove. This petition is in exact accordance with the promises and threatenings of the law, for the former of which see Leviticus 26:40-44; Deuteronomy 30:1-5; for the latter, Leviticus 26:33; Deuteronomy 4:27; Deuteronomy 28:64 sqq.] again unto the land which thou gavest unto their fathers. The third petition concerns the plague of drought. Just as rain, in the thirsty and sunburnt East, has ever been accounted one of the best gifts of God (Leviticus 26:4; Deuteronomy 11:11; Job 5:10, and passim; Psalm 68:9; Psalm 147:8; Acts 14:17), so was drought denounced as one of His severest scourges (Leviticus 26:19; Deuteronomy 11:17; Deuteronomy 28:23, 24, etc.) This petition finds an illustration in the public supplications which are still offered in the East, and by men of all creeds, for rain. Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel,.... It being not personal, but public sins, which would be the cause of such a calamity:

and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers; as had been often their case in the time of the judges. 8:22-53 In this excellent prayer, Solomon does as we should do in every prayer; he gives glory to God. Fresh experiences of the truth of God's promises call for larger praises. He sues for grace and favour from God. The experiences we have of God's performing his promises, should encourage us to depend upon them, and to plead them with him; and those who expect further mercies, must be thankful for former mercies. God's promises must be the guide of our desires, and the ground of our hopes and expectations in prayer. The sacrifices, the incense, and the whole service of the temple, were all typical of the Redeemer's offices, oblation, and intercession. The temple, therefore, was continually to be remembered. Under one word, forgive, Solomon expressed all that he could ask in behalf of his people. For, as all misery springs from sin, forgiveness of sin prepares the way for the removal of every evil, and the receiving of every good. Without it, no deliverance can prove a blessing. In addition to the teaching of the word of God, Solomon entreated the Lord himself to teach the people to profit by all, even by their chastisements. They shall know every man the plague of his own heart, what it is that pains him; and shall spread their hands in prayer toward this house; whether the trouble be of body or mind, they shall represent it before God. Inward burdens seem especially meant. Sin is the plague of our own hearts; our in-dwelling corruptions are our spiritual diseases: every true Israelite endeavours to know these, that he may mortify them, and watch against the risings of them. These drive him to his knees; lamenting these, he spreads forth his hands in prayer. After many particulars, Solomon concludes with the general request, that God would hearken to his praying people. No place, now, under the gospel, can add to the prayers made in or towards it. The substance is Christ; whatever we ask in his name, it shall be given us. In this manner the Israel of God is established and sanctified, the backslider is recovered and healed. In this manner the stranger is brought nigh, the mourner is comforted, the name of God is glorified. Sin is the cause of all our troubles; repentance and forgiveness lead to all human happiness.
Jump to Previous
Ear Fathers Forgive Forgiven Forgiveness Gavest Ground Hear Heaven Israel Sin
Jump to Next
Ear Fathers Forgive Forgiven Forgiveness Gavest Ground Hear Heaven Israel Sin
Links
1 Kings 8:34 NIV
1 Kings 8:34 NLT
1 Kings 8:34 ESV
1 Kings 8:34 NASB
1 Kings 8:34 KJV

1 Kings 8:34 Biblia Paralela
1 Kings 8:34 Chinese Bible
1 Kings 8:34 French Bible
1 Kings 8:34 German Bible

Alphabetical: and back bring fathers forgive from gave hear heaven in Israel land of people sin the their them then to which you your

OT History: 1 Kings 8:34 Then hear you in heaven and forgive (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Kings 8:33
Top of Page
Top of Page