Exodus 16:32
New International Version
Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Take an omer of manna and keep it for the generations to come, so they can see the bread I gave you to eat in the wilderness when I brought you out of Egypt.’”

New Living Translation
Then Moses said, “This is what the LORD has commanded: Fill a two-quart container with manna to preserve it for your descendants. Then later generations will be able to see the food I gave you in the wilderness when I set you free from Egypt.”

English Standard Version
Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Let an omer of it be kept throughout your generations, so that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’”

Berean Standard Bible
Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Keep an omer of manna for the generations to come, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.’ ”

King James Bible
And Moses said, This is the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.

New King James Version
Then Moses said, “This is the thing which the LORD has commanded: ‘Fill an omer with it, to be kept for your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’ ”

New American Standard Bible
Then Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘A full omer of it is to be kept safe throughout your generations, so that they may see the bread that I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’”

NASB 1995
Then Moses said, “This is what the LORD has commanded, ‘Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread that I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’”

NASB 1977
Then Moses said, “This is what the LORD has commanded, ‘Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread that I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’”

Legacy Standard Bible
Then Moses said, “This is what Yahweh has commanded, ‘Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread that I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’”

Amplified Bible
Then Moses said, “This is the word which the LORD commands, ‘Let an omer of it be kept throughout your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’”

Christian Standard Bible
Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Two quarts of it are to be preserved throughout your generations, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.’ ”

Holman Christian Standard Bible
Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Two quarts of it are to be preserved throughout your generations, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.’”

American Standard Version
And Moses said, This is the thing which Jehovah hath commanded, Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread wherewith I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.

Aramaic Bible in Plain English
And Moshe said, “This is the message that LORD JEHOVAH commanded: ‘Fill a measure of it; it will be preserved for your generations so that they will see the bread that I fed you in the wilderness when I brought you out from Egypt.’”

Brenton Septuagint Translation
And Moses said, This is the thing which the Lord hath commanded, Fill an homer with manna, to be laid up for your generations; that they may see the bread which ye ate in the wilderness, when the Lord led you forth out of the land of Egypt.

Contemporary English Version
Moses told the people that the LORD had said, "Store up two liters of this manna, because I want future generations to see the food I gave you during the time you were in the desert after I rescued you from Egypt."

Douay-Rheims Bible
And Moses said: This is the word, which the Lord hath commanded: Fill a gomor of it, and let it be kept unto generations to come hereafter, that they may know the bread, wherewith I fed you in the wilderness, when you were brought forth out of the land of Egypt.

English Revised Version
And Moses said, This is the thing which the LORD hath commanded, Let an omerful of it be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.

GOD'S WORD® Translation
Moses said, "This is what the LORD has commanded: Take two quarts of manna to be kept for your descendants. This way they will see the food that I gave you to eat in the desert when I brought you out of Egypt."

Good News Translation
Moses said, "The LORD has commanded us to save some manna, to be kept for our descendants, so that they can see the food which he gave us to eat in the desert when he brought us out of Egypt."

International Standard Version
Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Set aside one omer of it for future generations, so that they may see the food with which I fed you in the desert when I brought you out of the land of Egypt.'"

JPS Tanakh 1917
And Moses said: 'This is the thing which the LORD hath commanded: Let an omerful of it be kept throughout your generations; that they may see the bread wherewith I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.'

Literal Standard Version
And Moses says, “This [is] the thing which YHWH has commanded: Fill the omer with it, for a charge for your generations, so that they see the bread which I have caused you to eat in the wilderness, in My bringing you out from the land of Egypt.”

Majority Standard Bible
Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Keep an omer of manna for the generations to come, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.’”

New American Bible
Moses said, “This is what the LORD has commanded. Keep a full omer of it for your future generations, so that they may see the food I gave you to eat in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.”

NET Bible
Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Fill an omer with it to be kept for generations to come, so that they may see the food I fed you in the desert when I brought you out from the land of Egypt.'"

New Revised Standard Version
Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Let an omer of it be kept throughout your generations, in order that they may see the food with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’”

New Heart English Bible
Moses said, "This is the thing which the LORD has commanded, 'Let an omer-full of it be kept throughout your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.'"

Webster's Bible Translation
And Moses said, This is the thing which the LORD commanded, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.

World English Bible
Moses said, “This is the thing which Yahweh has commanded, ‘Let an omer-full of it be kept throughout your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’”

Young's Literal Translation
And Moses saith, 'This is the thing which Jehovah hath commanded: Fill the omer with it, for a charge for your generations, so that they see the bread which I have caused you to eat in the wilderness, in My bringing you out from the land of Egypt.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Sabbath Observed
31Now the house of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey. 32Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Keep an omer of manna for the generations to come, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.’” 33So Moses told Aaron, “Take a jar and fill it with an omer of manna. Then place it before the LORD to be preserved for the generations to come.”…

Cross References
Hebrews 9:4
containing the golden altar of incense and the gold-covered ark of the covenant. Inside the ark were the gold jar of manna, Aaron's staff that had budded, and the stone tablets of the covenant.

Exodus 16:16
This is what the LORD has commanded: 'Each one is to gather as much as he needs. You may take an omer for each person in your tent.'"

Exodus 16:31
Now the house of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey.

Exodus 16:33
So Moses told Aaron, "Take a jar and fill it with an omer of manna. Then place it before the LORD to be preserved for the generations to come."

Jeremiah 7:23
but this is what I commanded them: Obey Me, and I will be your God, and you will be My people. You must walk in all the ways I have commanded you, so that it may go well with you.

Hosea 11:4
I led them with cords of kindness, with ropes of love; I lifted the yoke from their necks and bent down to feed them.


Treasury of Scripture

And Moses said, This is the thing which the LORD commands, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread with which I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.

Psalm 103:1,2
A Psalm of David. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name…

Psalm 105:5
Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;

Psalm 111:4,5
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion…

Jump to Previous
Bread Commanded Commandeth Desert Eat Egypt Fed Fill Food Forth Future Generations Kept Manna Moses Omer Omerful Omer-Full Order Throughout Waste Wherewith Wilderness
Jump to Next
Bread Commanded Commandeth Desert Eat Egypt Fed Fill Food Forth Future Generations Kept Manna Moses Omer Omerful Omer-Full Order Throughout Waste Wherewith Wilderness
Exodus 16
1. The Israelites come to Sin, and murmur for want of bread
4. God promises them bread and meat from heaven, and they are rebuked
13. Quail and manna are sent
16. The ordering of manna
25. It was not to be found on the Sabbath
32. An omer of it is preserved














(32-35) And Moses said . . . Fill an omer.--This narrative, which must belong to a later date than any other part of Exodus, since it assumes that the Tabernacle is set up (Exodus 16:34), seems to have been placed here on account of its subject-matter. The writer wishes to conclude the history of the manna, and has two further points to note concerning it: (1) the preservation of an omer of it as a perpetual memorial (Exodus 16:32-34); and (2) the fact of its continuance until the Israelites reached the borders of Canaan. The passage is probably an addition to the original "Book," but contains nothing that may not have been written by Moses.

Verse 32. - And Moses said. Not at the moment, but some time subsequently. See the introductory paragraph. Fill an omer. In the original it is "the omer," and so the LXX.; but the reason for the introduction of the article is obscure. For your generations - i.e., "for your descendants."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Moses
מֹשֶׁ֗ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

said,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“This
זֶ֤ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

is what
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has commanded:
צִוָּ֣ה (ṣiw·wāh)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

‘Keep
לְמִשְׁמֶ֖רֶת (lə·miš·me·reṯ)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 4931: A guard, watch, charge, function

an omer
הָעֹ֙מֶר֙ (hā·‘ō·mer)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 6016: A heap, a sheaf, an omer (dry measure)

of [manna]
מִמֶּ֔נּוּ (mim·men·nū)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 4480: A part of, from, out of

for the generations to come,
לְדֹרֹתֵיכֶ֑ם (lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling

so that
לְמַ֣עַן ׀ (lə·ma·‘an)
Conjunction
Strong's 4616: Purpose -- intent

they may see
יִרְא֣וּ (yir·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 7200: To see

the bread
הַלֶּ֗חֶם (hal·le·ḥem)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3899: Food, bread, grain

I fed
הֶאֱכַ֤לְתִּי (he·’ĕ·ḵal·tî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's 398: To eat

you in the wilderness
בַּמִּדְבָּ֔ר (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

when I brought you out
בְּהוֹצִיאִ֥י (bə·hō·w·ṣî·’î)
Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

of the land
מֵאֶ֥רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Egypt.’”
מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa


Links
Exodus 16:32 NIV
Exodus 16:32 NLT
Exodus 16:32 ESV
Exodus 16:32 NASB
Exodus 16:32 KJV

Exodus 16:32 BibleApps.com
Exodus 16:32 Biblia Paralela
Exodus 16:32 Chinese Bible
Exodus 16:32 French Bible
Exodus 16:32 Catholic Bible

OT Law: Exodus 16:32 Moses said This is the thing which (Exo. Ex)
Exodus 16:31
Top of Page
Top of Page