New International Version (©2011) Then one of them said, "Won't you please come with your servants?" "I will," Elisha replied.New Living Translation (©2007) "Please come with us," someone suggested. "I will," he said. English Standard Version (©2001) Then one of them said, “Be pleased to go with your servants.” And he answered, “I will go.” New American Standard Bible (©1995) Then one said, "Please be willing to go with your servants." And he answered, "I shall go." King James Bible (Cambridge Ed.) And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then one said, "Please come with your servants."" I'll come," he answered. International Standard Version (©2012) Someone asked, "Would you be willing to come with your servants?" "I'm willing," he replied. NET Bible (©2006) One of them said, "Please come along with your servants." He replied, "All right, I'll come." GOD'S WORD® Translation (©1995) Then one of the disciples asked, "Won't you please come with us?" Elisha answered, "I'll go." King James 2000 Bible (©2003) And one said, Be content, I pray you, and go with your servants. And he answered, I will go. American King James Version And one said, Be content, I pray you, and go with your servants. And he answered, I will go. American Standard Version And one said, Be pleased, I pray thee, to go with thy servants. And he answered, I will go. Douay-Rheims Bible And one of them said: But come thou also with thy servants. He answered: I will come. Darby Bible Translation And one said, Consent, I pray thee, to go with thy servants. And he said, I will go. English Revised Version And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go. Webster's Bible Translation And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go. World English Bible One said, "Please be pleased to go with your servants." He answered, "I will go." Young's Literal Translation And the one saith, 'Be pleased, I pray thee, and go with thy servants;' and he saith, 'I -- I go.' |