New International Version (©2011) When Athaliah heard the noise made by the guards and the people, she went to the people at the temple of the LORD.New Living Translation (©2007) When Athaliah heard all the noise made by the palace guards and the people, she hurried to the LORD's Temple to see what was happening. English Standard Version (©2001) When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she went into the house of the LORD to the people. New American Standard Bible (©1995) When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people in the house of the LORD. King James Bible (Cambridge Ed.) And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD. Holman Christian Standard Bible (©2009) When Athaliah heard the noise from the guard and the crowd, she went out to the people at the LORD's temple. International Standard Version (©2012) When Athaliah heard all of the commotion coming from those who were guarding the people, she approached the people who were in the LORD's Temple. NET Bible (©2006) When Athaliah heard the royal guard shout, she joined the crowd at the LORD's temple. GOD'S WORD® Translation (©1995) When Athaliah heard the noise made by the guards and the other people, she went into the LORD's temple, where the people were. King James 2000 Bible (©2003) And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD. American King James Version And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD. American Standard Version And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the house of Jehovah: Douay-Rheims Bible And Athalia heard the noise of the people running: and going in to the people into the temple of the Lord, Darby Bible Translation And Athaliah heard the noise of the couriers and of the people; and she came to the people into the house of Jehovah. English Revised Version And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the house of the LORD: Webster's Bible Translation And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD. World English Bible When Athaliah heard the noise of the guard [and of] the people, she came to the people into the house of Yahweh: Young's Literal Translation And Athaliah heareth the voice of the runners and of the people, and she cometh in unto the people, to the house of Jehovah, |