2 Kings 6:11
Verse (Click for Chapter)
New International Version
This enraged the king of Aram. He summoned his officers and demanded of them, "Tell me! Which of us is on the side of the king of Israel?"

New Living Translation
The king of Aram became very upset over this. He called his officers together and demanded, "Which of you is the traitor? Who has been informing the king of Israel of my plans?"

English Standard Version
And the mind of the king of Syria was greatly troubled because of this thing, and he called his servants and said to them, “Will you not show me who of us is for the king of Israel?”

New American Standard Bible
Now the heart of the king of Aram was enraged over this thing; and he called his servants and said to them, "Will you tell me which of us is for the king of Israel?"

King James Bible
Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?

Holman Christian Standard Bible
The king of Aram was enraged because of this matter, and he called his servants and demanded of them, "Tell me, which one of us is for the king of Israel?"

International Standard Version
The king of Aram flew into a rage over this, so he called in his advisors and asked them, "Will you please tell me which of us has joined the king of Israel?"

NET Bible
This made the king of Syria upset. So he summoned his advisers and said to them, "One of us must be helping the king of Israel."

New Heart English Bible
The heart of the king of Syria was very troubled about this. He called his servants, and said to them, "Won't you show me which of us is for the king of Israel?"

GOD'S WORD® Translation
The king of Aram was very angry about this. He called his officers and asked them, "Won't you tell me who among us is [a spy] for the king of Israel?"

JPS Tanakh 1917
And the heart of the king of Aram was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them: 'Will ye not tell me which of us is for the king of Israel?'

New American Standard 1977
Now the heart of the king of Aram was enraged over this thing; and he called his servants and said to them, “Will you tell me which of us is for the king of Israel?”

Jubilee Bible 2000
Therefore, the heart of the king of Syria was sore troubled over this thing, and he called his slaves and said unto them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel?

King James 2000 Bible
Therefore the heart of the king of Syria was greatly troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will you not show me which of us is for the king of Israel?

American King James Version
Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said to them, Will you not show me which of us is for the king of Israel?

American Standard Version
And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel?

Douay-Rheims Bible
And the heart of the king of Syria was troubled for this thing. And calling together his servants, he said: Why do you not tell me who it is that betrays me to the king of Israel?

Darby Bible Translation
And the heart of the king of Syria was troubled because of this thing; and he called his servants, and said to them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?

English Revised Version
And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?

Webster's Bible Translation
Therefore the heart of the king of Syria was greatly troubled for this thing; and he called his servants, and said to them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel?

World English Bible
The heart of the king of Syria was very troubled about this. He called his servants, and said to them, "Won't you show me which of us is for the king of Israel?"

Young's Literal Translation
And the heart of the king of Aram is tossed about concerning this thing, and he calleth unto his servants, and saith unto them, 'Do ye not declare to me who of us is for the king of Israel?'
Study Bible
Elisha Captures Blinded Syrians
10The king of Israel sent to the place about which the man of God had told him; thus he warned him, so that he guarded himself there, more than once or twice. 11Now the heart of the king of Aram was enraged over this thing; and he called his servants and said to them, "Will you tell me which of us is for the king of Israel?" 12One of his servants said, "No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom."…
Cross References
2 Kings 6:10
The king of Israel sent to the place about which the man of God had told him; thus he warned him, so that he guarded himself there, more than once or twice.

2 Kings 6:12
One of his servants said, "No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom."
Treasury of Scripture

Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said to them, Will you not show me which of us is for the king of Israel?

Therefore

1 Samuel 28:21 And the woman came to Saul, and saw that he was sore troubled, and …

Job 18:7-11 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel …

Psalm 48:4,5 For, see, the kings were assembled, they passed by together…

Isaiah 57:20,21 But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose …

Matthew 2:3 When Herod the king had heard these things, he was troubled, and …

Will ye not

1 Samuel 22:8 That all of you have conspired against me, and there is none that …

(11) Troubled.--Literally, storm-tost. The phrase is not found elsewhere in the Old Testament. (Comp. the use of the same verb in Jonah 1:11; Jonah 1:13; Isaiah 54:11.)

Which of us is for the king of Israel?--"Which of us?" is an expression only found here (mishshell?n). Pointed differently, the word would give the sense of the LXX., ??? ????????? ?? ??????? ?????? --"Who betrays me to the king of Israel?"--malshn?n, "our betrayer," an Aramaic term. (Comp. Prov. XXX. 10.) Better still is Bttcher's correction: "Who leads us astray unto the king of Israel?" (mashl?n). This would be the natural supposition of the Syrian king when he found himself unexpectedly confronting an armed Israelitish force, and harmonises well enough with the LXX. and Vulg. The received text, which the Targum, Syriac, and Arabic support, can only mean, "Which of those who belong to us inclines to the king of Israel?" (Comp. Psalm 123:2.) The Syriac follows the Hebrew exactly; the Targum and Arabic add a verb--"reveals secrets"--before "to the king of Israel."

Verse 11. - Therefore the heart of the King of Syria was sore troubled for this thing. Keil says, "The King of the Syrians was enraged at this;" but סָעַר exactly expresses "trouble," "disturbance," not "rage," being used of the tossing of the sea, in Jonah 1:11. And he called his servants, and said unto them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel? Benhadad not unnaturally suspected treachery among his own subjects. How otherwise could the King of Israel become, over and over again, aware of his intentions? Some one or other of his officers must, he thought, betray his plans to the enemy. Cannot the others point out the traitor? Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing,.... There was as it were a storm in his breast, as the word signifies; he was like a troubled sea, tossed with tempests, exceeding uneasy in his mind, fretting at the disappointment he met with time after time:

and he called his servants, and said unto them, will ye not show me which of us is for the king of Israel? he suspected that some one of his counsellors was in the interest of the king of Israel, and betrayed his secrets to him, which was the cause of his disappointments. 6:8-12 The king of Israel regarded the warnings Elisha gave him, of danger from the Syrians, but would not heed the warnings of danger from his sins. Such warnings are little heeded by most; they would save themselves from death, but will not from hell. Nothing that is done, said, or thought, by any person, in any place, at any time, is out of God's knowledge.
Jump to Previous
Aram Clear Declare Demanded Enraged Greatly Heart Helping Israel Mind Officers Servants Shew Show Side Sore Summoned Syria Tossed Troubled Won't
Jump to Next
Aram Clear Declare Demanded Enraged Greatly Heart Helping Israel Mind Officers Servants Shew Show Side Sore Summoned Syria Tossed Troubled Won't
Links
2 Kings 6:11 NIV
2 Kings 6:11 NLT
2 Kings 6:11 ESV
2 Kings 6:11 NASB
2 Kings 6:11 KJV

2 Kings 6:11 Biblia Paralela
2 Kings 6:11 Chinese Bible
2 Kings 6:11 French Bible
2 Kings 6:11 German Bible

Alphabetical: and Aram called demanded enraged for He heart his is Israel king me not Now of officers on over said servants side summoned tell the them thing This to us was which Will you

OT History: 2 Kings 6:11 The heart of the king of Syria (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 6:10
Top of Page
Top of Page