2 Kings 4:25
Parallel Verses
New International Version
So she set out and came to the man of God at Mount Carmel. When he saw her in the distance, the man of God said to his servant Gehazi, "Look! There's the Shunammite!

New Living Translation
As she approached the man of God at Mount Carmel, Elisha saw her in the distance. He said to Gehazi, "Look, the woman from Shunem is coming.

English Standard Version
So she set out and came to the man of God at Mount Carmel. When the man of God saw her coming, he said to Gehazi his servant, “Look, there is the Shunammite.

New American Standard Bible
So she went and came to the man of God to Mount Carmel. When the man of God saw her at a distance, he said to Gehazi his servant, "Behold, there is the Shunammite.

King James Bible
So she went and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunammite:

Holman Christian Standard Bible
So she set out and went to the man of God at Mount Carmel. When the man of God saw her at a distance, he said to his attendant Gehazi, "Look, there's the Shunammite woman.

International Standard Version
So out she went and eventually she arrived at Mount Carmel to visit the man of God. When the man of God noticed her from a distance, he told his attendant Gehazi, "Look! There's the woman from Shunem!

NET Bible
So she went to visit the prophet at Mount Carmel. When he saw her at a distance, he said to his servant Gehazi, "Look, it's the Shunammite woman.

GOD'S WORD® Translation
So she came to the man of God at Mount Carmel. When he saw her coming at a distance, he told his servant Gehazi, "There is the woman from Shunem.

JPS Tanakh 1917
So she went, and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant: 'Behold, yonder is that Shunammite.

New American Standard 1977
So she went and came to the man of God to Mount Carmel. And it came about when the man of God saw her at a distance, that he said to Gehazi his servant, “Behold, yonder is the Shunammite.

Jubilee Bible 2000
So she went and came unto the man of God to Mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi, his servant, Behold, yonder is that Shunammite.

King James 2000 Bible
So she went and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunammite:

American King James Version
So she went and came to the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunammite:

American Standard Version
So she went, and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is the Shunammite:

Douay-Rheims Bible
So she went forward, and came to the man of God to mount Carmel: and when the man of God saw her coming towards, he said to Giezi his servant : Behold that Sunamitess.

Darby Bible Translation
And she went and came to the man of God, to mount Carmel. And it came to pass when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, there is the Shunammite:

English Revised Version
So she went, and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is the Shunammite:

Webster's Bible Translation
So she went and came to the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunamite:

World English Bible
So she went, and came to the man of God to Mount Carmel. It happened, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, "Behold, there is the Shunammite.

Young's Literal Translation
And she goeth, and cometh in unto the man of God, unto the hill of Carmel, and it cometh to pass, at the man of God's seeing her from over-against, that he saith unto Gehazi his young man, 'Lo, this Shunammite;
Commentary
Matthew Henry Commentary
4:18-37 Here is the sudden death of the child. All the mother's tenderness cannot keep alive a child of promise, a child of prayer, one given in love. But how admirably does the prudent, pious mother, guard her lips under this sudden affliction! Not one peevish word escapes from her. Such confidence had she of God's goodness, that she was ready to believe that he would restore what he had now taken away. O woman, great is thy faith! He that wrought it, would not disappoint it. The sorrowful mother begged leave of her husband to go to the prophet at once. She had not thought it enough to have Elisha's help sometimes in her own family, but, though a woman of rank, attended on public worship. It well becomes the men of God, to inquire about the welfare of their friends and their families. The answer was, It is well. All well, and yet the child dead in the house! Yes! All is well that God does; all is well with them that are gone, if they are gone to heaven; and all well with us that stay behind, if, by the affliction, we are furthered in our way thither. When any creature-comfort is taken from us, it is well if we can say, through grace, that we did not set our hearts too much upon it; for if we did, we have reason to fear it was given in anger, and taken away in wrath. Elisha cried unto God in faith; and the beloved son was restored alive to his mother. Those who would convey spiritual life to dead souls, must feel deeply for their case, and labour fervently in prayer for them. Though the minister cannot give Divine life to his fellow-sinners, he must use every means, with as much earnestness as if he could do so.
Study Bible
Elisha Raises the Shunammite's Son
24Then she saddled a donkey and said to her servant, "Drive and go forward; do not slow down the pace for me unless I tell you." 25So she went and came to the man of God to Mount Carmel. When the man of God saw her at a distance, he said to Gehazi his servant, "Behold, there is the Shunammite. 26"Please run now to meet her and say to her, 'Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?'" And she answered, "It is well."…
Cross References
2 Kings 2:25
He went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.

2 Kings 4:24
Then she saddled a donkey and said to her servant, "Drive and go forward; do not slow down the pace for me unless I tell you."

2 Kings 4:26
"Please run now to meet her and say to her, 'Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?'" And she answered, "It is well."

2 Kings 4:27
When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to push her away; but the man of God said, "Let her alone, for her soul is troubled within her; and the LORD has hidden it from me and has not told me."
Treasury of Scripture

So she went and came to the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunammite:

to mount

2 Kings 2:25 And he went from there to mount Carmel, and from there he returned to Samaria.

1 Kings 18:19,42 Now therefore send, and gather to me all Israel to mount Carmel, …

Isaiah 35:2 It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: …

Jump to Previous
Afar Carmel Direction Distance Gehazi Geha'zi God's Hill Mount Over-Against Servant Shunamite Shunammite Shu'nammite Yonder Young
Jump to Next
Afar Carmel Direction Distance Gehazi Geha'zi God's Hill Mount Over-Against Servant Shunamite Shunammite Shu'nammite Yonder Young
Links
2 Kings 4:25 NIV
2 Kings 4:25 NLT
2 Kings 4:25 ESV
2 Kings 4:25 NASB
2 Kings 4:25 KJV

2 Kings 4:25 Biblia Paralela
2 Kings 4:25 Chinese Bible
2 Kings 4:25 French Bible
2 Kings 4:25 German Bible

Alphabetical: a and at Behold came Carmel distance Gehazi God he her his in is Look man Mount of out said saw servant set she Shunammite So the there There's to went When

OT History: 2 Kings 4:25 So she went and came to (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 4:24
Top of Page
Top of Page