New International Version (©2011) When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and was greatly incensed. He ridiculed the Jews,New Living Translation (©2007) Sanballat was very angry when he learned that we were rebuilding the wall. He flew into a rage and mocked the Jews, English Standard Version (©2001) Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he jeered at the Jews. New American Standard Bible (©1995) Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry and mocked the Jews. King James Bible (Cambridge Ed.) But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews. Holman Christian Standard Bible (©2009) When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious. He mocked the Jews International Standard Version (©2012) When Sanballat heard that we were reconstructing the wall, he flew into a rage, became indignant, and mocked the Jews. NET Bible (©2006) Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall he became angry and was quite upset. He derided the Jews, GOD'S WORD® Translation (©1995) When Sanballat heard we were rebuilding the wall, he became enraged and made fun of the Jews. King James 2000 Bible (©2003) But it came to pass, that when Sanballat heard that we built the wall, he was angry, and felt great indignation, and mocked the Jews. American King James Version But it came to pass, that when Sanballat heard that we built the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews. American Standard Version But it came to pass that, when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews. Douay-Rheims Bible And it came to pass, that when Sanaballat heard that we were building the wall he was angry: and being moved exceedingly he scoffed at the Jews. Darby Bible Translation And it came to pass that when Sanballat heard that we built the wall, he was angry and very indignant, and mocked the Jews. English Revised Version But it came to pass that, when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews. Webster's Bible Translation But it came to pass that when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews. World English Bible But it happened that when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews. Young's Literal Translation And it cometh to pass, when Sanballat hath heard that we are building the wall, that it is displeasing to him, and he is very angry and mocketh at the Jews, |