New International Version (©2011) The elders and the people all answered, "Don't listen to him or agree to his demands."New Living Translation (©2007) "Don't give in to any more demands," all the elders and the people advised. English Standard Version (©2001) And all the elders and all the people said to him, “Do not listen or consent.” New American Standard Bible (©1995) All the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent." King James Bible (Cambridge Ed.) And all the elders and all the people said unto him, Hearken not unto him, nor consent. Holman Christian Standard Bible (©2009) All the elders and all the people said to him, "Don't listen or agree." International Standard Version (©2012) "Don't listen to him," all the elders and the people replied. "And don't agree to his terms." NET Bible (©2006) All the leaders and people said to him, "Do not give in or agree to his demands." GOD'S WORD® Translation (©1995) All the leaders and all the people told him, "Don't listen to him. Don't agree [to his demands]." King James 2000 Bible (©2003) And all the elders and all the people said unto him, Hearken not unto him, nor consent. American King James Version And all the elders and all the people said to him, Listen not to him, nor consent. American Standard Version And all the elders and all the people said unto him, Hearken thou not, neither consent. Douay-Rheims Bible And all the ancients, and all the people said to him: Hearken not to him, nor consent to him. Darby Bible Translation And all the elders and all the people said to him, Hearken not, nor consent. English Revised Version And all the elders and all the people said unto him, Hearken thou not, neither consent. Webster's Bible Translation And all the elders and all the people said to him, Hearken not to him, nor consent. World English Bible All the elders and all the people said to him, "Don't listen, neither consent." Young's Literal Translation And all the elders and all the people say unto him, 'Do not hearken, nor consent.' |