John 2:9
Parallel Verses
New International Version
and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not realize where it had come from, though the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside

New Living Translation
When the master of ceremonies tasted the water that was now wine, not knowing where it had come from (though, of course, the servants knew), he called the bridegroom over.

English Standard Version
When the master of the feast tasted the water now become wine, and did not know where it came from (though the servants who had drawn the water knew), the master of the feast called the bridegroom

Berean Study Bible
and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not know where it was from, but the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside

Berean Literal Bible
And when the master of the feast had tasted the water having become wine, and did not know from where it is--but the servants having drawn the water knew--the master of the feast calls the bridegroom,

New American Standard Bible
When the headwaiter tasted the water which had become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the headwaiter called the bridegroom,

King James Bible
When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,

Holman Christian Standard Bible
When the chief servant tasted the water (after it had become wine), he did not know where it came from--though the servants who had drawn the water knew. He called the groom

International Standard Version
When the man in charge of the banquet tasted the water that had become wine (without knowing where it had come from, though the servants who had drawn the water knew), he called for the bridegroom

NET Bible
When the head steward tasted the water that had been turned to wine, not knowing where it came from (though the servants who had drawn the water knew), he called the bridegroom

New Heart English Bible
When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom,

Aramaic Bible in Plain English
And when The Master of Ceremonies tasted that water that had become wine, and did not know from where it was, ( but the servants knew, for they had filled them with water ) the Master of Ceremonies called the bridegroom,

GOD'S WORD® Translation
The person in charge tasted the water that had become wine. He didn't know where it had come from, although the servers who had poured the water knew. The person in charge called the groom

New American Standard 1977
And when the headwaiter tasted the water which had become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the headwaiter called the bridegroom,

Jubilee Bible 2000
When the butler had tasted the water that was made wine and knew not where it was from (but the servants who drew the water knew), the butler called the bridegroom

King James 2000 Bible
When the steward of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not from where it was: (but the servants who drew the water knew;) the steward of the feast called the bridegroom,

American King James Version
When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not from where it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,

American Standard Version
And when the ruler of the feast tasted the water now become wine, and knew not whence it was (but the servants that had drawn the water knew), the ruler of the feast calleth the bridegroom,

Douay-Rheims Bible
And when the chief steward had tasted the water made wine, and knew not whence it was, but the waiters knew who had drawn the water; the chief steward calleth the bridegroom,

Darby Bible Translation
But when the feast-master had tasted the water which had been made wine (and knew not whence it was, but the servants knew who drew the water), the feast-master calls the bridegroom,

English Revised Version
And when the ruler of the feast tasted the water now become wine, and knew not whence it was (but the servants which had drawn the water knew), the ruler of the feast calleth the bridegroom,

Webster's Bible Translation
When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was; (but the servants who drew the water knew) the governor of the feast called the bridegroom,

Weymouth New Testament
So they carried some to him. And no sooner had the President tasted the water now turned into wine, than--not knowing where it came from, though the attendants who had drawn the water knew--he called to the bridegroom

World English Bible
When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn't know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom,

Young's Literal Translation
And as the director of the apartment tasted the water become wine, and knew not whence it is, (but the ministrants knew, who have drawn the water,) the director of the feast doth call the bridegroom,
Commentary
Matthew Henry Commentary
2:1-11 It is very desirable when there is a marriage, to have Christ own and bless it. Those that would have Christ with them at their marriage, must invite him by prayer, and he will come. While in this world we sometimes find ourselves in straits, even when we think ourselves in fulness. There was want at a marriage feast. Those who are come to care for the things of the world, must look for trouble, and count upon disappointment. In our addresses to Christ, we must humbly spread our case before him, and then refer ourselves to him to do as he pleases. In Christ's reply to his mother there was no disrespect. He used the same word when speaking to her with affection from the cross; yet it is a standing testimony against the idolatry of after-ages, in giving undue honours to his mother. His hour is come when we know not what to do. Delays of mercy are not denials of prayer. Those that expect Christ's favours, must observe his orders with ready obedience. The way of duty is the way to mercy; and Christ's methods must not be objected against. The beginning of Moses' miracles was turning water into blood, Ex 7:20; the beginning of Christ's miracles was turning water into wine; which may remind us of the difference between the law of Moses and the gospel of Christ. He showed that he improves creature-comforts to all true believers, and make them comforts indeed. And Christ's works are all for use. Has he turned thy water into wine, given thee knowledge and grace? it is to profit withal; therefore draw out now, and use it. It was the best wine. Christ's works commend themselves even to those who know not their Author. What was produced by miracles, always was the best in its kind. Though Christ hereby allows a right use of wine, he does not in the least do away his own caution, which is, that our hearts be not at any time overcharged with surfeiting and drunkenness, Lu 21:34. Though we need not scruple to feast with our friends on proper occasions, yet every social interview should be so conducted, that we might invite the Redeemer to join with us, if he were now on earth; and all levity, luxury, and excess offend him.
Study Bible
The Wedding at Cana
8“Now draw some out,” He said, “and take it to the master of the banquet.” They did so, 9and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not know where it was from, but the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside 10and said, “Everyone serves the fine wine first, and then the cheap wine after the guests are drunk. But you have saved the fine wine until now!”…
Cross References
Matthew 9:15
Jesus replied, "How can the attendants of the bridegroom mourn while He is with them? But the time will come when the bridegroom will be taken away from them; then they will fast.

Matthew 27:34
they offered Him wine to drink, mixed with gall; but after tasting it, He refused to drink it.

John 2:8
"Now draw some out," He said, "and take it to the master of the banquet." They did so,

John 4:46
So once again He came to Cana in Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a royal official whose son lay sick at Capernaum.
Treasury of Scripture

When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not from where it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,

the water that.

John 4:46 So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water …

but.

John 7:17 If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether …

Psalm 119:100 I understand more than the ancients, because I keep your precepts.

Jump to Previous
Attendants Banquet Bridegroom Calls Carried Clear Director Drawn Drew Feast Feast-Master Governor Headwaiter Idea Master Ministrants Newly-Married President Realize Ruler Servants Sooner Tasted Tasting Turned Water Whence Wine
Jump to Next
Attendants Banquet Bridegroom Calls Carried Clear Director Drawn Drew Feast Feast-Master Governor Headwaiter Idea Master Ministrants Newly-Married President Realize Ruler Servants Sooner Tasted Tasting Turned Water Whence Wine
Links
John 2:9 NIV
John 2:9 NLT
John 2:9 ESV
John 2:9 NASB
John 2:9 KJV

John 2:9 Biblia Paralela
John 2:9 Chinese Bible
John 2:9 French Bible
John 2:9 German Bible

Alphabetical: but and aside banquet become been bridegroom called came come did drawn from had He headwaiter into it knew knew know master not of realize servants tasted that the Then though turned water When where which who wine

NT Gospels: John 2:9 When the ruler of the feast tasted (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 2:8
Top of Page
Top of Page