1 Kings 2:21
 1 Kings 2:21 
New International Version (©2011)
So she said, "Let Abishag the Shunammite be given in marriage to your brother Adonijah."

New Living Translation (©2007)
"Then let your brother Adonijah marry Abishag, the girl from Shunem," she replied.

English Standard Version (©2001)
She said, “Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as his wife.”

New American Standard Bible (©1995)
So she said, "Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as a wife."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
So she said, "Let Abishag the Shunammite be given to your brother Adonijah as a wife."

International Standard Version (©2012)
So she asked him, "Give Abishag the Shunammite to your brother Adonijah as a wife."

NET Bible (©2006)
She said, "Allow Abishag the Shunammite to be given to your brother Adonijah as a wife."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
She replied, "Let Abishag from Shunem be given to your brother Adonijah as his wife."

King James 2000 Bible (©2003)
And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as his wife.

American King James Version
And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother to wife.

American Standard Version
And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.

Douay-Rheims Bible
And she said: Let Abisag the Sunamitess be given to Adonias thy brother to wife.

Darby Bible Translation
And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother as wife.

English Revised Version
And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.

Webster's Bible Translation
And she said, Let Abishag the Shunamite be given to Adonijah thy brother for a wife.

World English Bible
She said, "Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as wife."

Young's Literal Translation
And she saith, 'Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother for a wife.'

Matthew Henry's Concise Commentary

2:12-25 Solomon received Bathsheba with all the respect that was owing to a mother; but let none be asked for that which they ought not to grant. It ill becomes a good man to prefer a bad request, or to appear in a bad cause. According to eastern customs it was plain that Adonijah sought to be king, by his asking for Abishag as his wife, and Solomon could not be safe while he lived. Ambitious, turbulent spirits commonly prepare death for themselves. Many a head has been lost by catching at a crown.


Pulpit Commentary

Verse 21. - And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife. [For the construction (אֵת with a nominative, or, as some think, יֻתַּן used impersonally - man gebe), cf. Genesis 27:42; Exodus 10:8; and especially Numbers 32:5; and see Gesen., Lex. s.v. אֵת, and Ewald, Syntax, 295 b.]


Gill's Exposition of the Entire Bible

And she said, let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife. For so Adonijah was by his father's side; and Bathsheba makes use of the relation, the more to move upon him to grant the request.


1 Kings 2:21 Parallel Commentaries

1 Kings 2:21 NIV
1 Kings 2:21 NLT
1 Kings 2:21 ESV
1 Kings 2:21 NASB
1 Kings 2:21 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Execution of Adonijah
19Bathsheba therefore went to king Solomon, to speak to him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself to her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king's mother; and she sat on his right hand. 20Then she said, I desire one small petition of you; I pray you, say me not no. And the king said to her, Ask on, my mother: for I will not say you no. 21And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother to wife.

1 Kings 1:3 Then they searched throughout Israel for a beautiful young woman and found Abishag, a Shunammite, and brought her to the king.
1 Kings 1:4 The woman was very beautiful; she took care of the king and waited on him, but the king had no sexual relations with her.