2 Kings 4:6
Verse (Click for Chapter)
New International Version
When all the jars were full, she said to her son, "Bring me another one." But he replied, "There is not a jar left." Then the oil stopped flowing.

New Living Translation
Soon every container was full to the brim! "Bring me another jar," she said to one of her sons. "There aren't any more!" he told her. And then the olive oil stopped flowing.

English Standard Version
When the vessels were full, she said to her son, “Bring me another vessel.” And he said to her, “There is not another.” Then the oil stopped flowing.

New American Standard Bible
When the vessels were full, she said to her son, "Bring me another vessel." And he said to her, "There is not one vessel more." And the oil stopped.

King James Bible
And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

Holman Christian Standard Bible
When they were full, she said to her son, "Bring me another container." But he replied, "There aren't any more." Then the oil stopped.

International Standard Version
When the last of the vessels had been filled, she told her son, "Bring me another pot!" But he replied, "There isn't even one pot left." Then the oil stopped flowing.

NET Bible
When the containers were full, she said to one of her sons, "Bring me another container." But he answered her, "There are no more." Then the olive oil stopped flowing.

New Heart English Bible
It happened, when the containers were full, that she said to her son, "Bring me another container." He said to her, "There isn't another container." The oil stopped flowing.

GOD'S WORD® Translation
When the containers were full, she told her son, "Bring me another container." He told her, "There are no more containers." So the olive oil stopped flowing.

JPS Tanakh 1917
And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son: 'Bring me yet a vessel.' And he said unto her: 'There is not a vessel more.' And the oil stayed.

New American Standard 1977
And it came about when the vessels were full, that she said to her son, “Bring me another vessel.” And he said to her, “There is not one vessel more.” And the oil stopped.

Jubilee Bible 2000
And when the vessels were full, she said unto her son, Bring me yet another vessel. And he said unto her, There are no more vessels. Then the oil stopped flowing.

King James 2000 Bible
And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stopped flowing.

American King James Version
And it came to pass, when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

American Standard Version
And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

Douay-Rheims Bible
And when the vessels were full, she said to her son: Bring me yet a vessel. And he answered: I have no more. And the oil stood.

Darby Bible Translation
And it came to pass when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

English Revised Version
And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

World English Bible
It happened, when the containers were full, that she said to her son, "Bring me another container." He said to her, "There isn't another container." The oil stopped flowing.

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, at the filling of the vessels, that she saith unto her son, 'Bring nigh unto me a vessel more,' and he saith unto her, 'There is not a vessel more;' and the oil stayeth.
Study Bible
Elisha Multiplies the Widow's Oil
5So she went from him and shut the door behind her and her sons; they were bringing the vessels to her and she poured. 6When the vessels were full, she said to her son, "Bring me another vessel." And he said to her, "There is not one vessel more." And the oil stopped. 7Then she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest."…
Cross References
Matthew 14:20
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.

2 Kings 4:5
So she went from him and shut the door behind her and her sons; they were bringing the vessels to her and she poured.
Treasury of Scripture

And it came to pass, when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

when the vessels

2 Kings 4:43,44 And his servitor said, What, should I set this before an hundred …

Matthew 9:29 Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it to you.

Matthew 13:58 And he did not many mighty works there because of their unbelief.

Matthew 14:20 And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments …

Matthew 15:37 And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken …

Luke 6:19 And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue …

2 Chronicles 6:12,13 And he stood before the altar of the LORD in the presence of all …

And the oil

2 Kings 13:19 And the man of God was wroth with him, and said, You should have …

Joshua 5:12 And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old …

1 Kings 17:14 For thus said the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not …

John 6:12 When they were filled, he said to his disciples, Gather up the fragments …

(6) Her son.--Probably the eldest. The LXX. has plural here and in the verb that follows.

Stayed.--Heb., stood--i.e., halted, stopped. (Comp. Luke 8:44, ? ????? ????.) Bhr makes the word mean continued--i.e., to flow (!).

Verse 6. - And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. It did not occur to her that all the vessels had been already filled; so she asked her son for another, that she might fill it. And he said unto her, There is not a vessel more; i.e. all the vessels that we have in the house are full; there remains no empty one. And the oil stayed. God will not have waste. If the oil had continued to flow, it would have fallen on the floor of the house, and have been of no service to any one. Therefore, when all the vessels were full, there was a sudden stoppage. And it came to pass when the vessels were full,.... For the oil being miraculously increased as it was poured forth, there was enough to fill all the vessels; Ben Gersom and Abarbinel say, that when the pot was emptied, all the air that entered it was turned into oil:

that she said to her son, bring me yet a vessel; as she had two sons, one it is probable was employed in setting aside the full vessels, as she poured into them, and the other in bringing to her the empty vessels, and to whom she thus speaks:

and he said unto her, there is not a vessel more; not an empty one, they were all filled:

and the oil stayed; it ran no longer, it was no more multiplied; there was no necessity of continuing the miracle: this oil may be an emblem of the grace that flows from the fulness of it in Christ, to which it is compared, which will be always flowing, as long as there is a vessel of salvation, or faith in any to receive it; see Matthew 25:3 1 John 2:20. 6. the oil stayed—that is, ceased to multiply; the benevolent object for which the miracle had been wrought having been accomplished.4:1-7 Elisha's miracles were acts of real charity: Christ's were so; not only great wonders, but great favours to those for whom they were wrought. God magnifies his goodness with his power. Elisha readily received a poor widow's complaint. Those that leave their families under a load of debt, know not what trouble they cause. It is the duty of all who profess to follow the Lord, while they trust to God for daily bread, not to tempt him by carelessness or extravagance, nor to contract debts; for nothing tends more to bring reproach upon the gospel, or distresses their families more when they are gone. Elisha put the widow in a way to pay her debt, and to maintain herself and her family. This was done by miracle, but so as to show what is the best method to assist those who are in distress, which is, to help them to improve by their own industry what little they have. The oil, sent by miracle, continued flowing as long as she had empty vessels to receive it. We are never straitened in God, or in the riches of his grace; all our straitness is in ourselves. It is our faith that fails, not his promise. He gives more than we ask: were there more vessels, there is enough in God to fill them; enough for all, enough for each; and the Redeemer's all-sufficiency will only be stayed from the supplying the wants of sinners and saving their souls, when no more apply to him for salvation. The widow must pay her debt with the money she received for her oil. Though her creditors were too hard with her, yet they must be paid, even before she made any provision for her children. It is one of the main laws of the Christian religion, that we pay every just debt, and give every one his own, though we leave ever so little for ourselves; and this, not of constraint, but for conscience' sake. Those who bear an honest mind, cannot with pleasure eat their daily bread, unless it be their own bread. She and her children must live upon the rest; that is, upon the money received for the oil, with which they must put themselves into a way to get an honest livelihood. We cannot now expect miracles, yet we may expect mercies, if we wait on God, and seek to him. Let widows in particular depend upon him. He that has all hearts in his hand, can, without a miracle, send as effectual a supply.
Jump to Previous
Filling Flow Flowing Full Jar Jars Nigh Oil Stayeth Stopped Vessel Vessels
Jump to Next
Filling Flow Flowing Full Jar Jars Nigh Oil Stayeth Stopped Vessel Vessels
Links
2 Kings 4:6 NIV
2 Kings 4:6 NLT
2 Kings 4:6 ESV
2 Kings 4:6 NASB
2 Kings 4:6 KJV

2 Kings 4:6 Biblia Paralela
2 Kings 4:6 Chinese Bible
2 Kings 4:6 French Bible
2 Kings 4:6 German Bible

Alphabetical: a all And another Bring But flowing full he her is jar jars left me more not oil one replied said she son stopped the Then There to vessel vessels were When

OT History: 2 Kings 4:6 It happened when the vessels were full (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 4:5
Top of Page
Top of Page