|New International Version (©2011)|
May grain abound throughout the land; on the tops of the hills may it sway. May the crops flourish like Lebanon and thrive like the grass of the field.
New Living Translation (©2007)
May there be abundant grain throughout the land, flourishing even on the hilltops. May the fruit trees flourish like the trees of Lebanon, and may the people thrive like grass in a field.
English Standard Version (©2001)
May there be abundance of grain in the land; on the tops of the mountains may it wave; may its fruit be like Lebanon; and may people blossom in the cities like the grass of the field!
New American Standard Bible (©1995)
May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains; Its fruit will wave like the cedars of Lebanon; And may those from the city flourish like vegetation of the earth.
King James Bible (Cambridge Ed.)
There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
May there be plenty of grain in the land; may it wave on the tops of the mountains. May its crops be like Lebanon. May people flourish in the cities like the grass of the field.
International Standard Version (©2012)
May grain be abundant in the land all the way to the mountain tops; may its fruits flourish like the forests of Lebanon, and may the cities sprout like the grass of the earth.
NET Bible (©2006)
May there be an abundance of grain in the earth; on the tops of the mountains may it sway! May its fruit trees flourish like the forests of Lebanon! May its crops be as abundant as the grass of the earth!
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
He shall be like the abundance of grain in the Earth and its fruit will spring up in the top of the mountains like Lebanon and they will sprout from the city like the grass of the Earth.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
May there be plenty of grain in the land. May it wave [in the breeze] on the mountaintops, its fruit like [the treetops of] Lebanon. May those from the city flourish like the grass on the ground.
King James 2000 Bible (©2003)
There shall be a handful of grain in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like the grass of the earth.
American King James Version
There shall be an handful of corn in the earth on the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.
American Standard Version
There shall be abundance of grain in the earth upon the top of the mountains; The fruit thereof shall shake like Lebanon: And they of the city shall flourish like grass of the earth.
And there shall be a firmament on the earth on the tops of mountains, above Libanus shall the fruit thereof be exalted : and they of the city shall flourish like the grass of the earth.
Darby Bible Translation
There shall be abundance of corn in the earth, upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon; and they of the city shall bloom like the herb of the earth.
English Revised Version
There shall be abundance of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.
Webster's Bible Translation
There shall be a handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit of it shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.
World English Bible
Abundance of grain shall be throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field.
Young's Literal Translation
There is a handful of corn in the earth, On the top of mountains, Shake like Lebanon doth its fruit, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
|Matthew Henry's Concise Commentary|
72:2-17 This is a prophecy of the kingdom of Christ; many passages in it cannot be applied to the reign of Solomon. There were righteousness and peace at first in the administration of his government; but, before the end of his reign, there were troubles and unrighteousness. The kingdom here spoken of is to last as long as the sun, but Solomon's was soon at an end. Even the Jewish expositors understood it of the kingdom of the Messiah. Observe many great and precious promises here made, which were to have full accomplishment only in the kingdom of Christ. As far as his kingdom is set up, discord and contentions cease, in families, churches, and nations. The law of Christ, written in the heart, disposes men to be honest and just, and to render to all their due; it likewise disposes men to live in love, and so produces abundance of peace. Holiness and love shall be lasting in Christ's kingdom. Through all the changes of the world, and all the changes of life, Christ's kingdom will support itself. And he shall, by the graces and comforts of his Spirit, come down like rain upon the mown grass; not on that cut down, but that which is left growing, that it may spring again. His gospel has been, or shall be, preached to all nations. Though he needs not the services of any, yet he must be served with the best. Those that have the wealth of this world, must serve Christ with it, do good with it. Prayer shall be made through him, or for his sake; whatever we ask of the Father, should be in his name. Praises shall be offered to him: we are under the highest obligations to him. Christ only shall be feared throughout all generations. To the end of time, and to eternity, his name shall be praised. All nations shall call HIM blessed.
Verse 16. - There shall be an handful of corn in the earth; rather, as in the Prayer book Version, an heap of corn; or, abundance of corn (Revised Version), "Abundance of corn" is put for general prosperity. Upon the top of the mountains. In flourishing times of agriculture, the very tops of the mountains were cultivated all over Palestine, as appears by the remains of terraces. The fruit thereof shall shake like Lebanon. Canon Cook's seems to be the best exposition: "The ripened corn on the heights shall rustle in the wind like the foliage on Lebanon." And they of the city shall flourish like grass of the earth. "They of the city" are the inhabitants of the "New Jerusalem" (Revelation 21:2), the citizens of Messiah's kingdom.
Gill's Exposition of the Entire Bible
There shall be an handful of corn,.... By which are not meant the people of Christ, compared to corn, or wheat, in distinction from hypocrites, said to be as chaff, Matthew 2:12; who are but few, yet fruitful and flourishing; nor the Gospel, so called in opposition to the chaff of false doctrine, Jeremiah 23:28; nor the blessings of grace, signified by corn, wine, and oil, Jeremiah 31:12; but Christ, who compares himself to a corn of wheat, John 12:24; for its choiceness and purity, and for its usefulness for food; and he may be compared to an handful of it, because of the little account he was made of here on earth, and the little that was expected from him; and on account of the small beginnings of his kingdom, which came not with observation, was like a little stone cut out of the mountain without hands, and like a grain of mustard seed: so R. Obadiah Gaon (m) interprets these words,
"an handful of corn; that is, the Messiah shall be at first as an handful of corn; but afterwards a multitude of disciples shall grow as the grass;''
in the earth; that is, sown in the earth: this denotes not Christ's being on the earth in the days of his flesh; but his death and burial, his descending into the lower parts of the earth, where he continued a while to answer the type of Jonah; and which is represented by a corn of wheat falling into the earth and dying, John 12:24; by which is signified, that Christ's death was not accidental, but designed, as is the sowing of corn in the earth; and that it was voluntary, and not forced, and was but for a time: for as the corn dies, and lives again, and does not lie always under the clods; so Christ rose again; nor could he be held with the cords of death. It is added,
upon the top of the mountains; where corn being sown, it is very unlikely it should come to anything; and as little was expected by the Jews from the crucifixion and death of Christ: or else this may denote the publicness of Christ's death, it being a fact known to all the inhabitants of Jerusalem, and many others;
the fruit thereof shall shake like Lebanon; meaning either a large number of souls converted, the fruit of Christ's death, and of the Gospel ministry; of whom there was a large harvests, both in Judea and in the Gentile world, in the first times of the Gospel, immediately after Christ's death and resurrection; and there will be still a greater in the latter day: or else the blessings of grace are meant, which come by the death and resurrection of Christ; as righteousness, peace, pardon, and eternal life. The allusion is to a field of wheat when ripe, and its ears heavy, which, when the wind blows upon it, is shaken, rustles, and makes a noise (n), like the shaking of trees, and even of the cedars in Lebanon; it denotes the goodness and excellency or the fruit;
and they of the city shall flourish like grass of the earth; or "they shall flourish out of the city" (o); which the Targum interprets of the city of Jerusalem; and so the Talmud (p), and also Jarchi; and was literally true; for the Gospel, after Christ's death, was first preached in the city of Jerusalem, and was blessed for the conversion of many there, who were fruitful in grace and good works: it may very well be understood of all the citizens of Sion; such who are fellow citizens with the saints, and of the household of God, who being planted in the house of the Lord, flourish in the court of our God, and become very fruitful in every good word and work; and flourish like grass of the earth for numbers, for quickness of growth, and for verdure and beauty; all which is owing to their being rooted in Christ, to his coming down upon them as rain, Psalm 72:6; to the dews of his grace, and to his arising upon them as the sun of righteousness. The ancient Jews interpreted this passage of the Messiah:
"as the first Redeemer, they say (q), caused manna to descend, as it is said, Exodus 16:4; so the latter Redeemer shall cause manna to descend, as it is said, "there shall be an handful of corn in the earth".''
Jarchi says our Rabbins interpret this of the dainties in the days of the Messiah, and the whole psalm concerning the King Messiah.
(m) In Viccars. in loc. (n) "Corpus ut impulsae segetes aquilonibus horret", Ovid. Epist. 10. v. 139. (o) "de civilate", V. L. Musculus, Gejerus; so Montanus, Tigurine version, Cocceius, Michaelis. (p) T. Bab. Cetubot, fol. 111. 2.((q) Midrash Kohelet, fol. 63. 2.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
16. The spiritual blessings, as often in Scripture, are set forth by material, the abundance of which is described by a figure, in which a "handful" (or literally, "a piece," or small portion) of corn in the most unpropitious locality, shall produce a crop, waving in the wind in its luxuriant growth, like the forests of Lebanon.
they of the city … earth—This clause denotes the rapid and abundant increase of population—
the city—Jerusalem, the center and seat of the typical kingdom.
flourish—or, glitter as new grass—that is, bloom. This increase corresponds with the increased productiveness. So, as the gospel blessings are diffused, there shall arise increasing recipients of them, out of the Church in which Christ resides as head.
Psalm 72:16 Parallel Commentaries
Psalm 72:16 NIV
Psalm 72:16 NLT
Psalm 72:16 ESV
Psalm 72:16 NASB
Psalm 72:16 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible