Job 5:10
 Job 5:10 
New International Version (©2011)
He provides rain for the earth; he sends water on the countryside.

New Living Translation (©2007)
He gives rain for the earth and water for the fields.

English Standard Version (©2001)
he gives rain on the earth and sends waters on the fields;

New American Standard Bible (©1995)
"He gives rain on the earth And sends water on the fields,

King James Bible (Cambridge Ed.)
Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
He gives rain to the earth and sends water to the fields.

International Standard Version (©2012)
He sends rain on the surface of the earth, and waters the surface of the open country.

NET Bible (©2006)
he gives rain on the earth, and sends water on the fields;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He gives rain to the earth and sends water to the fields.

King James 2000 Bible (©2003)
Who gives rain upon the earth, and sends waters upon the fields:

American King James Version
Who gives rain on the earth, and sends waters on the fields:

American Standard Version
Who giveth rain upon the earth, And sendeth waters upon the fields;

Douay-Rheims Bible
Who giveth rain upon the face of the earth, and watereth all things with waters:

Darby Bible Translation
Who giveth rain on the face of the earth, and sendeth waters on the face of the fields;

English Revised Version
Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:

Webster's Bible Translation
Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:

World English Bible
who gives rain on the earth, and sends waters on the fields;

Young's Literal Translation
Who is giving rain on the face of the land, And is sending waters on the out-places.

Matthew Henry's Concise Commentary

5:6-16 Eliphaz reminds Job, that no affliction comes by chance, nor is to be placed to second causes. The difference between prosperity and adversity is not so exactly observed, as that between day and night, summer and winter; but it is according to the will and counsel of God. We must not attribute our afflictions to fortune, for they are from God; nor our sins to fate, for they are from ourselves. Man is born in sin, and therefore born to trouble. There is nothing in this world we are born to, and can truly call our own, but sin and trouble. Actual transgressions are sparks that fly out of the furnace of original corruption. Such is the frailty of our bodies, and the vanity of all our enjoyments, that our troubles arise thence as the sparks fly upward; so many are they, and so fast does one follow another. Eliphaz reproves Job for not seeking God, instead of quarrelling with him. Is any afflicted? let him pray. It is heart's ease, a salve for every sore. Eliphaz speaks of rain, which we are apt to look upon as a little thing; but if we consider how it is produced, and what is produced by it, we shall see it to be a great work of power and goodness. Too often the great Author of all our comforts, and the manner in which they are conveyed to us, are not noticed, because they are received as things of course. In the ways of Providence, the experiences of some are encouragements to others, to hope the best in the worst of times; for it is the glory of God to send help to the helpless, and hope to the hopeless. And daring sinners are confounded, and forced to acknowledge the justice of God's proceedings.


Pulpit Commentary

Verse 10. - Who giveth rain upon the earth. To the dweller in the parched regions of South-Western Asia rain is the greatest of all blessings, and seems the greatest, of all marvels. When for months and months together the sun has blazed all day long out of a cloudless sky, when the heaven that is over his head has been brass, and the earth that is under him iron (Deuteronomy 28:33), a great despair comes upon him, and that it should ever rain again seems almost an impossibility. Where is the rain to come from? From that cruel, glaring sky, which has pursued him with its hostility week after week, and month after month? Or from that parched earth in which, as it seems, no atom of moisture is left? When God at length gives rain, he scarcely believes his eyes. What? The blessed moisture is once more descending from the sky, and watering the earth, and quickening what seemed dead, and turning the desert into a garden! All Eastern poetry is full of the praises of rain, of its blessedness, of its marvellousness, and of its quickening power. Very naturally Eliphaz, in speaking of God's marvellous works of mercy, mentions rain first, as, within his experience, one of the chief. And sendeth waters upon the fields. This is either the usual pleonastic repetition of the second hemistich, or (perhaps) a reference to the fountains and rills of water, which spring into being as a consequence of the rain.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Who giveth rain upon the earth,.... Not upon the land of Israel only, as the Targum and Jarchi, see Deuteronomy 11:11; but upon the whole earth; this is particularly mentioned as being of God, and which none of the vanities of the Gentiles can give; and it is a free gift of his, which tarries not for the desert of men, and is bestowed on the godly and ungodly; and is a great blessing of goodness, which enriches the earth, makes it fruitful, and through it, it produces plenty of good things for man and beast:

and sendeth water upon the fields; or "out places" (i); places outside of cities and towns, such as gardens, fields, and deserts, where showers of rain are sent of God to water them, many of which are not under the care of man, but are under the providence of God; the Targum and Jarchi interpret this of Gentile lands, as distinct from the land of Israel, to whom God "gives" rain, and to the other "sends" it; some render it, "upon the streets" (k), that is, upon persons that lie in the streets, and have no houses to dwell in, and to whom rain in hot and dry countries was welcome.

(i) "in geuere significat loca quae sunt foris", Piscator; "exteriora", Mercerus; "open fields", Broughton; "faciem viarum", Beza. (k) "Super faciem platearum", Pagninus, Mercerus, Boldueius, Cocceius, Schultens; "super facies platearum", Montanus, Schmidt; "super plateas", Vatablus, Michaelis.


Job 5:10 Parallel Commentaries

Job 5:10 NIV
Job 5:10 NLT
Job 5:10 ESV
Job 5:10 NASB
Job 5:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Eliphaz Continues
9Which does great things and unsearchable; marvelous things without number: 10Who gives rain on the earth, and sends waters on the fields: 11To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety. …

Acts 14:17 Yet he has not left himself without testimony: He has shown kindness by giving you rain from heaven and crops in their seasons; he provides you with plenty of food and fills your hearts with joy."
Job 36:27 "He draws up the drops of water, which distill as rain to the streams;
Job 37:6 He says to the snow, 'Fall on the earth,' and to the rain shower, 'Be a mighty downpour.'
Job 38:26 to water a land where no one lives, an uninhabited desert,
Psalm 65:9 You care for the land and water it; you enrich it abundantly. The streams of God are filled with water to provide the people with grain, for so you have ordained it.
Psalm 68:9 You gave abundant showers, O God; you refreshed your weary inheritance.
Psalm 147:8 He covers the sky with clouds; he supplies the earth with rain and makes grass grow on the hills.