New International Version (©2011) When Athaliah heard the noise of the people running and cheering the king, she went to them at the temple of the LORD.New Living Translation (©2007) When Athaliah heard the noise of the people running and the shouts of praise to the king, she hurried to the LORD's Temple to see what was happening. English Standard Version (©2001) When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she went into the house of the LORD to the people. New American Standard Bible (©1995) When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came into the house of the LORD to the people. King James Bible (Cambridge Ed.) Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD: Holman Christian Standard Bible (©2009) When Athaliah heard the noise from the troops, the guards, and those praising the king, she went to the troops in the LORD's temple. International Standard Version (©2012) When Athaliah heard all the commotion of the people running around and praising the king, she went straight to the LORD's Temple to confront the people. NET Bible (©2006) When Athaliah heard the royal guard shouting and praising the king, she joined the crowd at the LORD's temple. GOD'S WORD® Translation (©1995) When Athaliah heard the people running and praising the king, she went into the LORD's temple, where the people were. King James 2000 Bible (©2003) Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD: American King James Version Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD: American Standard Version And when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of Jehovah: Douay-Rheims Bible Now when Athalia heard the noise of the people running and praising the king, she came in to the people, into the temple of the Lord. Darby Bible Translation And Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, and she came to the people into the house of Jehovah. English Revised Version And when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD: Webster's Bible Translation Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD: World English Bible When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of Yahweh: Young's Literal Translation And Athaliah heareth the voice of the people who are running, and who are praising the king, and she cometh in unto the people in the house of Jehovah, |