|New International Version (©2011)|
But the swamps and marshes will not become fresh; they will be left for salt.
New Living Translation (©2007)
But the marshes and swamps will not be purified; they will still be salty.
English Standard Version (©2001)
But its swamps and marshes will not become fresh; they are to be left for salt.
New American Standard Bible (©1995)
"But its swamps and marshes will not become fresh; they will be left for salt.
King James Bible (Cambridge Ed.)
But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
Yet its swamps and marshes will not be healed; they will be left for salt.
International Standard Version (©2012)
"The river delta will consist of swamps and marshes that will remain a salt water wetland preserve.
NET Bible (©2006)
But its swamps and its marshes will not become fresh; they will remain salty.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
But the water in the swamps and marshes won't become fresh. It will remain salty.
King James 2000 Bible (©2003)
But its swamps and its marshes shall not be healed; they shall be given over to salt.
American King James Version
But the miry places thereof and the marshes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.
American Standard Version
But the miry places thereof, and the marshes thereof, shall not be healed; they shall be given up to salt.
But on the shore thereof, and in the fenny places they shall not be healed, because they shall be turned into saltpits.
Darby Bible Translation
But its marshes and its pools shall not be healed; they shall be given up to salt.
English Revised Version
But the miry places thereof, and the marishes thereof, shall not be healed; they shall be given up to salt.
Webster's Bible Translation
But its miry places and its marshes shall not be healed; they shall be given to salt.
World English Bible
But the miry places of it, and its marshes, shall not be healed; they shall be given up to salt.
Young's Literal Translation
Its miry and its marshy places -- they are not healed; to salt they have been given up.
|Matthew Henry's Concise Commentary|
47:1-23 These waters signify the gospel of Christ, which went forth from Jerusalem, and spread into the countries about; also the gifts and powers of the Holy Ghost which accompanied it, by virtue of which is spread far, and produced blessed effects. Christ is the Temple; and he is the Door; from him the living waters flow, out of his pierced side. They are increasing waters. Observe the progress of the gospel in the world, and the process of the work of grace in the heart; attend the motions of the blessed Spirit under Divine guidance. If we search into the things of God, we find some things plain and easy to be understood, as the waters that were but to the ankles; others more difficult, which require a deeper search, as the waters to the knees, or the loins; and some quite beyond our reach, which we cannot penetrate; but must, as St. Paul did, adore the depth, Ro 11. It is wisdom to begin with that which is most easy, before we proceed to that which is dark and hard to be understood. The promises of the sacred word, and the privileges of believers, as shed abroad in their souls by the quickening Spirit, abound where the gospel is preached; they nourish and delight the souls of men; they never fade nor wither, nor are exhausted. Even the leaves serve as medicines to the soul: the warnings and reproofs of the word, though less pleasant than Divine consolations, tend to heal the diseases of the soul. All who believe in Christ, and are united to him by his sanctifying Spirit, will share the privileges of Israelites. There is room in the church, and in heaven, for all who seek the blessings of that new covenant of which Christ is Mediator.
Verse 11. - The miry places thereof (בִּצּלֺאתָו an incorrect reading for בִּצּותַיו, the plural with suffix of בִּצָּה, "a marsh, or swamp," as in Job 8:11; Job 40:21) and the marshes thereof גְבָיָאו, "its pools and sloughs" (comp. Isaiah 30:14, where the term-signifies a reservoir for water, or cistern), were the low tracts of land upon the borders of the Dead Sea, which in the rainy season, when its waters overflowed, became covered with pools (see Robinson, 'Bibl. Res.,' 2:225). These, according to the prophet, should not be healed (better than, "and that which shall not be healed," as in the margin of the Authorized Text), obviously because the waters of the temple-river should not reach them, but should be given to salt. When the waters of the above-mentioned pools have been dried up or evaporated, they leave behind them a deposit of salt (see Robinson, 'Bibl. Res.,' 2:226), and Canon Driver ('Literature of the Old Testament,' p. 276), following Smend, conceives that the above-named miry places and marshes in the vicinity of the Dead Sea were to be allowed to remain as they were on account of the excellent salt which they furnished. (On the supposed (!) excellence of the salt derived from the Dead Sea, Thomson's 'Land and the Book,' p. 616, may be consulted.) If this, however, were the correct import of the prophet's words, then the clause would describe an additional blessing to be enjoyed by the land, viz. that the temple-river would not be permitted to spoil its "salt-pans;" but the manifest intention of the prophet was to indicate a limitation to the life-giving influence of the river, and to signify that places and persons unvisited by its healing stream would be abandoned to incurable destruction. "To give to salt" is in Scripture never expressive of blessing, but always of judgment (see Deuteronomy 29:23; Judges 9:47; Psalm 107:34; Jeremiah 17:6; Zephaniah 2:9).
Gill's Exposition of the Entire Bible
But the miry places thereof, and the marshes thereof,.... That is, of the sea; the waters of which were healed, by the waters of the sanctuary coming into them: but the ditches and lakes, the miry and marsh ground, separate from the sea, which lay near it, and upon the borders of it,
shall not be healed; these design the reprobate part of the world, obstinate and perverse sinners, that abandon themselves to their filthy lusts, and sensual pleasures; that wallow like swine in the mire and dirt of sin; are wholly immersed in the things of this world, mind nothing but earth and earthly things, and load themselves with thick clay; whose god is their belly, and who glory in their shame: also hypocrites and apostates may be here meant, who, despising the GospeL, and the doctrines of it, put it away from them, and judge themselves unworthy of everlasting life, and so receive no benefit by it; but, on the contrary, it is the savour of death unto death unto them; see Isaiah 6:9,
they shall be given to salt; left to the hardness of their hearts; given up to the lusts of them; devoted to ruin and destruction and remain barren and unfruitful, as places demolished and sown with salt are; see Deuteronomy 29:23, or made an example of, as Lot's wife was; that others may learn wisdom, and shun those things that have been the cause of their ruin. The Targum is,
"its pools and lakes shall not be healed; they shall be for salt pits.''
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
11. marshes—marshy places. The region is known to have such pits and marshes. The Arabs take the salt collected by evaporation in these pits for their own use, and that of their flocks.
not be healed—Those not reached by the healing waters of the Gospel, through their sloth and earthly-mindedness, are given over (Re 22:11) to their own bitterness and barrenness (as "saltness" is often employed to express, De 29:23; Ps 107:34; Zep 2:9); an awful example to others in the punishment they suffer (2Pe 2:6).
Ezekiel 47:11 Parallel Commentaries
Ezekiel 47:11 NIV
Ezekiel 47:11 NLT
Ezekiel 47:11 ESV
Ezekiel 47:11 NASB
Ezekiel 47:11 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible