1 Kings 8:25
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"Now LORD, the God of Israel, keep for your servant David my father the promises you made to him when you said, 'You shall never fail to have a successor to sit before me on the throne of Israel, if only your descendants are careful in all they do to walk before me faithfully as you have done.'

New Living Translation
"And now, O LORD, God of Israel, carry out the additional promise you made to your servant David, my father. For you said to him, 'If your descendants guard their behavior and faithfully follow me as you have done, one of them will always sit on the throne of Israel.'

English Standard Version
Now therefore, O LORD, God of Israel, keep for your servant David my father what you have promised him, saying, ‘You shall not lack a man to sit before me on the throne of Israel, if only your sons pay close attention to their way, to walk before me as you have walked before me.’

New American Standard Bible
"Now therefore, O LORD, the God of Israel, keep with Your servant David my father that which You have promised him, saying, 'You shall not lack a man to sit on the throne of Israel, if only your sons take heed to their way to walk before Me as you have walked.'

King James Bible
Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, LORD God of Israel, keep what You promised to Your servant, my father David: You will never fail to have a man to sit before Me on the throne of Israel, if only your sons guard their walk before Me as you have walked before Me.

International Standard Version
"Now therefore, LORD God of Israel, keep your promise that you made to my father, your servant David, when you said, 'You will not lack a man to sit on the throne of Israel, if only your descendants will watch their lives, to live in my presence just as you have lived in my presence.'

NET Bible
Now, O LORD, God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, 'You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that your descendants watch their step and serve me as you have done.'

New Heart English Bible
Now therefore, may the LORD, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.'

GOD'S WORD® Translation
"Now, LORD God of Israel, keep your promise to my father David, your servant. You said, 'You will never fail to have an heir sitting in front of me on the throne of Israel if your descendants are faithful to me as you have been faithful to me.'

JPS Tanakh 1917
Now therefore, O LORD, the God of Israel, keep with Thy servant David my father that which Thou hast promised him saying: There shall not fail thee a man in My sight to sit on the throne of Israel, if only thy children take heed to their way, to walk before Me as thou hast walked before Me.

New American Standard 1977
“Now therefore, O LORD, the God of Israel, keep with Thy servant David my father that which Thou hast promised him, saying, ‘You shall not lack a man to sit on the throne of Israel, if only your sons take heed to their way to walk before Me as you have walked.’

Jubilee Bible 2000
Therefore, now, LORD God of Israel, fulfill unto thy slave David, my father, what thou didst promise him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if thy sons keep their way, that they walk before me as thou hast walked before me.

King James 2000 Bible
Therefore now, LORD God of Israel, keep with your servant David my father that which you promised him, saying, There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that your children take heed to their way, that they walk before me as you have walked before me.

American King James Version
Therefore now, LORD God of Israel, keep with your servant David my father that you promised him, saying, There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that your children take heed to their way, that they walk before me as you have walked before me.

American Standard Version
Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy children take heed to their way, to walk before me as thou hast walked before me.

Douay-Rheims Bible
Now therefore, O Lord God of Israel, keep with thy servant David my father what thou hast spoken to him, saying: There shall not be taken away of thee a man in my sight, to sit on the throne of Israel: yet so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked in my sight.

Darby Bible Translation
And now, Jehovah, God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy sons take heed to their way, to walk before me as thou hast walked before me.

English Revised Version
Now therefore, O LORD, the God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; if only thy children take heed to their way to walk before me as thou hast walked before me.

Webster's Bible Translation
Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou didst promise him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; provided thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.

World English Bible
Now therefore, may Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.'

Young's Literal Translation
'And now, Jehovah, God of Israel, keep for Thy servant David my father that which Thou spakest to him, saying, There is not cut off to thee a man from before Me, sitting on the throne of Israel -- only, if thy sons watch their way, to walk before Me as thou hast walked before Me.
Study Bible
Solomon's Prayer of Dedication
24who have kept with Your servant, my father David, that which You have promised him; indeed, You have spoken with Your mouth and have fulfilled it with Your hand as it is this day. 25"Now therefore, O LORD, the God of Israel, keep with Your servant David my father that which You have promised him, saying, You shall not lack a man to sit on the throne of Israel, if only your sons take heed to their way to walk before Me as you have walked.' 26"Now therefore, O God of Israel, let Your word, I pray, be confirmed which You have spoken to Your servant, my father David.…
Cross References
1 Kings 2:4
so that the LORD may carry out His promise which He spoke concerning me, saying, 'If your sons are careful of their way, to walk before Me in truth with all their heart and with all their soul, you shall not lack a man on the throne of Israel.'

1 Kings 8:24
who have kept with Your servant, my father David, that which You have promised him; indeed, You have spoken with Your mouth and have fulfilled it with Your hand as it is this day.

Psalm 119:9
How can a young man keep his way pure? By keeping it according to Your word.

Jeremiah 33:17
"For thus says the LORD, 'David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel;
Treasury of Scripture

Therefore now, LORD God of Israel, keep with your servant David my father that you promised him, saying, There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that your children take heed to their way, that they walk before me as you have walked before me.

keep with thy

1 Kings 2:4 That the LORD may continue his word which he spoke concerning me, …

2 Samuel 7:27-29 For you, O LORD of hosts, God of Israel, have revealed to your servant, …

1 Chronicles 17:23-27 Therefore now, LORD, let the thing that you have spoken concerning …

Luke 1:68-72 Blessed be the Lord God of Israel; for he has visited and redeemed his people…

There shall not, etc. [heb] There shall not be cut off unto thee a man from my sight.

so that [heb] only if
thy children

1 Kings 2:4 That the LORD may continue his word which he spoke concerning me, …

1 Kings 9:4-6 And if you will walk before me, as David your father walked, in integrity …

1 Chronicles 28:9 And you, Solomon my son, know you the God of your father, and serve …

2 Chronicles 6:16,17 Now therefore, O LORD God of Israel, keep with your servant David …

(25) Therefore now.--The larger and grander part of the promise to David extends beyond Solomon's quotation of it. For (see 2Samuel 7:12-16; Psalm 89:28-37) it expressly declares that, even if the seed of David fall away, they shall indeed be chastised, but they shall not be cast off. The prophet Jeremiah (Jeremiah 31:36; Jeremiah 33:20-26) as well as the Psalmist (Psalm 89:36-37) enforce the declaration by comparing the certainty of its fulfilment with the fixity of "the ordinances of the sun and moon." Like the ordinary dispensations of His Providence, it is in itself fixed and immutable, although the actual enjoyment of its blessing by each individual, or each age, is conditional on right reception of it.

Verse 25. - Therefore now [Heb. And now. The promise has been but partially fulfilled. The house is built; he now prays that the succession may be continued in David's line] keep [cf. ver. 24, "thou hast kept"] with thy servant David my father that thou promisedst [Heb. spakest to, as above] him, saying [The reference is of course to the great promise of 2 Samuel 7:12-16], There shall not fall thee a man in my sight to sit on the throne of Israel [cf. 1 Kings 2:4], so that [marg., if only. As to the condition, see note on 1 Kings 2:4, and cf. 1 Kings 6:12, 13] thy children take heed to [Heb. keep. Same word as above. The repetition is suggestive. God's keeping His promise was contingent on their keeping His commandments] their way, that they walk before me as thou hast walked before me. Therefore now, Lord God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him,.... That as he had fulfilled one part of his promise respecting himself, his immediate successor, so that he would fulfil the other respecting his more remote offspring:

saying, there shall not fail thee a man in my sight, to sit on the throne of Israel; one of David's posterity to inherit his throne and kingdom, but with this proviso:

so that thy children takes heed to their way; in what way they walk, and how they walk in it:

that they walk before me as thou hast walked before me; meaning as David walked, see Psalm 132:11. 8:22-53 In this excellent prayer, Solomon does as we should do in every prayer; he gives glory to God. Fresh experiences of the truth of God's promises call for larger praises. He sues for grace and favour from God. The experiences we have of God's performing his promises, should encourage us to depend upon them, and to plead them with him; and those who expect further mercies, must be thankful for former mercies. God's promises must be the guide of our desires, and the ground of our hopes and expectations in prayer. The sacrifices, the incense, and the whole service of the temple, were all typical of the Redeemer's offices, oblation, and intercession. The temple, therefore, was continually to be remembered. Under one word, forgive, Solomon expressed all that he could ask in behalf of his people. For, as all misery springs from sin, forgiveness of sin prepares the way for the removal of every evil, and the receiving of every good. Without it, no deliverance can prove a blessing. In addition to the teaching of the word of God, Solomon entreated the Lord himself to teach the people to profit by all, even by their chastisements. They shall know every man the plague of his own heart, what it is that pains him; and shall spread their hands in prayer toward this house; whether the trouble be of body or mind, they shall represent it before God. Inward burdens seem especially meant. Sin is the plague of our own hearts; our in-dwelling corruptions are our spiritual diseases: every true Israelite endeavours to know these, that he may mortify them, and watch against the risings of them. These drive him to his knees; lamenting these, he spreads forth his hands in prayer. After many particulars, Solomon concludes with the general request, that God would hearken to his praying people. No place, now, under the gospel, can add to the prayers made in or towards it. The substance is Christ; whatever we ask in his name, it shall be given us. In this manner the Israel of God is established and sanctified, the backslider is recovered and healed. In this manner the stranger is brought nigh, the mourner is comforted, the name of God is glorified. Sin is the cause of all our troubles; repentance and forgiveness lead to all human happiness.
Jump to Previous
Children David Fail Heed Israel Promise Promised Promisedst Provided Servant Sight Sit Throne Walk Walked Way
Jump to Next
Children David Fail Heed Israel Promise Promised Promisedst Provided Servant Sight Sit Throne Walk Walked Way
Links
1 Kings 8:25 NIV
1 Kings 8:25 NLT
1 Kings 8:25 ESV
1 Kings 8:25 NASB
1 Kings 8:25 KJV

1 Kings 8:25 Biblia Paralela
1 Kings 8:25 Chinese Bible
1 Kings 8:25 French Bible
1 Kings 8:25 German Bible

Alphabetical: a all are as before careful David do done' fail father for God have heed him if in Israel keep lack LORD made man me my never not Now O of on only promised promises said saying servant shall sit sons take that the their therefore they throne to walk walked' way when which with you your

OT History: 1 Kings 8:25 Now therefore Yahweh the God of Israel (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Kings 8:24
Top of Page
Top of Page